See cadere dal pero on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to fall from the pear tree." }, "expansion": "“to fall from the pear tree.”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to fall from the pear tree." }, "expansion": "Literally, “to fall from the pear tree.”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to fall from the pear tree.”", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cadere dal pero", "name": "it-verb" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Luciano's reaction is kind of funny to me, because it is always that expression of being a deer in the headlights, and I don't believe it for a second.", "ref": "2020, Masterchef Italia, season 9, episode 15, spoken by Giada Meloni:", "text": "Mi fa un po' sorridere la reazione di Luciano perché è sempre quell'espressione di chi cade dal pero, e io non ci credo.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to be very surprised; to be a deer in the headlights" ], "id": "en-cadere_dal_pero-it-verb-70huDi4y", "links": [ [ "surprised", "surprised" ], [ "deer in the headlights", "deer in the headlights" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) to be very surprised; to be a deer in the headlights" ], "tags": [ "informal" ] } ], "word": "cadere dal pero" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to fall from the pear tree." }, "expansion": "“to fall from the pear tree.”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to fall from the pear tree." }, "expansion": "Literally, “to fall from the pear tree.”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to fall from the pear tree.”", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cadere dal pero", "name": "it-verb" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Italian entries with incorrect language header", "Italian informal terms", "Italian lemmas", "Italian multiword terms", "Italian terms with quotations", "Italian verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Luciano's reaction is kind of funny to me, because it is always that expression of being a deer in the headlights, and I don't believe it for a second.", "ref": "2020, Masterchef Italia, season 9, episode 15, spoken by Giada Meloni:", "text": "Mi fa un po' sorridere la reazione di Luciano perché è sempre quell'espressione di chi cade dal pero, e io non ci credo.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to be very surprised; to be a deer in the headlights" ], "links": [ [ "surprised", "surprised" ], [ "deer in the headlights", "deer in the headlights" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) to be very surprised; to be a deer in the headlights" ], "tags": [ "informal" ] } ], "word": "cadere dal pero" }
Download raw JSONL data for cadere dal pero meaning in All languages combined (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.