See call out on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "calls out", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "calling out", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "called out", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "called out", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "call out (third-person singular simple present calls out, present participle calling out, simple past and past participle called out)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "They call out 304 stainless steel in the drawing, but the part was made from aluminum.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To specify, especially in detail." ], "id": "en-call_out-en-verb-D4R8nOmQ", "links": [ [ "specify", "specify" ], [ "detail", "detail" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, idiomatic) To specify, especially in detail." ], "tags": [ "idiomatic", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "83 1 7 1 0 3 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to specify", "word": "speksata" }, { "_dis1": "83 1 7 1 0 3 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to specify", "word": "määritellä" }, { "_dis1": "83 1 7 1 0 3 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to specify", "word": "préciser" }, { "_dis1": "83 1 7 1 0 3 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to specify", "word": "spécifier" }, { "_dis1": "83 1 7 1 0 3 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zajavljátʹ", "sense": "to specify", "tags": [ "imperfective" ], "word": "заявля́ть" }, { "_dis1": "83 1 7 1 0 3 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to specify", "word": "especificar" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 6 18 27 2 2 8 31", "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 36 32 3 2 6 15", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 27 33 3 3 7 19", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 31 33 3 2 7 17", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The Governor called out the National Guard.", "type": "example" }, { "ref": "1984, Nena, 99 Red Balloons (lyrics written by Kevin McAlea)", "text": "Ninety-nine Decision Street\nNinety-nine ministers meet\nTo worry, worry, super scurry\nCall the troops out in a hurry" } ], "glosses": [ "To order into service; to summon into service." ], "id": "en-call_out-en-verb-Qe~x5L-a", "links": [ [ "order", "order" ], [ "summon", "summon" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, idiomatic) To order into service; to summon into service." ], "synonyms": [ { "word": "summon" } ], "tags": [ "idiomatic", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 79 11 0 0 2 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to order into service; to summon into service", "word": "kutsua palvelukseen" }, { "_dis1": "0 79 11 0 0 2 7", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to order into service; to summon into service", "word": "convoquer" }, { "_dis1": "0 79 11 0 0 2 7", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to order into service; to summon into service", "word": "appeler" }, { "_dis1": "0 79 11 0 0 2 7", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to order into service; to summon into service", "word": "kihív" }, { "_dis1": "0 79 11 0 0 2 7", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to order into service; to summon into service", "word": "kirendel" }, { "_dis1": "0 79 11 0 0 2 7", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to order into service; to summon into service", "word": "kivezényel" }, { "_dis1": "0 79 11 0 0 2 7", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to order into service; to summon into service", "word": "evoco" }, { "_dis1": "0 79 11 0 0 2 7", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vyzyvátʹ", "sense": "to order into service; to summon into service", "tags": [ "imperfective" ], "word": "вызыва́ть" }, { "_dis1": "0 79 11 0 0 2 7", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "výzvatʹ", "sense": "to order into service; to summon into service", "tags": [ "perfective" ], "word": "вы́звать" }, { "_dis1": "0 79 11 0 0 2 7", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to order into service; to summon into service", "word": "llamar" }, { "_dis1": "0 79 11 0 0 2 7", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to order into service; to summon into service", "word": "convocar" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 1 25 36 1 1 9 23", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 6 18 27 2 2 8 31", "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 22 36 3 2 9 22", "kind": "other", "name": "English phrasal verbs formed with \"out\"", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 36 32 3 2 6 15", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 25 36 2 1 8 22", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 26 37 2 1 7 23", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 24 34 4 2 7 21", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 24 31 4 4 9 17", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 26 33 3 3 7 20", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 3 22 30 4 2 6 20", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 3 22 32 4 2 8 22", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 27 33 3 3 7 19", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 3 23 33 3 2 7 21", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 31 33 3 2 7 17", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 25 34 3 3 8 19", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 26 32 5 3 7 20", "kind": "other", "name": "Terms with Walloon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "_dis1": "12 0 43 0 0 20 25", "tags": [ "noun" ], "word": "call-out" }, { "_dis1": "12 0 43 0 0 20 25", "tags": [ "noun" ], "word": "callout" } ], "examples": [ { "text": "1971, Carole King, “You’ve Got A Friend”, Tapestry, Ode Records\nYou just call out my name / And you know wherever I am / I'll come running to see you again." } ], "glosses": [ "To yell out; to vocalize audibly; announce." ], "id": "en-call_out-en-verb-2Vr6qznJ", "links": [ [ "yell", "yell" ], [ "vocalize", "vocalize" ], [ "audibly", "audibly" ], [ "announce", "announce" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, transitive) To yell out; to vocalize audibly; announce." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "2 12 66 1 0 6 13", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to yell out", "word": "kuuluttaa" }, { "_dis1": "2 12 66 1 0 6 13", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to yell out", "word": "annoncer" }, { "_dis1": "2 12 66 1 0 6 13", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to yell out", "word": "crier" }, { "_dis1": "2 12 66 1 0 6 13", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to yell out", "word": "bemond" }, { "_dis1": "2 12 66 1 0 6 13", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nazvátʹ", "sense": "to yell out", "tags": [ "perfective" ], "word": "назва́ть" }, { "_dis1": "2 12 66 1 0 6 13", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to yell out", "word": "clamar" }, { "_dis1": "2 12 66 1 0 6 13", "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to yell out", "word": "houkî" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To challenge (someone).", "To challenge (someone) to a duel." ], "id": "en-call_out-en-verb-uqp-3ZUG", "links": [ [ "challenge", "challenge" ] ], "raw_glosses": [ "To challenge (someone).", "(transitive, archaic) To challenge (someone) to a duel." ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To challenge (someone).", "To challenge (someone) to a fight." ], "id": "en-call_out-en-verb-NBAJPbWN", "links": [ [ "challenge", "challenge" ] ], "raw_glosses": [ "To challenge (someone).", "(transitive, slang) To challenge (someone) to a fight." ], "tags": [ "slang", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "He was very insulting. Finally Jack called him out and shut him up.", "type": "example" }, { "text": "She called them out on their lies.", "type": "example" }, { "ref": "2022 January 26, Paul Stephen, “Network News: Government's IRP claims condemned as \"dishonest\"”, in RAIL, number 949, page 7:", "text": "He added: \"We've always had spin, especially from Government. But this is not spin. This is dishonesty and so it's our rail media's urgent responsibility to call it out because non-specialist journalists across the country will report this and gradually these untruths will be accepted.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To challenge (someone).", "To criticize or denounce (someone); to bring up previously unspoken criticisms about (someone); to point out (someone's) faults." ], "id": "en-call_out-en-verb-Ji~WR4qw", "links": [ [ "challenge", "challenge" ], [ "criticize", "criticize" ], [ "denounce", "denounce" ], [ "bring up", "bring up" ], [ "point out", "point out" ] ], "raw_glosses": [ "To challenge (someone).", "(transitive, idiomatic, colloquial) To criticize or denounce (someone); to bring up previously unspoken criticisms about (someone); to point out (someone's) faults." ], "synonyms": [ { "word": "denounce" }, { "word": "point out" }, { "word": "charge" } ], "tags": [ "colloquial", "idiomatic", "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Connecticut English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "New Jersey English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "New York English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "7 6 18 27 2 2 8 31", "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 36 32 3 2 6 15", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 27 33 3 3 7 19", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 31 33 3 2 7 17", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2012, Earliecia J. Ebron, Regress:", "text": "I had to call out from work. […] I barely ate yesterday. The only thing that stayed in my stomach was soup and crackers.", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Brasford Love, My Life: The Journey to Here:", "text": "I had to call out from work a few Saturdays to Dj at kid's party because they would normally start somewhere around 4:00 p.m.", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Pearley Rufus-Lusan, The Baby Boomer Nurse:", "text": "On this particular day, I felt ill, mostly from exhaustion, and had to call out from work. This callout caused a stir and a display of animosity.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To contact one's workplace and announce that one is unable to attend work. Regionalism short for call out sick; much more commonly: call in sick." ], "id": "en-call_out-en-verb-nb0ziWLZ", "links": [ [ "workplace", "workplace" ], [ "call out sick", "call out sick" ], [ "call in sick", "call in sick" ] ], "qualifier": "Connecticut", "raw_glosses": [ "(intransitive, New Jersey, New York, Connecticut) To contact one's workplace and announce that one is unable to attend work. Regionalism short for call out sick; much more commonly: call in sick." ], "tags": [ "New-Jersey", "New-York", "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 2 19 0 0 3 75", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to contact one's workplace and announce that one is unable to attend work", "word": "ilmoittaa poissaolosta" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-call out.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-au-call_out.ogg/En-au-call_out.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/19/En-au-call_out.ogg" } ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 0 33 33 33 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to challenge", "word": "懟" }, { "_dis1": "0 0 0 33 33 33 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "duǐ", "sense": "to challenge", "word": "怼" }, { "_dis1": "0 0 0 33 33 33 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to challenge", "word": "puuttua peliin" }, { "_dis1": "0 0 0 33 33 33 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to challenge", "word": "haukkua" }, { "_dis1": "0 0 0 33 33 33 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to challenge", "word": "interpeler" }, { "_dis1": "0 0 0 33 33 33 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to challenge", "word": "zur Rede stellen" }, { "_dis1": "0 0 0 33 33 33 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to challenge", "word": "angehen" }, { "_dis1": "0 0 0 33 33 33 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to challenge", "word": "kérdőre von" }, { "_dis1": "0 0 0 33 33 33 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to challenge", "word": "felelősségre von" }, { "_dis1": "0 0 0 33 33 33 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to challenge", "word": "tabhair dúshlán" }, { "_dis1": "0 0 0 33 33 33 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to challenge", "word": "increpar" }, { "_dis1": "0 0 0 33 33 33 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to challenge", "word": "reprender" } ], "word": "call out" } { "forms": [ { "form": "call outs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "call out (plural call outs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "callout" } ], "categories": [], "glosses": [ "Misspelling of callout." ], "id": "en-call_out-en-noun-a9i-XiaG", "links": [ [ "callout", "callout#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "misspelling" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-call out.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-au-call_out.ogg/En-au-call_out.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/19/En-au-call_out.ogg" } ], "word": "call out" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English multiword terms", "English nouns", "English phrasal verbs", "English phrasal verbs formed with \"out\"", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Walloon translations" ], "derived": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "call-out" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "callout" } ], "forms": [ { "form": "calls out", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "calling out", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "called out", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "called out", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "call out (third-person singular simple present calls out, present participle calling out, simple past and past participle called out)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English idioms", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "They call out 304 stainless steel in the drawing, but the part was made from aluminum.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To specify, especially in detail." ], "links": [ [ "specify", "specify" ], [ "detail", "detail" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, idiomatic) To specify, especially in detail." ], "tags": [ "idiomatic", "transitive" ] }, { "categories": [ "English idioms", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "The Governor called out the National Guard.", "type": "example" }, { "ref": "1984, Nena, 99 Red Balloons (lyrics written by Kevin McAlea)", "text": "Ninety-nine Decision Street\nNinety-nine ministers meet\nTo worry, worry, super scurry\nCall the troops out in a hurry" } ], "glosses": [ "To order into service; to summon into service." ], "links": [ [ "order", "order" ], [ "summon", "summon" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, idiomatic) To order into service; to summon into service." ], "synonyms": [ { "word": "summon" } ], "tags": [ "idiomatic", "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "1971, Carole King, “You’ve Got A Friend”, Tapestry, Ode Records\nYou just call out my name / And you know wherever I am / I'll come running to see you again." } ], "glosses": [ "To yell out; to vocalize audibly; announce." ], "links": [ [ "yell", "yell" ], [ "vocalize", "vocalize" ], [ "audibly", "audibly" ], [ "announce", "announce" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, transitive) To yell out; to vocalize audibly; announce." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To challenge (someone).", "To challenge (someone) to a duel." ], "links": [ [ "challenge", "challenge" ] ], "raw_glosses": [ "To challenge (someone).", "(transitive, archaic) To challenge (someone) to a duel." ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] }, { "categories": [ "English slang", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To challenge (someone).", "To challenge (someone) to a fight." ], "links": [ [ "challenge", "challenge" ] ], "raw_glosses": [ "To challenge (someone).", "(transitive, slang) To challenge (someone) to a fight." ], "tags": [ "slang", "transitive" ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "English idioms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "He was very insulting. Finally Jack called him out and shut him up.", "type": "example" }, { "text": "She called them out on their lies.", "type": "example" }, { "ref": "2022 January 26, Paul Stephen, “Network News: Government's IRP claims condemned as \"dishonest\"”, in RAIL, number 949, page 7:", "text": "He added: \"We've always had spin, especially from Government. But this is not spin. This is dishonesty and so it's our rail media's urgent responsibility to call it out because non-specialist journalists across the country will report this and gradually these untruths will be accepted.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To challenge (someone).", "To criticize or denounce (someone); to bring up previously unspoken criticisms about (someone); to point out (someone's) faults." ], "links": [ [ "challenge", "challenge" ], [ "criticize", "criticize" ], [ "denounce", "denounce" ], [ "bring up", "bring up" ], [ "point out", "point out" ] ], "raw_glosses": [ "To challenge (someone).", "(transitive, idiomatic, colloquial) To criticize or denounce (someone); to bring up previously unspoken criticisms about (someone); to point out (someone's) faults." ], "synonyms": [ { "word": "denounce" }, { "word": "point out" }, { "word": "charge" } ], "tags": [ "colloquial", "idiomatic", "transitive" ] }, { "categories": [ "Connecticut English", "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "New Jersey English", "New York English", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2012, Earliecia J. Ebron, Regress:", "text": "I had to call out from work. […] I barely ate yesterday. The only thing that stayed in my stomach was soup and crackers.", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Brasford Love, My Life: The Journey to Here:", "text": "I had to call out from work a few Saturdays to Dj at kid's party because they would normally start somewhere around 4:00 p.m.", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Pearley Rufus-Lusan, The Baby Boomer Nurse:", "text": "On this particular day, I felt ill, mostly from exhaustion, and had to call out from work. This callout caused a stir and a display of animosity.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To contact one's workplace and announce that one is unable to attend work. Regionalism short for call out sick; much more commonly: call in sick." ], "links": [ [ "workplace", "workplace" ], [ "call out sick", "call out sick" ], [ "call in sick", "call in sick" ] ], "qualifier": "Connecticut", "raw_glosses": [ "(intransitive, New Jersey, New York, Connecticut) To contact one's workplace and announce that one is unable to attend work. Regionalism short for call out sick; much more commonly: call in sick." ], "tags": [ "New-Jersey", "New-York", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-call out.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-au-call_out.ogg/En-au-call_out.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/19/En-au-call_out.ogg" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to specify", "word": "speksata" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to specify", "word": "määritellä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to specify", "word": "préciser" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to specify", "word": "spécifier" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zajavljátʹ", "sense": "to specify", "tags": [ "imperfective" ], "word": "заявля́ть" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to specify", "word": "especificar" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to order into service; to summon into service", "word": "kutsua palvelukseen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to order into service; to summon into service", "word": "convoquer" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to order into service; to summon into service", "word": "appeler" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to order into service; to summon into service", "word": "kihív" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to order into service; to summon into service", "word": "kirendel" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to order into service; to summon into service", "word": "kivezényel" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to order into service; to summon into service", "word": "evoco" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vyzyvátʹ", "sense": "to order into service; to summon into service", "tags": [ "imperfective" ], "word": "вызыва́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "výzvatʹ", "sense": "to order into service; to summon into service", "tags": [ "perfective" ], "word": "вы́звать" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to order into service; to summon into service", "word": "llamar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to order into service; to summon into service", "word": "convocar" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to yell out", "word": "kuuluttaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to yell out", "word": "annoncer" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to yell out", "word": "crier" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to yell out", "word": "bemond" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nazvátʹ", "sense": "to yell out", "tags": [ "perfective" ], "word": "назва́ть" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to yell out", "word": "clamar" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to yell out", "word": "houkî" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to challenge", "word": "懟" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "duǐ", "sense": "to challenge", "word": "怼" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to challenge", "word": "puuttua peliin" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to challenge", "word": "haukkua" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to challenge", "word": "interpeler" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to challenge", "word": "zur Rede stellen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to challenge", "word": "angehen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to challenge", "word": "kérdőre von" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to challenge", "word": "felelősségre von" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to challenge", "word": "tabhair dúshlán" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to challenge", "word": "increpar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to challenge", "word": "reprender" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to contact one's workplace and announce that one is unable to attend work", "word": "ilmoittaa poissaolosta" } ], "word": "call out" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English multiword terms", "English nouns", "English phrasal verbs", "English phrasal verbs formed with \"out\"", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Walloon translations" ], "forms": [ { "form": "call outs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "call out (plural call outs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "callout" } ], "categories": [ "English misspellings" ], "glosses": [ "Misspelling of callout." ], "links": [ [ "callout", "callout#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "misspelling" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-call out.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-au-call_out.ogg/En-au-call_out.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/19/En-au-call_out.ogg" } ], "word": "call out" }
Download raw JSONL data for call out meaning in All languages combined (11.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.