"campur tangan" meaning in All languages combined

See campur tangan on Wiktionary

Noun [Malay]

IPA: /t͡ʃam.pʊr taŋan/
Etymology: campur (“mix”) + tangan (“hand”). Etymology templates: {{compound|ms|campur|tangan|gloss1=mix|gloss2=hand}} campur (“mix”) + tangan (“hand”) Head templates: {{head|ms|noun}} campur tangan
  1. intervention
    Sense id: en-campur_tangan-ms-noun-d~TAtg7p Categories (other): Malay entries with incorrect language header, Malay terms with redundant script codes Disambiguation of Malay entries with incorrect language header: 55 45 Disambiguation of Malay terms with redundant script codes: 54 46

Verb [Malay]

IPA: /t͡ʃam.pʊr taŋan/
Etymology: campur (“mix”) + tangan (“hand”). Etymology templates: {{compound|ms|campur|tangan|gloss1=mix|gloss2=hand}} campur (“mix”) + tangan (“hand”) Head templates: {{ms-verb}} campur tangan
  1. to intervene
    Sense id: en-campur_tangan-ms-verb-djBF7TBy Categories (other): Malay entries with incorrect language header, Malay terms with redundant script codes, Malay verbs without transitivity Disambiguation of Malay entries with incorrect language header: 55 45 Disambiguation of Malay terms with redundant script codes: 54 46 Disambiguation of Malay verbs without transitivity: 45 55

Download JSONL data for campur tangan meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "campur",
        "3": "tangan",
        "gloss1": "mix",
        "gloss2": "hand"
      },
      "expansion": "campur (“mix”) + tangan (“hand”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "campur (“mix”) + tangan (“hand”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "campur tangan",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Malay entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Malay terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "intervention"
      ],
      "id": "en-campur_tangan-ms-noun-d~TAtg7p",
      "links": [
        [
          "intervention",
          "intervention"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡ʃam.pʊr taŋan/"
    }
  ],
  "word": "campur tangan"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "campur",
        "3": "tangan",
        "gloss1": "mix",
        "gloss2": "hand"
      },
      "expansion": "campur (“mix”) + tangan (“hand”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "campur (“mix”) + tangan (“hand”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "campur tangan",
      "name": "ms-verb"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Malay entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Malay terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Malay verbs without transitivity",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to intervene"
      ],
      "id": "en-campur_tangan-ms-verb-djBF7TBy",
      "links": [
        [
          "intervene",
          "intervene"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡ʃam.pʊr taŋan/"
    }
  ],
  "word": "campur tangan"
}
{
  "categories": [
    "Malay compound terms",
    "Malay entries with incorrect language header",
    "Malay lemmas",
    "Malay multiword terms",
    "Malay nouns",
    "Malay terms with IPA pronunciation",
    "Malay terms with redundant script codes",
    "Malay verbs",
    "Malay verbs without transitivity"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "campur",
        "3": "tangan",
        "gloss1": "mix",
        "gloss2": "hand"
      },
      "expansion": "campur (“mix”) + tangan (“hand”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "campur (“mix”) + tangan (“hand”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "campur tangan",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "intervention"
      ],
      "links": [
        [
          "intervention",
          "intervention"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡ʃam.pʊr taŋan/"
    }
  ],
  "word": "campur tangan"
}

{
  "categories": [
    "Malay compound terms",
    "Malay entries with incorrect language header",
    "Malay lemmas",
    "Malay multiword terms",
    "Malay nouns",
    "Malay terms with IPA pronunciation",
    "Malay terms with redundant script codes",
    "Malay verbs",
    "Malay verbs without transitivity"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "campur",
        "3": "tangan",
        "gloss1": "mix",
        "gloss2": "hand"
      },
      "expansion": "campur (“mix”) + tangan (“hand”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "campur (“mix”) + tangan (“hand”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "campur tangan",
      "name": "ms-verb"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to intervene"
      ],
      "links": [
        [
          "intervene",
          "intervene"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡ʃam.pʊr taŋan/"
    }
  ],
  "word": "campur tangan"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-27 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (0f7b3ac and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.