"c'est la fin des haricots" meaning in All languages combined

See c'est la fin des haricots on Wiktionary

Phrase [French]

IPA: /s‿ɛ la fɛ̃ de a.ʁi.ko/ Forms: c’est la fin des haricots ! [canonical]
Etymology: (Hypothesis 1): In the 18th century, food management on ships prescribed consumption of provisions in the following order: * Fresh food and live animals. * Hardtack, salted and smoked products. * Ham and beans. The end of beans represented the end of provisions and thus famine. (Hypothesis 2): In the 20th century, boarding schools served beans to students in times of scarcity, as they were considered a cheap food. (Hypothesis 3): In the early 20th century, running out of beans in a board game meant the end of the game. Head templates: {{fr-phrase}} c’est la fin des haricots
  1. (informal) game over, the goose is cooked; it's the end of the world Tags: informal Related terms: les carottes sont cuites
    Sense id: en-c'est_la_fin_des_haricots-fr-phrase-jtj--9hs Categories (other): French entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_text": "(Hypothesis 1): In the 18th century, food management on ships prescribed consumption of provisions in the following order:\n* Fresh food and live animals.\n* Hardtack, salted and smoked products.\n* Ham and beans.\nThe end of beans represented the end of provisions and thus famine.\n(Hypothesis 2): In the 20th century, boarding schools served beans to students in times of scarcity, as they were considered a cheap food.\n(Hypothesis 3): In the early 20th century, running out of beans in a board game meant the end of the game.",
  "forms": [
    {
      "form": "c’est la fin des haricots !",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "c’est la fin des haricots",
      "name": "fr-phrase"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "game over, the goose is cooked; it's the end of the world"
      ],
      "id": "en-c'est_la_fin_des_haricots-fr-phrase-jtj--9hs",
      "links": [
        [
          "game over",
          "game over"
        ],
        [
          "goose is cooked",
          "goose is cooked"
        ],
        [
          "end of the world",
          "end of the world"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) game over, the goose is cooked; it's the end of the world"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "les carottes sont cuites"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/s‿ɛ la fɛ̃ de a.ʁi.ko/"
    }
  ],
  "word": "c'est la fin des haricots"
}
{
  "etymology_text": "(Hypothesis 1): In the 18th century, food management on ships prescribed consumption of provisions in the following order:\n* Fresh food and live animals.\n* Hardtack, salted and smoked products.\n* Ham and beans.\nThe end of beans represented the end of provisions and thus famine.\n(Hypothesis 2): In the 20th century, boarding schools served beans to students in times of scarcity, as they were considered a cheap food.\n(Hypothesis 3): In the early 20th century, running out of beans in a board game meant the end of the game.",
  "forms": [
    {
      "form": "c’est la fin des haricots !",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "c’est la fin des haricots",
      "name": "fr-phrase"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "word": "les carottes sont cuites"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French entries with incorrect language header",
        "French informal terms",
        "French lemmas",
        "French multiword terms",
        "French phrases",
        "French terms with IPA pronunciation",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "game over, the goose is cooked; it's the end of the world"
      ],
      "links": [
        [
          "game over",
          "game over"
        ],
        [
          "goose is cooked",
          "goose is cooked"
        ],
        [
          "end of the world",
          "end of the world"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) game over, the goose is cooked; it's the end of the world"
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/s‿ɛ la fɛ̃ de a.ʁi.ko/"
    }
  ],
  "word": "c'est la fin des haricots"
}

Download raw JSONL data for c'est la fin des haricots meaning in All languages combined (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.