See business as usual on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "whatever it takes" } ], "etymology_text": "Popularized by Winston Churchill as motto in World War I.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "business as usual (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1916, H. G. Wells, “Onlookers”, in Mr. Britling Sees It Through, New York: Macmillan, Book II, page 214:", "text": "The phase^([sic]) “Business as Usual” ran about the world, and the papers abounded in articles in which going on as though there was no war at all was demonstrated to be the truest form of patriotism. […] “Business as usual during Alterations to the Map of Europe” was the advertisement of one cheerful barber, widely quoted. . . .", "type": "quote" }, { "ref": "2013 April 9, Andrei Lankov, “Stay Cool. Call North Korea’s Bluff.”, in New York Times:", "text": "In other words, it is business as usual on the Korean Peninsula. Perhaps, when the atmosphere cools down, an argument can be made for giving North Korea’s leaders some of the assistance they want, if they are willing to make concessions of their own.", "type": "quote" }, { "ref": "2020, Marcus Gilroy-Ware, quoting Sadiq Khan, After the Fact?, Repeater, →ISBN:", "text": "This was very well illustrated when Extinction Rebellion protests disrupted traffic in London in April 2019, and Mayor Sadiq Khan insisted that while he shared “the passion about tackling climate change of those protesting”[…] Londoners needed to be able to return to “business as usual”.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The normal course of an activity, particularly in circumstances that are out of the ordinary." ], "id": "en-business_as_usual-en-noun-Sa58iNYh", "links": [ [ "out of the ordinary", "out of the ordinary" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) The normal course of an activity, particularly in circumstances that are out of the ordinary." ], "tags": [ "idiomatic", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "86 14", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "The normal course of an activity, in circumstances that are out of the ordinary", "word": "comme si de rien n’était" }, { "_dis1": "86 14", "code": "de", "lang": "German", "sense": "The normal course of an activity, in circumstances that are out of the ordinary", "word": "Tagesgeschäft" }, { "_dis1": "86 14", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "The normal course of an activity, in circumstances that are out of the ordinary", "word": "szokásos ügymenet/üzletmenet" }, { "_dis1": "86 14", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "The normal course of an activity, in circumstances that are out of the ordinary", "word": "mintha semmi sem történt volna" }, { "_dis1": "86 14", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "The normal course of an activity, in circumstances that are out of the ordinary", "word": "mintha mi se történt volna" }, { "_dis1": "86 14", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "The normal course of an activity, in circumstances that are out of the ordinary", "word": "az élet megy tovább" }, { "_dis1": "86 14", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "The normal course of an activity, in circumstances that are out of the ordinary", "word": "mais do mesmo" }, { "_dis1": "86 14", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "The normal course of an activity, in circumstances that are out of the ordinary", "word": "o costume" }, { "_dis1": "86 14", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obýčnyj porjádok védenija del", "sense": "The normal course of an activity, in circumstances that are out of the ordinary", "word": "обы́чный поря́док ве́дения дел" }, { "_dis1": "86 14", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "The normal course of an activity, in circumstances that are out of the ordinary", "word": "como si nada ocurriera" }, { "_dis1": "86 14", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "The normal course of an activity, in circumstances that are out of the ordinary", "word": "zona de conflicto" }, { "_dis1": "86 14", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "The normal course of an activity, in circumstances that are out of the ordinary", "word": "como si tal cosa" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 30 64", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 29 59", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 30 64", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 31 64", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 25 58", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 25 59", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 22 66", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 26 60", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 27 61", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 26 64", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The normal execution of standard functional operations within an organisation, particularly in contrast to a project or program which would introduce change (although that change may itself become business as usual)." ], "id": "en-business_as_usual-en-noun-Xlsa2AH0", "raw_glosses": [ "(idiomatic) The normal execution of standard functional operations within an organisation, particularly in contrast to a project or program which would introduce change (although that change may itself become business as usual)." ], "tags": [ "idiomatic", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-business as usual.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/En-au-business_as_usual.ogg/En-au-business_as_usual.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/91/En-au-business_as_usual.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "5 45 50", "word": "business-as-usual" } ], "wikipedia": [ "Robert Rhodes James", "Winston Churchill" ], "word": "business as usual" } { "etymology_text": "Popularized by Winston Churchill as motto in World War I.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "business as usual (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1995, Advanced automotive technology : visions of a super-efficient family car.:", "text": "This vehicle would be likely to cost about $1,500 more at retail than the business as usual vehicle, which achieves 33 mpg.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "That is usual, expected, not extraordinary." ], "id": "en-business_as_usual-en-adj-6hE-ybw5", "raw_glosses": [ "(idiomatic) That is usual, expected, not extraordinary." ], "related": [ { "word": "the show must go on" } ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-business as usual.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/En-au-business_as_usual.ogg/En-au-business_as_usual.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/91/En-au-business_as_usual.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "5 45 50", "word": "business-as-usual" } ], "wikipedia": [ "Robert Rhodes James", "Winston Churchill" ], "word": "business as usual" }
{ "antonyms": [ { "word": "whatever it takes" } ], "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations" ], "etymology_text": "Popularized by Winston Churchill as motto in World War I.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "business as usual (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English idioms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1916, H. G. Wells, “Onlookers”, in Mr. Britling Sees It Through, New York: Macmillan, Book II, page 214:", "text": "The phase^([sic]) “Business as Usual” ran about the world, and the papers abounded in articles in which going on as though there was no war at all was demonstrated to be the truest form of patriotism. […] “Business as usual during Alterations to the Map of Europe” was the advertisement of one cheerful barber, widely quoted. . . .", "type": "quote" }, { "ref": "2013 April 9, Andrei Lankov, “Stay Cool. Call North Korea’s Bluff.”, in New York Times:", "text": "In other words, it is business as usual on the Korean Peninsula. Perhaps, when the atmosphere cools down, an argument can be made for giving North Korea’s leaders some of the assistance they want, if they are willing to make concessions of their own.", "type": "quote" }, { "ref": "2020, Marcus Gilroy-Ware, quoting Sadiq Khan, After the Fact?, Repeater, →ISBN:", "text": "This was very well illustrated when Extinction Rebellion protests disrupted traffic in London in April 2019, and Mayor Sadiq Khan insisted that while he shared “the passion about tackling climate change of those protesting”[…] Londoners needed to be able to return to “business as usual”.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The normal course of an activity, particularly in circumstances that are out of the ordinary." ], "links": [ [ "out of the ordinary", "out of the ordinary" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) The normal course of an activity, particularly in circumstances that are out of the ordinary." ], "tags": [ "idiomatic", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English idioms" ], "glosses": [ "The normal execution of standard functional operations within an organisation, particularly in contrast to a project or program which would introduce change (although that change may itself become business as usual)." ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) The normal execution of standard functional operations within an organisation, particularly in contrast to a project or program which would introduce change (although that change may itself become business as usual)." ], "tags": [ "idiomatic", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-business as usual.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/En-au-business_as_usual.ogg/En-au-business_as_usual.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/91/En-au-business_as_usual.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "business-as-usual" } ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "The normal course of an activity, in circumstances that are out of the ordinary", "word": "comme si de rien n’était" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "The normal course of an activity, in circumstances that are out of the ordinary", "word": "Tagesgeschäft" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "The normal course of an activity, in circumstances that are out of the ordinary", "word": "szokásos ügymenet/üzletmenet" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "The normal course of an activity, in circumstances that are out of the ordinary", "word": "mintha semmi sem történt volna" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "The normal course of an activity, in circumstances that are out of the ordinary", "word": "mintha mi se történt volna" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "The normal course of an activity, in circumstances that are out of the ordinary", "word": "az élet megy tovább" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "The normal course of an activity, in circumstances that are out of the ordinary", "word": "mais do mesmo" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "The normal course of an activity, in circumstances that are out of the ordinary", "word": "o costume" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obýčnyj porjádok védenija del", "sense": "The normal course of an activity, in circumstances that are out of the ordinary", "word": "обы́чный поря́док ве́дения дел" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "The normal course of an activity, in circumstances that are out of the ordinary", "word": "como si nada ocurriera" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "The normal course of an activity, in circumstances that are out of the ordinary", "word": "zona de conflicto" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "The normal course of an activity, in circumstances that are out of the ordinary", "word": "como si tal cosa" } ], "wikipedia": [ "Robert Rhodes James", "Winston Churchill" ], "word": "business as usual" } { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations" ], "etymology_text": "Popularized by Winston Churchill as motto in World War I.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "business as usual (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "the show must go on" } ], "senses": [ { "categories": [ "English idioms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1995, Advanced automotive technology : visions of a super-efficient family car.:", "text": "This vehicle would be likely to cost about $1,500 more at retail than the business as usual vehicle, which achieves 33 mpg.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "That is usual, expected, not extraordinary." ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) That is usual, expected, not extraordinary." ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-business as usual.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/En-au-business_as_usual.ogg/En-au-business_as_usual.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/91/En-au-business_as_usual.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "business-as-usual" } ], "wikipedia": [ "Robert Rhodes James", "Winston Churchill" ], "word": "business as usual" }
Download raw JSONL data for business as usual meaning in All languages combined (7.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.