"cara de can" meaning in All languages combined

See cara de can on Wiktionary

Noun [Galician]

IPA: [ˈkaɾɐ ðeˈkaŋ] Forms: caras de can [plural]
Etymology: Literally "face of dog", "dogface" Head templates: {{gl-noun|f}} cara de can f (plural caras de can)
  1. (idiomatic) angry, fierce face Tags: feminine, idiomatic Derived forms: a cara de can
    Sense id: en-cara_de_can-gl-noun-ao5uWTlG Categories (other): Galician entries with incorrect language header

Download JSON data for cara de can meaning in All languages combined (1.9kB)

{
  "etymology_text": "Literally \"face of dog\", \"dogface\"",
  "forms": [
    {
      "form": "caras de can",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "cara de can f (plural caras de can)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "a cara de can"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marzo marzal, pola mañá cara de rosa e pola tarde cara de can (proverb)",
          "text": "March March: at the morning a rose face, at the evening a dog face",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "[…] employees don't let him oppress them with his meanness, and even the doorman learnt to put an angry face for him. But Pedro is a poor thing, unable to defend himself. The boss' cowardice rides Pedro's, to show off the outbursts that he is incapable of discharging over other's shoulders. Pedro suffers in silence; but spite eats him, and he can't watch that man's face without wishing him death.",
          "ref": "1934, Castelao, Os dous de sempre, page 127",
          "text": "[…] os empregados non se deixan asoballar pola súa maldade, e o mesmo porteiro deprendeu a poñerlle cara de can. Somente Pedro é un manteiguiñas, incapaz de defenderse. A covardía do xefe cabalga na covardía de Pedro, para locí-las arroutadas que non é quen de descargar no lombo dos outros. Pedro sofre en silenzo; pero cóme-no as xenreiras, e non pode ollá-la cara daquel home sen desexarlle a morte.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "angry, fierce face"
      ],
      "id": "en-cara_de_can-gl-noun-ao5uWTlG",
      "links": [
        [
          "angry",
          "angry"
        ],
        [
          "fierce",
          "fierce"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) angry, fierce face"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkaɾɐ ðeˈkaŋ]"
    }
  ],
  "word": "cara de can"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "a cara de can"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally \"face of dog\", \"dogface\"",
  "forms": [
    {
      "form": "caras de can",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "cara de can f (plural caras de can)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician countable nouns",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician feminine nouns",
        "Galician idioms",
        "Galician lemmas",
        "Galician multiword terms",
        "Galician nouns",
        "Galician nouns with red links in their headword lines",
        "Galician terms with IPA pronunciation",
        "Galician terms with quotations",
        "Galician terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marzo marzal, pola mañá cara de rosa e pola tarde cara de can (proverb)",
          "text": "March March: at the morning a rose face, at the evening a dog face",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "[…] employees don't let him oppress them with his meanness, and even the doorman learnt to put an angry face for him. But Pedro is a poor thing, unable to defend himself. The boss' cowardice rides Pedro's, to show off the outbursts that he is incapable of discharging over other's shoulders. Pedro suffers in silence; but spite eats him, and he can't watch that man's face without wishing him death.",
          "ref": "1934, Castelao, Os dous de sempre, page 127",
          "text": "[…] os empregados non se deixan asoballar pola súa maldade, e o mesmo porteiro deprendeu a poñerlle cara de can. Somente Pedro é un manteiguiñas, incapaz de defenderse. A covardía do xefe cabalga na covardía de Pedro, para locí-las arroutadas que non é quen de descargar no lombo dos outros. Pedro sofre en silenzo; pero cóme-no as xenreiras, e non pode ollá-la cara daquel home sen desexarlle a morte.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "angry, fierce face"
      ],
      "links": [
        [
          "angry",
          "angry"
        ],
        [
          "fierce",
          "fierce"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) angry, fierce face"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkaɾɐ ðeˈkaŋ]"
    }
  ],
  "word": "cara de can"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.