"chatty" meaning in All languages combined

See chatty on Wiktionary

Adjective [English]

IPA: /ˈt͡ʃæti/ [US], [ˈt͡ʃæɾi] [US] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chatty.wav [Southern-England] Forms: chattier [comparative], chattiest [superlative]
Rhymes: -æti Etymology: From chat (“informal conversation”) + -y. Etymology templates: {{suffix|en|chat|y|t1=informal conversation}} chat (“informal conversation”) + -y Head templates: {{en-adj|er}} chatty (comparative chattier, superlative chattiest)
  1. (informal) Of a person, chatting a lot or fond of chatting. Tags: informal Translations (chatting a lot or fond of chatting): λάλος (lálos) (Ancient Greek), ثَرْثَار (ṯarṯār) (Arabic), լեզվանի (lezvani) (Armenian), бъбри́в (bǎbrív) (Bulgarian), приказли́в (prikazlív) (Bulgarian), xerraire (Catalan), povídavý (Czech), upovídaný (Czech), parolema (Esperanto), puhelias (Finnish), suulas (Finnish), bavard (French), loquace (French), geschwätzig (German), gesprächig (German), csevegő (Hungarian), beszédes (Hungarian), fecsegő (Hungarian), briosc-chainteach (Irish), brioscghlórach (Irish), cainteach (Irish), canmhar (Irish), loquace (Italian), 口数の多い (kuchikazunoōi) (alt: くちかずのおおい) (Japanese), avlaston (Ladino), loquax (Latin), runīgs (Latvian), valodīgs (Latvian), mutīgs (Latvian), pļāpīgs (Latvian), mauleg (Luxembourgish), kōtetetete (Maori), болтли́вый (boltlívyj) (Russian), locuaz (Spanish), charlador (Spanish), conversador (Spanish), parlanchín (Spanish), лахсыыр (laqsıır) (Yakut)
    Sense id: en-chatty-en-adj-v3zYnggt Disambiguation of 'chatting a lot or fond of chatting': 93 1 6
  2. (informal) Of a text or speech, expressed in a conversational style. Tags: informal Translations (expressed in a conversational style): разгово́рен (razgovóren) (Bulgarian), tuttavallinen (Finnish)
    Sense id: en-chatty-en-adj-WLPBYheG Disambiguation of 'expressed in a conversational style': 5 78 17
  3. (computing) Supplying more information than necessary; verbose. Categories (topical): Computing, Talking
    Sense id: en-chatty-en-adj-1e2Gr8Q0 Disambiguation of Talking: 3 16 38 28 16 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 6 5 28 33 27 Topics: computing, engineering, mathematics, natural-sciences, physical-sciences, sciences
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: chattily, chattiness, chit-chatty
Etymology number: 1

Adjective [English]

IPA: /ˈt͡ʃæti/ [US], [ˈt͡ʃæɾi] [US] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chatty.wav [Southern-England] Forms: chattier [comparative], chattiest [superlative]
Rhymes: -æti Etymology: From chat (“louse”) + -y. Etymology templates: {{suffix|en|chat|y|t1=louse}} chat (“louse”) + -y Head templates: {{en-adj|er}} chatty (comparative chattier, superlative chattiest)
  1. (British, Australia, New Zealand, dated or dialect) Infested with lice; or, (figuratively) dirty, worn or of poor quality; lousy. Tags: Australia, British, New-Zealand Categories (topical): Personality
    Sense id: en-chatty-en-adj-~CUVJAua Disambiguation of Personality: 6 13 31 39 11 Categories (other): Australian English, British English, New Zealand English, English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English terms suffixed with -y Disambiguation of English entries with incorrect language header: 6 5 28 33 27 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 6 5 21 38 30 Disambiguation of English terms suffixed with -y: 7 5 30 58
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun [English]

IPA: /ˈt͡ʃæti/ [US], [ˈt͡ʃæɾi] [US] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chatty.wav [Southern-England] Forms: chatties [plural]
Rhymes: -æti Head templates: {{en-noun}} chatty (plural chatties)
  1. Alternative form of chattee (“Indian clay pot”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: chattee (extra: Indian clay pot)
    Sense id: en-chatty-en-noun-3lc60jw5 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 6 5 28 33 27
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Inflected forms

Download JSON data for chatty meaning in All languages combined (11.9kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "chattily"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "chattiness"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "chit-chatty"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "chat",
        "3": "y",
        "t1": "informal conversation"
      },
      "expansion": "chat (“informal conversation”) + -y",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From chat (“informal conversation”) + -y.",
  "forms": [
    {
      "form": "chattier",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "chattiest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er"
      },
      "expansion": "chatty (comparative chattier, superlative chattiest)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Of a person, chatting a lot or fond of chatting."
      ],
      "id": "en-chatty-en-adj-v3zYnggt",
      "links": [
        [
          "chat",
          "chat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) Of a person, chatting a lot or fond of chatting."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "93 1 6",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ṯarṯār",
          "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
          "word": "ثَرْثَار"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 6",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "lezvani",
          "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
          "word": "լեզվանի"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 6",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "bǎbrív",
          "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
          "word": "бъбри́в"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 6",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "prikazlív",
          "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
          "word": "приказли́в"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 6",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
          "word": "xerraire"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 6",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
          "word": "povídavý"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 6",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
          "word": "upovídaný"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 6",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
          "word": "parolema"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
          "word": "puhelias"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
          "word": "suulas"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 6",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
          "word": "bavard"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 6",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
          "word": "loquace"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
          "word": "geschwätzig"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
          "word": "gesprächig"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 6",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "lálos",
          "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
          "word": "λάλος"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 6",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
          "word": "csevegő"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 6",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
          "word": "beszédes"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 6",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
          "word": "fecsegő"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 6",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
          "word": "briosc-chainteach"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 6",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
          "word": "brioscghlórach"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 6",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
          "word": "cainteach"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 6",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
          "word": "canmhar"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 6",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
          "word": "loquace"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 6",
          "alt": "くちかずのおおい",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kuchikazunoōi",
          "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
          "word": "口数の多い"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 6",
          "code": "lad",
          "lang": "Ladino",
          "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
          "word": "avlaston"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 6",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
          "word": "loquax"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 6",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
          "word": "runīgs"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 6",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
          "word": "valodīgs"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 6",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
          "word": "mutīgs"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 6",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
          "word": "pļāpīgs"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 6",
          "code": "lb",
          "lang": "Luxembourgish",
          "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
          "word": "mauleg"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 6",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
          "word": "kōtetetete"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 6",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "boltlívyj",
          "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
          "word": "болтли́вый"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 6",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
          "word": "locuaz"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 6",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
          "word": "charlador"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 6",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
          "word": "conversador"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 6",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
          "word": "parlanchín"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 6",
          "code": "sah",
          "lang": "Yakut",
          "roman": "laqsıır",
          "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
          "word": "лахсыыр"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Of a text or speech, expressed in a conversational style."
      ],
      "id": "en-chatty-en-adj-WLPBYheG",
      "links": [
        [
          "conversational",
          "conversational"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) Of a text or speech, expressed in a conversational style."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 78 17",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "razgovóren",
          "sense": "expressed in a conversational style",
          "word": "разгово́рен"
        },
        {
          "_dis1": "5 78 17",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "expressed in a conversational style",
          "word": "tuttavallinen"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Computing",
          "orig": "en:Computing",
          "parents": [
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "6 5 28 33 27",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 16 38 28 16",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Talking",
          "orig": "en:Talking",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Chatty error messages may help attackers to compromise your server.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Supplying more information than necessary; verbose."
      ],
      "id": "en-chatty-en-adj-1e2Gr8Q0",
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "verbose",
          "verbose"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing) Supplying more information than necessary; verbose."
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃæti/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈt͡ʃæɾi]",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æti"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chatty.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatty.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatty.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "chatty"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "chat",
        "3": "y",
        "t1": "louse"
      },
      "expansion": "chat (“louse”) + -y",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From chat (“louse”) + -y.",
  "forms": [
    {
      "form": "chattier",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "chattiest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er"
      },
      "expansion": "chatty (comparative chattier, superlative chattiest)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Australian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "New Zealand English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "6 5 28 33 27",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 5 21 38 30",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 5 30 58",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -y",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 31 39 11",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Personality",
          "orig": "en:Personality",
          "parents": [
            "Mind",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2014, Ian Robson, “Fenham residents campaign against plans to replace wall with wooden fence”, The Chronicle",
          "text": "Now there are plans to put up a cheap and chatty wooden fence which will not provide anything like the security the old wall did and it will not have the same character.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Infested with lice; or, (figuratively) dirty, worn or of poor quality; lousy."
      ],
      "id": "en-chatty-en-adj-~CUVJAua",
      "links": [
        [
          "lice",
          "lice"
        ],
        [
          "lousy",
          "lousy"
        ]
      ],
      "qualifier": "dated or dialect",
      "raw_glosses": [
        "(British, Australia, New Zealand, dated or dialect) Infested with lice; or, (figuratively) dirty, worn or of poor quality; lousy."
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "British",
        "New-Zealand"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃæti/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈt͡ʃæɾi]",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æti"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chatty.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatty.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatty.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "chatty"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "forms": [
    {
      "form": "chatties",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "chatty (plural chatties)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "Indian clay pot",
          "word": "chattee"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 5 28 33 27",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of chattee (“Indian clay pot”)"
      ],
      "id": "en-chatty-en-noun-3lc60jw5",
      "links": [
        [
          "chattee",
          "chattee#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃæti/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈt͡ʃæɾi]",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æti"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chatty.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatty.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatty.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "chatty"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -y",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Rhymes:English/æti",
    "Rhymes:English/æti/2 syllables",
    "en:Personality",
    "en:Talking"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "chattily"
    },
    {
      "word": "chattiness"
    },
    {
      "word": "chit-chatty"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "chat",
        "3": "y",
        "t1": "informal conversation"
      },
      "expansion": "chat (“informal conversation”) + -y",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From chat (“informal conversation”) + -y.",
  "forms": [
    {
      "form": "chattier",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "chattiest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er"
      },
      "expansion": "chatty (comparative chattier, superlative chattiest)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English informal terms"
      ],
      "glosses": [
        "Of a person, chatting a lot or fond of chatting."
      ],
      "links": [
        [
          "chat",
          "chat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) Of a person, chatting a lot or fond of chatting."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms"
      ],
      "glosses": [
        "Of a text or speech, expressed in a conversational style."
      ],
      "links": [
        [
          "conversational",
          "conversational"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) Of a text or speech, expressed in a conversational style."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "en:Computing"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Chatty error messages may help attackers to compromise your server.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Supplying more information than necessary; verbose."
      ],
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "verbose",
          "verbose"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing) Supplying more information than necessary; verbose."
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃæti/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈt͡ʃæɾi]",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æti"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chatty.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatty.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatty.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ṯarṯār",
      "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
      "word": "ثَرْثَار"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "lezvani",
      "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
      "word": "լեզվանի"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "bǎbrív",
      "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
      "word": "бъбри́в"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "prikazlív",
      "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
      "word": "приказли́в"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
      "word": "xerraire"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
      "word": "povídavý"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
      "word": "upovídaný"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
      "word": "parolema"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
      "word": "puhelias"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
      "word": "suulas"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
      "word": "bavard"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
      "word": "loquace"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
      "word": "geschwätzig"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
      "word": "gesprächig"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "lálos",
      "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
      "word": "λάλος"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
      "word": "csevegő"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
      "word": "beszédes"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
      "word": "fecsegő"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
      "word": "briosc-chainteach"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
      "word": "brioscghlórach"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
      "word": "cainteach"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
      "word": "canmhar"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
      "word": "loquace"
    },
    {
      "alt": "くちかずのおおい",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kuchikazunoōi",
      "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
      "word": "口数の多い"
    },
    {
      "code": "lad",
      "lang": "Ladino",
      "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
      "word": "avlaston"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
      "word": "loquax"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
      "word": "runīgs"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
      "word": "valodīgs"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
      "word": "mutīgs"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
      "word": "pļāpīgs"
    },
    {
      "code": "lb",
      "lang": "Luxembourgish",
      "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
      "word": "mauleg"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
      "word": "kōtetetete"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "boltlívyj",
      "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
      "word": "болтли́вый"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
      "word": "locuaz"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
      "word": "charlador"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
      "word": "conversador"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
      "word": "parlanchín"
    },
    {
      "code": "sah",
      "lang": "Yakut",
      "roman": "laqsıır",
      "sense": "chatting a lot or fond of chatting",
      "word": "лахсыыр"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "razgovóren",
      "sense": "expressed in a conversational style",
      "word": "разгово́рен"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "expressed in a conversational style",
      "word": "tuttavallinen"
    }
  ],
  "word": "chatty"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -y",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Rhymes:English/æti",
    "Rhymes:English/æti/2 syllables",
    "en:Personality",
    "en:Talking"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "chat",
        "3": "y",
        "t1": "louse"
      },
      "expansion": "chat (“louse”) + -y",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From chat (“louse”) + -y.",
  "forms": [
    {
      "form": "chattier",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "chattiest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er"
      },
      "expansion": "chatty (comparative chattier, superlative chattiest)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Australian English",
        "British English",
        "English dated terms",
        "English dialectal terms",
        "English terms with quotations",
        "New Zealand English",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2014, Ian Robson, “Fenham residents campaign against plans to replace wall with wooden fence”, The Chronicle",
          "text": "Now there are plans to put up a cheap and chatty wooden fence which will not provide anything like the security the old wall did and it will not have the same character.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Infested with lice; or, (figuratively) dirty, worn or of poor quality; lousy."
      ],
      "links": [
        [
          "lice",
          "lice"
        ],
        [
          "lousy",
          "lousy"
        ]
      ],
      "qualifier": "dated or dialect",
      "raw_glosses": [
        "(British, Australia, New Zealand, dated or dialect) Infested with lice; or, (figuratively) dirty, worn or of poor quality; lousy."
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "British",
        "New-Zealand"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃæti/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈt͡ʃæɾi]",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æti"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chatty.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatty.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatty.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "chatty"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Rhymes:English/æti",
    "Rhymes:English/æti/2 syllables",
    "en:Personality",
    "en:Talking"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "forms": [
    {
      "form": "chatties",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "chatty (plural chatties)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "Indian clay pot",
          "word": "chattee"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of chattee (“Indian clay pot”)"
      ],
      "links": [
        [
          "chattee",
          "chattee#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃæti/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈt͡ʃæɾi]",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æti"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chatty.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatty.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatty.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "chatty"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.