"chétif" meaning in All languages combined

See chétif on Wiktionary

Adjective [English]

Forms: more chétif [comparative], most chétif [superlative]
Etymology: Borrowed from French chétif. Doublet of captive and caitiff. Etymology templates: {{bor|en|fr|chétif}} French chétif, {{doublet|en|captive|caitiff}} Doublet of captive and caitiff Head templates: {{en-adj}} chétif (comparative more chétif, superlative most chétif)
  1. Sickly; weak.
    Sense id: en-chétif-en-adj-IVDPFP57 Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 2 entries: 94 2 4 Disambiguation of Pages with entries: 95 1 3

Adjective [French]

IPA: /ʃe.tif/ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chétif.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-chétif.wav Forms: chétive [feminine], chétifs [masculine, plural], chétives [feminine, plural]
Etymology: Inherited from Old French chaitif, caitif, from Vulgar Latin *cactivus, from a combination of Latin captīvus (“prisoner”) with Transalpine Gaulish *caxtos, from Proto-Celtic *kaxtos (compare Irish cacht, Welsh caeth). Compare also Italian cattivo (“bad”). See also French captif, a borrowed doublet. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|fr|fro|chaitif|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Old French chaitif, {{inh+|fr|fro|chaitif}} Inherited from Old French chaitif, {{inh|fr|VL.||*cactivus}} Vulgar Latin *cactivus, {{inh|fr|la|captīvus||prisoner}} Latin captīvus (“prisoner”), {{der|fr|xtg|-}} Transalpine Gaulish, {{der|fr|cel-pro|*kaxtos}} Proto-Celtic *kaxtos, {{cog|ga|cacht}} Irish cacht, {{cog|cy|caeth}} Welsh caeth, {{cog|it|cattivo||bad}} Italian cattivo (“bad”), {{doublet|fr|captif|notext=1}} captif Head templates: {{fr-adj}} chétif (feminine chétive, masculine plural chétifs, feminine plural chétives)
  1. puny, scrawny
    Sense id: en-chétif-fr-adj-uCticwhj
  2. meagre, paltry
    Sense id: en-chétif-fr-adj-lbCl78m4 Categories (other): French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 15 85

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "chétif"
      },
      "expansion": "French chétif",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "captive",
        "3": "caitiff"
      },
      "expansion": "Doublet of captive and caitiff",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French chétif. Doublet of captive and caitiff.",
  "forms": [
    {
      "form": "more chétif",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most chétif",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "chétif (comparative more chétif, superlative most chétif)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "94 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "95 1 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1974, GB Edwards, The Book of Ebenezer Le Page, New York, published 2007, page 130:",
          "text": "It was hard to believe this gay, good-looking young chap, laughing and making mock of the very religion he was going into, was the chétif little boy who used to follow the big Horace everywhere and couldn't live without him.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sickly; weak."
      ],
      "id": "en-chétif-en-adj-IVDPFP57",
      "links": [
        [
          "Sickly",
          "sickly"
        ],
        [
          "weak",
          "weak"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "chétif"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "chaitif",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old French chaitif",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "chaitif"
      },
      "expansion": "Inherited from Old French chaitif",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "VL.",
        "3": "",
        "4": "*cactivus"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *cactivus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "captīvus",
        "4": "",
        "5": "prisoner"
      },
      "expansion": "Latin captīvus (“prisoner”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "xtg",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Transalpine Gaulish",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*kaxtos"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *kaxtos",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "cacht"
      },
      "expansion": "Irish cacht",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "caeth"
      },
      "expansion": "Welsh caeth",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "cattivo",
        "3": "",
        "4": "bad"
      },
      "expansion": "Italian cattivo (“bad”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "captif",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "captif",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old French chaitif, caitif, from Vulgar Latin *cactivus, from a combination of Latin captīvus (“prisoner”) with Transalpine Gaulish *caxtos, from Proto-Celtic *kaxtos (compare Irish cacht, Welsh caeth). Compare also Italian cattivo (“bad”). See also French captif, a borrowed doublet.",
  "forms": [
    {
      "form": "chétive",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "chétifs",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "chétives",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "chétif (feminine chétive, masculine plural chétifs, feminine plural chétives)",
      "name": "fr-adj"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "puny, scrawny"
      ],
      "id": "en-chétif-fr-adj-uCticwhj",
      "links": [
        [
          "puny",
          "puny"
        ],
        [
          "scrawny",
          "scrawny"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "15 85",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Spotted in 1946 by Edith Piaf herself, the singer struggled to establish himself. His puny physique, his unique voice, his style, do not seduce.",
          "ref": "2018 October 1, “Mort de Charles Aznavour : soixante-douze ans de carrière en six chansons et anecdotes”, in Le Monde:",
          "text": "Repéré en 1946 par Edith Piaf en personne, le chanteur peine à s’imposer. Son physique chétif, sa voix si particulière, son style ne séduisent pas.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "meagre, paltry"
      ],
      "id": "en-chétif-fr-adj-lbCl78m4",
      "links": [
        [
          "meagre",
          "meagre"
        ],
        [
          "paltry",
          "paltry"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʃe.tif/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chétif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-ch%C3%A9tif.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-ch%C3%A9tif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-ch%C3%A9tif.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-ch%C3%A9tif.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-chétif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-ch%C3%A9tif.wav/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-ch%C3%A9tif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-ch%C3%A9tif.wav/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-ch%C3%A9tif.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "chétif"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "chétif"
      },
      "expansion": "French chétif",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "captive",
        "3": "caitiff"
      },
      "expansion": "Doublet of captive and caitiff",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French chétif. Doublet of captive and caitiff.",
  "forms": [
    {
      "form": "more chétif",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most chétif",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "chétif (comparative more chétif, superlative most chétif)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English adjectives",
        "English doublets",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English terms borrowed from French",
        "English terms derived from French",
        "English terms spelled with É",
        "English terms spelled with ◌́",
        "English terms with quotations",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1974, GB Edwards, The Book of Ebenezer Le Page, New York, published 2007, page 130:",
          "text": "It was hard to believe this gay, good-looking young chap, laughing and making mock of the very religion he was going into, was the chétif little boy who used to follow the big Horace everywhere and couldn't live without him.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sickly; weak."
      ],
      "links": [
        [
          "Sickly",
          "sickly"
        ],
        [
          "weak",
          "weak"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "chétif"
}

{
  "categories": [
    "French 2-syllable words",
    "French adjectives",
    "French doublets",
    "French entries with incorrect language header",
    "French lemmas",
    "French terms derived from Latin",
    "French terms derived from Old French",
    "French terms derived from Proto-Celtic",
    "French terms derived from Transalpine Gaulish",
    "French terms derived from Vulgar Latin",
    "French terms inherited from Latin",
    "French terms inherited from Old French",
    "French terms inherited from Vulgar Latin",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "chaitif",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old French chaitif",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "chaitif"
      },
      "expansion": "Inherited from Old French chaitif",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "VL.",
        "3": "",
        "4": "*cactivus"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *cactivus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "captīvus",
        "4": "",
        "5": "prisoner"
      },
      "expansion": "Latin captīvus (“prisoner”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "xtg",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Transalpine Gaulish",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*kaxtos"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *kaxtos",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "cacht"
      },
      "expansion": "Irish cacht",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "caeth"
      },
      "expansion": "Welsh caeth",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "cattivo",
        "3": "",
        "4": "bad"
      },
      "expansion": "Italian cattivo (“bad”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "captif",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "captif",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old French chaitif, caitif, from Vulgar Latin *cactivus, from a combination of Latin captīvus (“prisoner”) with Transalpine Gaulish *caxtos, from Proto-Celtic *kaxtos (compare Irish cacht, Welsh caeth). Compare also Italian cattivo (“bad”). See also French captif, a borrowed doublet.",
  "forms": [
    {
      "form": "chétive",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "chétifs",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "chétives",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "chétif (feminine chétive, masculine plural chétifs, feminine plural chétives)",
      "name": "fr-adj"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "puny, scrawny"
      ],
      "links": [
        [
          "puny",
          "puny"
        ],
        [
          "scrawny",
          "scrawny"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Spotted in 1946 by Edith Piaf herself, the singer struggled to establish himself. His puny physique, his unique voice, his style, do not seduce.",
          "ref": "2018 October 1, “Mort de Charles Aznavour : soixante-douze ans de carrière en six chansons et anecdotes”, in Le Monde:",
          "text": "Repéré en 1946 par Edith Piaf en personne, le chanteur peine à s’imposer. Son physique chétif, sa voix si particulière, son style ne séduisent pas.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "meagre, paltry"
      ],
      "links": [
        [
          "meagre",
          "meagre"
        ],
        [
          "paltry",
          "paltry"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʃe.tif/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chétif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-ch%C3%A9tif.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-ch%C3%A9tif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-ch%C3%A9tif.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-ch%C3%A9tif.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-chétif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-ch%C3%A9tif.wav/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-ch%C3%A9tif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-ch%C3%A9tif.wav/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-ch%C3%A9tif.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "chétif"
}

Download raw JSONL data for chétif meaning in All languages combined (5.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.