"cara de can" meaning in All languages combined

See cara de can on Wiktionary

Noun [Galician]

IPA: [ˈkaɾɐ ðeˈkaŋ] Forms: caras de can [plural]
Etymology: Literally "face of dog", "dogface" Head templates: {{gl-noun|f}} cara de can f (plural caras de can)
  1. (idiomatic) angry, fierce face Tags: feminine, idiomatic Synonyms: cara de ferreiro Derived forms: a cara de can
    Sense id: en-cara_de_can-gl-noun-ao5uWTlG Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_text": "Literally \"face of dog\", \"dogface\"",
  "forms": [
    {
      "form": "caras de can",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "cara de can f (plural caras de can)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "a cara de can"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "March March: at the morning a rose face, at the evening a dog face",
          "text": "Marzo marzal, pola mañá cara de rosa e pola tarde cara de can (proverb)",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "[…] employees don't let him oppress them with his meanness, and even the doorman learnt to put an angry face for him. But Pedro is a poor thing, unable to defend himself. The boss' cowardice rides Pedro's, to show off the outbursts that he is incapable of discharging over other's shoulders. Pedro suffers in silence; but spite eats him, and he can't watch that man's face without wishing him death.",
          "ref": "1934, Castelao, Os dous de sempre, page 127:",
          "text": "[…] os empregados non se deixan asoballar pola súa maldade, e o mesmo porteiro deprendeu a poñerlle cara de can. Somente Pedro é un manteiguiñas, incapaz de defenderse. A covardía do xefe cabalga na covardía de Pedro, para locí-las arroutadas que non é quen de descargar no lombo dos outros. Pedro sofre en silenzo; pero cóme-no as xenreiras, e non pode ollá-la cara daquel home sen desexarlle a morte.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "angry, fierce face"
      ],
      "id": "en-cara_de_can-gl-noun-ao5uWTlG",
      "links": [
        [
          "angry",
          "angry"
        ],
        [
          "fierce",
          "fierce"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) angry, fierce face"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cara de ferreiro"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkaɾɐ ðeˈkaŋ]"
    }
  ],
  "word": "cara de can"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "a cara de can"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally \"face of dog\", \"dogface\"",
  "forms": [
    {
      "form": "caras de can",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "cara de can f (plural caras de can)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician countable nouns",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician feminine nouns",
        "Galician idioms",
        "Galician lemmas",
        "Galician multiword terms",
        "Galician nouns",
        "Galician nouns with red links in their headword lines",
        "Galician terms with quotations",
        "Galician terms with usage examples",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "March March: at the morning a rose face, at the evening a dog face",
          "text": "Marzo marzal, pola mañá cara de rosa e pola tarde cara de can (proverb)",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "[…] employees don't let him oppress them with his meanness, and even the doorman learnt to put an angry face for him. But Pedro is a poor thing, unable to defend himself. The boss' cowardice rides Pedro's, to show off the outbursts that he is incapable of discharging over other's shoulders. Pedro suffers in silence; but spite eats him, and he can't watch that man's face without wishing him death.",
          "ref": "1934, Castelao, Os dous de sempre, page 127:",
          "text": "[…] os empregados non se deixan asoballar pola súa maldade, e o mesmo porteiro deprendeu a poñerlle cara de can. Somente Pedro é un manteiguiñas, incapaz de defenderse. A covardía do xefe cabalga na covardía de Pedro, para locí-las arroutadas que non é quen de descargar no lombo dos outros. Pedro sofre en silenzo; pero cóme-no as xenreiras, e non pode ollá-la cara daquel home sen desexarlle a morte.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "angry, fierce face"
      ],
      "links": [
        [
          "angry",
          "angry"
        ],
        [
          "fierce",
          "fierce"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) angry, fierce face"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cara de ferreiro"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkaɾɐ ðeˈkaŋ]"
    }
  ],
  "word": "cara de can"
}

Download raw JSONL data for cara de can meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.