"calcare le scene" meaning in All languages combined

See calcare le scene on Wiktionary

Verb [Italian]

Forms: calcàre le scene [canonical], càlco le scene [first-person, present, singular], calcài le scene [first-person, historic, past, singular], calcàto le scene [participle, past], avére [auxiliary]
Etymology: Literally, “to tread the scenes”. Etymology templates: {{m-g|to tread the scenes}} “to tread the scenes”, {{lit|to tread the scenes}} Literally, “to tread the scenes” Head templates: {{it-verb|a/à|head=~scen􂀿e:a􂁀}} calcàre le scene (first-person singular present càlco le scene, first-person singular past historic calcài le scene, past participle calcàto le scene, auxiliary avére)
  1. (intransitive, idiomatic) to work or be an actor; to tread the boards Tags: idiomatic, intransitive
    Sense id: en-calcare_le_scene-it-verb-nIAPYPJg Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian links with redundant wikilinks

Download JSON data for calcare le scene meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to tread the scenes"
      },
      "expansion": "“to tread the scenes”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to tread the scenes"
      },
      "expansion": "Literally, “to tread the scenes”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to tread the scenes”.",
  "forms": [
    {
      "form": "calcàre le scene",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "càlco le scene",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "calcài le scene",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "calcàto le scene",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "avére",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a/à",
        "head": "~scen􂀿e:a􂁀"
      },
      "expansion": "calcàre le scene (first-person singular present càlco le scene, first-person singular past historic calcài le scene, past participle calcàto le scene, auxiliary avére)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2020 October 11, Federico Rampini, “Il fattore paura nel lacerato Wisconsin, arbitro del voto Usa [The fear factor in the torn Wisconsin, arbiter of the US vote]”, in la Repubblica",
          "text": "\"Nessuno di noi – dice Doug Levi – può provare entusiasmo per Biden, un politico che calca le scene da mezzo secolo. Come diavolo abbiamo fatto a non trovare un quarantenne?\"\n\"None of us – says Doug Levi – can feel enthusiastic for Biden, a politician who has trodden the boards for half a century. How the hell did we manage not to find a forty-year-old?\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to work or be an actor; to tread the boards"
      ],
      "id": "en-calcare_le_scene-it-verb-nIAPYPJg",
      "links": [
        [
          "work",
          "work"
        ],
        [
          "actor",
          "actor"
        ],
        [
          "tread the boards",
          "tread the boards"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) to work or be an actor; to tread the boards"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "calcare le scene"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to tread the scenes"
      },
      "expansion": "“to tread the scenes”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to tread the scenes"
      },
      "expansion": "Literally, “to tread the scenes”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to tread the scenes”.",
  "forms": [
    {
      "form": "calcàre le scene",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "càlco le scene",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "calcài le scene",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "calcàto le scene",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "avére",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a/à",
        "head": "~scen􂀿e:a􂁀"
      },
      "expansion": "calcàre le scene (first-person singular present càlco le scene, first-person singular past historic calcài le scene, past participle calcàto le scene, auxiliary avére)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian idioms",
        "Italian intransitive verbs",
        "Italian lemmas",
        "Italian links with redundant wikilinks",
        "Italian multiword terms",
        "Italian terms with quotations",
        "Italian verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2020 October 11, Federico Rampini, “Il fattore paura nel lacerato Wisconsin, arbitro del voto Usa [The fear factor in the torn Wisconsin, arbiter of the US vote]”, in la Repubblica",
          "text": "\"Nessuno di noi – dice Doug Levi – può provare entusiasmo per Biden, un politico che calca le scene da mezzo secolo. Come diavolo abbiamo fatto a non trovare un quarantenne?\"\n\"None of us – says Doug Levi – can feel enthusiastic for Biden, a politician who has trodden the boards for half a century. How the hell did we manage not to find a forty-year-old?\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to work or be an actor; to tread the boards"
      ],
      "links": [
        [
          "work",
          "work"
        ],
        [
          "actor",
          "actor"
        ],
        [
          "tread the boards",
          "tread the boards"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) to work or be an actor; to tread the boards"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "calcare le scene"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-01 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (384852d and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.