See cách mệnh on Wiktionary
{ "etymology_text": "This is the Northern form. Most Vietnamese nowadays are probably most familiar with this form through its usage by Ho Chi Minh, and was stylized as kách mệnh in some of his books. Note that although Ho Chi Minh was a speaker of North Central Vietnamese, he rarely wrote formally in his native dialect, as is the case with other Central writers who wrote in either Northern or Southern Vietnamese.\nCurrently, the form cách mạng with the Southern reading of the second character is more common.\nCompare also the case of the title of the emperor Minh Mệnh/Minh Mạng: writers who wrote in Northern Vietnamese once preferred the former form, while the latter form was common in texts by Southern writers.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "cách mệnh", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "cách mệnh", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "a revolution", "word": "cách mạng" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Obsolete form of cách mạng (“a revolution”)." ], "id": "en-cách_mệnh-vi-noun-MuI85TS7", "links": [ [ "cách mạng", "cách mạng#Vietnamese" ], [ "revolution", "revolution#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "cách-mệnh" }, { "word": "kách mệnh" } ], "tags": [ "alt-of", "obsolete" ], "wikipedia": [ "Ho Chi Minh" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kajk̟̚˧˦ məjŋ̟˧˨ʔ]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[kat̚˦˧˥ men˨˩ʔ]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[kat̚˦˥ məːn˨˩˨]", "note": "Saigon" } ], "word": "cách mệnh" }
{ "etymology_text": "This is the Northern form. Most Vietnamese nowadays are probably most familiar with this form through its usage by Ho Chi Minh, and was stylized as kách mệnh in some of his books. Note that although Ho Chi Minh was a speaker of North Central Vietnamese, he rarely wrote formally in his native dialect, as is the case with other Central writers who wrote in either Northern or Southern Vietnamese.\nCurrently, the form cách mạng with the Southern reading of the second character is more common.\nCompare also the case of the title of the emperor Minh Mệnh/Minh Mạng: writers who wrote in Northern Vietnamese once preferred the former form, while the latter form was common in texts by Southern writers.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "cách mệnh", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "cách mệnh", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "a revolution", "word": "cách mạng" } ], "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese nouns", "Vietnamese obsolete forms", "Vietnamese terms with IPA pronunciation" ], "glosses": [ "Obsolete form of cách mạng (“a revolution”)." ], "links": [ [ "cách mạng", "cách mạng#Vietnamese" ], [ "revolution", "revolution#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "obsolete" ], "wikipedia": [ "Ho Chi Minh" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kajk̟̚˧˦ məjŋ̟˧˨ʔ]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[kat̚˦˧˥ men˨˩ʔ]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[kat̚˦˥ məːn˨˩˨]", "note": "Saigon" } ], "synonyms": [ { "word": "cách-mệnh" }, { "word": "kách mệnh" } ], "word": "cách mệnh" }
Download raw JSONL data for cách mệnh meaning in All languages combined (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.