"cāssa" meaning in All languages combined

See cāssa on Wiktionary

Contraction [Pali]

Etymology: Contraction of ca assa. Etymology templates: {{contraction|pi|ca assa}} Contraction of ca assa Head templates: {{head|pi|contraction|sccat=1}} cāssa
  1. and [there] were (optative mood) Tags: contraction
    Sense id: en-cāssa-pi-contraction-08taFIGW
  2. c. 500 BCE, Alagaddūpama Suttaṃ; printed in Vilhelm Trenckner, compiler, Majjhima-nikāya, volume 1, Pali Text Society, 1888, page 134: Tags: contraction
    Sense id: en-cāssa-pi-contraction-AvvE6t1T Categories (other): Pali contractions in Latin script, Pali entries with incorrect language header Disambiguation of Pali contractions in Latin script: 7 31 31 31 Disambiguation of Pali entries with incorrect language header: 3 32 32 33
  3. c. 500 BCE, Alagaddūpama Suttaṃ; printed in Vilhelm Trenckner, compiler, Majjhima-nikāya, volume 1, Pali Text Society, 1888, page 134: Tags: contraction
    Sense id: en-cāssa-pi-contraction-36zpUcxN Categories (other): Pali contractions in Latin script, Pali entries with incorrect language header Disambiguation of Pali contractions in Latin script: 7 31 31 31 Disambiguation of Pali entries with incorrect language header: 3 32 32 33
  4. c. 500 BCE, Alagaddūpama Suttaṃ; printed in Vilhelm Trenckner, compiler, Majjhima-nikāya, volume 1, Pali Text Society, 1888, page 134: Tags: contraction
    Sense id: en-cāssa-pi-contraction-pMD9vtJ9 Categories (other): Pali contractions in Latin script, Pali entries with incorrect language header Disambiguation of Pali contractions in Latin script: 7 31 31 31 Disambiguation of Pali entries with incorrect language header: 3 32 32 33
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 𑀘𑀸𑀲𑁆𑀲 [Brahmi, character], चास्स [Devanagari, character], চাস্স [Bengali], චාස්ස [Sinhalese, character], စာဿ, ၸႃသ်သ [Burmese, character], จาสฺส, จาสสะ [Thai, character], ᨧᩣᩔ [Tai-Tham, character], ຈາສ຺ສ, ຈາສສະ [Lao, character], ចាស្ស [Khmer, character], 𑄌𑄂𑄥𑄴𑄥 [Chakma, character], cassa [Latin, character], 𑀘𑀲𑁆𑀲 [Brahmi, character], चस्स [Devanagari, character], চস্স [Bengali], චස්ස [Sinhalese, character], စဿ, ၸသ်သ [Burmese, character], จสฺส, จัสสะ [Thai, character], [Tai-Tham, character], ᩔ [Tai-Tham, character], ຈສ຺ສ, ຈັສສະ [Lao, character], ចស្ស [Khmer, character], 𑄌𑄥𑄴𑄥 [Chakma, character]

Inflected forms

Download JSON data for cāssa meaning in All languages combined (6.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pi",
        "2": "ca assa"
      },
      "expansion": "Contraction of ca assa",
      "name": "contraction"
    }
  ],
  "etymology_text": "Contraction of ca assa.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pi",
        "2": "contraction",
        "sccat": "1"
      },
      "expansion": "cāssa",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Pali",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "contraction",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "and [there] were (optative mood)"
      ],
      "id": "en-cāssa-pi-contraction-08taFIGW",
      "tags": [
        "contraction"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 31 31 31",
          "kind": "other",
          "name": "Pali contractions in Latin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 32 32 33",
          "kind": "other",
          "name": "Pali entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "c. 500 BCE, Alagaddūpama Suttaṃ; printed in Vilhelm Trenckner, compiler, Majjhima-nikāya, volume 1, Pali Text Society, 1888, page 134:\nSeyyathā pi bhikkhave puriso addhānamaɡɡapaṭipanno. so passeyya mahantaṁ udakaṇṇavaṁ, oriman - tīraṁ sāsaṅkaṁ sappaṭibhayaṁ pāriman - tīraṁ khemaṁ appaṭibhayaṁ, na câssa nāvā santāraṇī uttarasetu vā apārā pāraṁ ɡamanāya;\n\"Suppose, brethren, there was a person traveling along the road. They’d see a large deluge, whose near shore was dubious and perilous, while the far shore was a sanctuary free of peril. But there was no ferryboat or bridge for crossing over.",
        "c. 500 BCE, Alagaddūpama Suttaṃ; printed in Vilhelm Trenckner, compiler, Majjhima-nikāya, volume 1, Pali Text Society, 1888, page 134"
      ],
      "id": "en-cāssa-pi-contraction-AvvE6t1T",
      "raw_glosses": [
        "c. 500 BCE, Alagaddūpama Suttaṃ; printed in Vilhelm Trenckner, compiler, Majjhima-nikāya, volume 1, Pali Text Society, 1888, page 134:\n"
      ],
      "tags": [
        "contraction"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 31 31 31",
          "kind": "other",
          "name": "Pali contractions in Latin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 32 32 33",
          "kind": "other",
          "name": "Pali entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "c. 500 BCE, Alagaddūpama Suttaṃ; printed in Vilhelm Trenckner, compiler, Majjhima-nikāya, volume 1, Pali Text Society, 1888, page 134:\nSeyyathā pi bhikkhave puriso addhānamaɡɡapaṭipanno. so passeyya mahantaṁ udakaṇṇavaṁ, oriman - tīraṁ sāsaṅkaṁ sappaṭibhayaṁ pāriman - tīraṁ khemaṁ appaṭibhayaṁ, na câssa nāvā santāraṇī uttarasetu vā apārā pāraṁ ɡamanāya;\n\"Suppose, brethren, there was a person traveling along the road. They’d see a large deluge, whose near shore was dubious and perilous, while the far shore was a sanctuary free of peril. But there was no ferryboat or bridge for crossing over.",
        "Seyyathā pi bhikkhave puriso addhānamaɡɡapaṭipanno. so passeyya mahantaṁ udakaṇṇavaṁ, oriman - tīraṁ sāsaṅkaṁ sappaṭibhayaṁ pāriman - tīraṁ khemaṁ appaṭibhayaṁ, na câssa nāvā santāraṇī uttarasetu vā apārā pāraṁ ɡamanāya;"
      ],
      "id": "en-cāssa-pi-contraction-36zpUcxN",
      "raw_glosses": [
        "c. 500 BCE, Alagaddūpama Suttaṃ; printed in Vilhelm Trenckner, compiler, Majjhima-nikāya, volume 1, Pali Text Society, 1888, page 134:\n"
      ],
      "tags": [
        "contraction"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 31 31 31",
          "kind": "other",
          "name": "Pali contractions in Latin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 32 32 33",
          "kind": "other",
          "name": "Pali entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "c. 500 BCE, Alagaddūpama Suttaṃ; printed in Vilhelm Trenckner, compiler, Majjhima-nikāya, volume 1, Pali Text Society, 1888, page 134:\nSeyyathā pi bhikkhave puriso addhānamaɡɡapaṭipanno. so passeyya mahantaṁ udakaṇṇavaṁ, oriman - tīraṁ sāsaṅkaṁ sappaṭibhayaṁ pāriman - tīraṁ khemaṁ appaṭibhayaṁ, na câssa nāvā santāraṇī uttarasetu vā apārā pāraṁ ɡamanāya;\n\"Suppose, brethren, there was a person traveling along the road. They’d see a large deluge, whose near shore was dubious and perilous, while the far shore was a sanctuary free of peril. But there was no ferryboat or bridge for crossing over.",
        "\"Suppose, brethren, there was a person traveling along the road. They’d see a large deluge, whose near shore was dubious and perilous, while the far shore was a sanctuary free of peril. But there was no ferryboat or bridge for crossing over."
      ],
      "id": "en-cāssa-pi-contraction-pMD9vtJ9",
      "raw_glosses": [
        "c. 500 BCE, Alagaddūpama Suttaṃ; printed in Vilhelm Trenckner, compiler, Majjhima-nikāya, volume 1, Pali Text Society, 1888, page 134:\n"
      ],
      "tags": [
        "contraction"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "Brahmi",
        "character"
      ],
      "word": "𑀘𑀸𑀲𑁆𑀲"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "Devanagari",
        "character"
      ],
      "word": "चास्स"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "Bengali"
      ],
      "word": "চাস্স"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "Sinhalese",
        "character"
      ],
      "word": "චාස්ස"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "စာဿ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "Burmese",
        "character"
      ],
      "word": "ၸႃသ်သ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "จาสฺส"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "Thai",
        "character"
      ],
      "word": "จาสสะ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "Tai-Tham",
        "character"
      ],
      "word": "ᨧᩣᩔ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "ຈາສ຺ສ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "Lao",
        "character"
      ],
      "word": "ຈາສສະ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "Khmer",
        "character"
      ],
      "word": "ចាស្ស"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "Chakma",
        "character"
      ],
      "word": "𑄌𑄂𑄥𑄴𑄥"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "Latin",
        "character"
      ],
      "word": "cassa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "Brahmi",
        "character"
      ],
      "word": "𑀘𑀲𑁆𑀲"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "Devanagari",
        "character"
      ],
      "word": "चस्स"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "Bengali"
      ],
      "word": "চস্স"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "Sinhalese",
        "character"
      ],
      "word": "චස්ස"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "စဿ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "Burmese",
        "character"
      ],
      "word": "ၸသ်သ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "จสฺส"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "Thai",
        "character"
      ],
      "word": "จัสสะ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "Tai-Tham",
        "character"
      ],
      "word": "ᨧ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "Tai-Tham",
        "character"
      ],
      "word": "ᩔ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "ຈສ຺ສ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "Lao",
        "character"
      ],
      "word": "ຈັສສະ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "Khmer",
        "character"
      ],
      "word": "ចស្ស"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "Chakma",
        "character"
      ],
      "word": "𑄌𑄥𑄴𑄥"
    }
  ],
  "word": "cāssa"
}
{
  "categories": [
    "Pali contractions",
    "Pali contractions in Latin script",
    "Pali entries with incorrect language header",
    "Pali non-lemma forms"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pi",
        "2": "ca assa"
      },
      "expansion": "Contraction of ca assa",
      "name": "contraction"
    }
  ],
  "etymology_text": "Contraction of ca assa.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pi",
        "2": "contraction",
        "sccat": "1"
      },
      "expansion": "cāssa",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Pali",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "contraction",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "and [there] were (optative mood)"
      ],
      "tags": [
        "contraction"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Pali terms with quotations"
      ],
      "glosses": [
        "c. 500 BCE, Alagaddūpama Suttaṃ; printed in Vilhelm Trenckner, compiler, Majjhima-nikāya, volume 1, Pali Text Society, 1888, page 134:\nSeyyathā pi bhikkhave puriso addhānamaɡɡapaṭipanno. so passeyya mahantaṁ udakaṇṇavaṁ, oriman - tīraṁ sāsaṅkaṁ sappaṭibhayaṁ pāriman - tīraṁ khemaṁ appaṭibhayaṁ, na câssa nāvā santāraṇī uttarasetu vā apārā pāraṁ ɡamanāya;\n\"Suppose, brethren, there was a person traveling along the road. They’d see a large deluge, whose near shore was dubious and perilous, while the far shore was a sanctuary free of peril. But there was no ferryboat or bridge for crossing over.",
        "c. 500 BCE, Alagaddūpama Suttaṃ; printed in Vilhelm Trenckner, compiler, Majjhima-nikāya, volume 1, Pali Text Society, 1888, page 134"
      ],
      "raw_glosses": [
        "c. 500 BCE, Alagaddūpama Suttaṃ; printed in Vilhelm Trenckner, compiler, Majjhima-nikāya, volume 1, Pali Text Society, 1888, page 134:\n"
      ],
      "tags": [
        "contraction"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Pali terms with quotations"
      ],
      "glosses": [
        "c. 500 BCE, Alagaddūpama Suttaṃ; printed in Vilhelm Trenckner, compiler, Majjhima-nikāya, volume 1, Pali Text Society, 1888, page 134:\nSeyyathā pi bhikkhave puriso addhānamaɡɡapaṭipanno. so passeyya mahantaṁ udakaṇṇavaṁ, oriman - tīraṁ sāsaṅkaṁ sappaṭibhayaṁ pāriman - tīraṁ khemaṁ appaṭibhayaṁ, na câssa nāvā santāraṇī uttarasetu vā apārā pāraṁ ɡamanāya;\n\"Suppose, brethren, there was a person traveling along the road. They’d see a large deluge, whose near shore was dubious and perilous, while the far shore was a sanctuary free of peril. But there was no ferryboat or bridge for crossing over.",
        "Seyyathā pi bhikkhave puriso addhānamaɡɡapaṭipanno. so passeyya mahantaṁ udakaṇṇavaṁ, oriman - tīraṁ sāsaṅkaṁ sappaṭibhayaṁ pāriman - tīraṁ khemaṁ appaṭibhayaṁ, na câssa nāvā santāraṇī uttarasetu vā apārā pāraṁ ɡamanāya;"
      ],
      "raw_glosses": [
        "c. 500 BCE, Alagaddūpama Suttaṃ; printed in Vilhelm Trenckner, compiler, Majjhima-nikāya, volume 1, Pali Text Society, 1888, page 134:\n"
      ],
      "tags": [
        "contraction"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Pali terms with quotations"
      ],
      "glosses": [
        "c. 500 BCE, Alagaddūpama Suttaṃ; printed in Vilhelm Trenckner, compiler, Majjhima-nikāya, volume 1, Pali Text Society, 1888, page 134:\nSeyyathā pi bhikkhave puriso addhānamaɡɡapaṭipanno. so passeyya mahantaṁ udakaṇṇavaṁ, oriman - tīraṁ sāsaṅkaṁ sappaṭibhayaṁ pāriman - tīraṁ khemaṁ appaṭibhayaṁ, na câssa nāvā santāraṇī uttarasetu vā apārā pāraṁ ɡamanāya;\n\"Suppose, brethren, there was a person traveling along the road. They’d see a large deluge, whose near shore was dubious and perilous, while the far shore was a sanctuary free of peril. But there was no ferryboat or bridge for crossing over.",
        "\"Suppose, brethren, there was a person traveling along the road. They’d see a large deluge, whose near shore was dubious and perilous, while the far shore was a sanctuary free of peril. But there was no ferryboat or bridge for crossing over."
      ],
      "raw_glosses": [
        "c. 500 BCE, Alagaddūpama Suttaṃ; printed in Vilhelm Trenckner, compiler, Majjhima-nikāya, volume 1, Pali Text Society, 1888, page 134:\n"
      ],
      "tags": [
        "contraction"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Brahmi",
        "character"
      ],
      "word": "𑀘𑀸𑀲𑁆𑀲"
    },
    {
      "tags": [
        "Devanagari",
        "character"
      ],
      "word": "चास्स"
    },
    {
      "tags": [
        "Bengali"
      ],
      "word": "চাস্স"
    },
    {
      "tags": [
        "Sinhalese",
        "character"
      ],
      "word": "චාස්ස"
    },
    {
      "word": "စာဿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Burmese",
        "character"
      ],
      "word": "ၸႃသ်သ"
    },
    {
      "word": "จาสฺส"
    },
    {
      "tags": [
        "Thai",
        "character"
      ],
      "word": "จาสสะ"
    },
    {
      "tags": [
        "Tai-Tham",
        "character"
      ],
      "word": "ᨧᩣᩔ"
    },
    {
      "word": "ຈາສ຺ສ"
    },
    {
      "tags": [
        "Lao",
        "character"
      ],
      "word": "ຈາສສະ"
    },
    {
      "tags": [
        "Khmer",
        "character"
      ],
      "word": "ចាស្ស"
    },
    {
      "tags": [
        "Chakma",
        "character"
      ],
      "word": "𑄌𑄂𑄥𑄴𑄥"
    },
    {
      "tags": [
        "Latin",
        "character"
      ],
      "word": "cassa"
    },
    {
      "tags": [
        "Brahmi",
        "character"
      ],
      "word": "𑀘𑀲𑁆𑀲"
    },
    {
      "tags": [
        "Devanagari",
        "character"
      ],
      "word": "चस्स"
    },
    {
      "tags": [
        "Bengali"
      ],
      "word": "চস্স"
    },
    {
      "tags": [
        "Sinhalese",
        "character"
      ],
      "word": "චස්ස"
    },
    {
      "word": "စဿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Burmese",
        "character"
      ],
      "word": "ၸသ်သ"
    },
    {
      "word": "จสฺส"
    },
    {
      "tags": [
        "Thai",
        "character"
      ],
      "word": "จัสสะ"
    },
    {
      "tags": [
        "Tai-Tham",
        "character"
      ],
      "word": "ᨧ"
    },
    {
      "tags": [
        "Tai-Tham",
        "character"
      ],
      "word": "ᩔ"
    },
    {
      "word": "ຈສ຺ສ"
    },
    {
      "tags": [
        "Lao",
        "character"
      ],
      "word": "ຈັສສະ"
    },
    {
      "tags": [
        "Khmer",
        "character"
      ],
      "word": "ចស្ស"
    },
    {
      "tags": [
        "Chakma",
        "character"
      ],
      "word": "𑄌𑄥𑄴𑄥"
    }
  ],
  "word": "cāssa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.