"buckra" meaning in All languages combined

See buckra on Wiktionary

Adjective [English]

Etymology: From Efik mbakara or Ibibio mbakara; compare Gullah buckra (“white person”). Doublet of bakkra. Etymology templates: {{bor|en|efi|mbakara}} Efik mbakara, {{bor|en|ibb|mbakara}} Ibibio mbakara, {{cog|gul|buckra||white person}} Gullah buckra (“white person”), {{doublet|en|bakkra}} Doublet of bakkra Head templates: {{en-adj|-}} buckra (not comparable)
  1. (African-American Vernacular, archaic) White. Tags: archaic, not-comparable
    Sense id: en-buckra-en-adj-hHHEMUSg Categories (other): African-American Vernacular English, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 33 35 31
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: backra, bakra, buccra

Noun [English]

Forms: buckras [plural]
Etymology: From Efik mbakara or Ibibio mbakara; compare Gullah buckra (“white person”). Doublet of bakkra. Etymology templates: {{bor|en|efi|mbakara}} Efik mbakara, {{bor|en|ibb|mbakara}} Ibibio mbakara, {{cog|gul|buckra||white person}} Gullah buckra (“white person”), {{doublet|en|bakkra}} Doublet of bakkra Head templates: {{en-noun}} buckra (plural buckras)
  1. (Caribbean, derogatory) A white person. Tags: Caribbean, derogatory
    Sense id: en-buckra-en-noun-qcoW7nC2 Categories (other): Caribbean English, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 33 35 31
  2. (dated, now rare, African-American Vernacular, derogatory) A poor white person. Tags: archaic, dated, derogatory
    Sense id: en-buckra-en-noun-Mt5qTbsQ Categories (other): African-American Vernacular English, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 33 35 31
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: backra, bakra, buccra

Noun [Gullah]

IPA: /bʌkrə/
Etymology: From Efik mbakara or Ibibio mbakara. Compare Jamaican Creole backra, Sranan Tongo bakra. Etymology templates: {{der|gul|efi|mbakara}} Efik mbakara, {{der|gul|ibb|mbakara}} Ibibio mbakara, {{cog|jam|backra}} Jamaican Creole backra, {{cog|srn|bakra}} Sranan Tongo bakra Head templates: {{head|gul|noun}} buckra
  1. white person Synonyms: bukra, buckruh
    Sense id: en-buckra-gul-noun-h5sxWIrX Categories (other): Gullah entries with incorrect language header

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for buckra meaning in All languages combined (6.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "efi",
        "3": "mbakara"
      },
      "expansion": "Efik mbakara",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ibb",
        "3": "mbakara"
      },
      "expansion": "Ibibio mbakara",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gul",
        "2": "buckra",
        "3": "",
        "4": "white person"
      },
      "expansion": "Gullah buckra (“white person”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bakkra"
      },
      "expansion": "Doublet of bakkra",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Efik mbakara or Ibibio mbakara; compare Gullah buckra (“white person”). Doublet of bakkra.",
  "forms": [
    {
      "form": "buckras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "buckra (plural buckras)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Caribbean English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "33 35 31",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1791, An Abstract of the Evidence Delivered before a Select Committee of the House of Commons in the Years 1790, and 1791, on the Part of the Petitioners for the Abolition of the Slave-Trade, London, page 77",
          "text": "As he was going to the stake, he turned about, and addressed himself to Mr. Jeffreys […] and said, “Buckra, you see me now, but to-morrow I shall be like that,” kicking up the dust with his foot.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1803, Robert Charles Dallas, The History of the Maroons, London: Longman and Rees, Volume 1, Letter 3, p. 73",
          "text": "To show the deadly hatred they bore the white people, Thicknesse, who was the first in the town, and the person left with them as a hostage, related, that having taken up his abode with Quao, his children could not refrain striking their pointed fingers at his breast as they would have done knives, had they been permitted, calling out, “Buckra, Buckra.”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1831, Mary Prince, The History of Mary Prince, a West Indian Slave, Related by Herself, London: F. Westley and A.H. Davis, page 9",
          "text": "Oh the Buckra people who keep slaves think that black people are like cattle, without natural affection. But my heart tells me it is far otherwise.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Marlon James, “General Rockers: December 2, 1976”, in A Brief History of Seven Killings, London: Oneworld",
          "text": "They kick me in the face, beat me with the baton, whip me in me balls, beat me with a cat o’ nine like them name buckra massa […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A white person."
      ],
      "id": "en-buckra-en-noun-qcoW7nC2",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Caribbean, derogatory) A white person."
      ],
      "tags": [
        "Caribbean",
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "African-American Vernacular English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "33 35 31",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1865 January, Thomas Wentworth Higginson, “Leaves from an Officer’s Journal”, in The Atlantic Monthly, volume 15, number 87, page 69",
          "text": "“Dunno whether he been a buckra or not,” responded, doggedly, my Cerberus in uniform; “but I’s bound to keep him here till de corporal ob de guard come.”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "1941, Ed Barber, interview published in Slave Narratives: A Folk History of Slavery in the United States from Interviews with Former Slaves, Washington: Library of Congress, Volume 14: South Carolina Narratives, Part 1,\nWhat I think of Abe Lincoln? I think he was a poor buckra white man, to de likes of me."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A poor white person."
      ],
      "id": "en-buckra-en-noun-Mt5qTbsQ",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "poor",
          "poor"
        ]
      ],
      "qualifier": "African-American Vernacular",
      "raw_glosses": [
        "(dated, now rare, African-American Vernacular, derogatory) A poor white person."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "dated",
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "backra"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "bakra"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "buccra"
    }
  ],
  "word": "buckra"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "efi",
        "3": "mbakara"
      },
      "expansion": "Efik mbakara",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ibb",
        "3": "mbakara"
      },
      "expansion": "Ibibio mbakara",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gul",
        "2": "buckra",
        "3": "",
        "4": "white person"
      },
      "expansion": "Gullah buckra (“white person”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bakkra"
      },
      "expansion": "Doublet of bakkra",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Efik mbakara or Ibibio mbakara; compare Gullah buckra (“white person”). Doublet of bakkra.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "buckra (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "African-American Vernacular English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "33 35 31",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a buckra yam"
        }
      ],
      "glosses": [
        "White."
      ],
      "id": "en-buckra-en-adj-hHHEMUSg",
      "links": [
        [
          "White",
          "white"
        ]
      ],
      "qualifier": "African-American Vernacular",
      "raw_glosses": [
        "(African-American Vernacular, archaic) White."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "backra"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "bakra"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "buccra"
    }
  ],
  "word": "buckra"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gul",
        "2": "efi",
        "3": "mbakara"
      },
      "expansion": "Efik mbakara",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gul",
        "2": "ibb",
        "3": "mbakara"
      },
      "expansion": "Ibibio mbakara",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "backra"
      },
      "expansion": "Jamaican Creole backra",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "srn",
        "2": "bakra"
      },
      "expansion": "Sranan Tongo bakra",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Efik mbakara or Ibibio mbakara. Compare Jamaican Creole backra, Sranan Tongo bakra.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gul",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "buckra",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Gullah",
  "lang_code": "gul",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gullah entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "white person"
      ],
      "id": "en-buckra-gul-noun-h5sxWIrX",
      "links": [
        [
          "white",
          "white"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bukra"
        },
        {
          "word": "buckruh"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bʌkrə/"
    }
  ],
  "word": "buckra"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Efik",
    "English terms borrowed from Ibibio",
    "English terms derived from Efik",
    "English terms derived from Ibibio",
    "English uncomparable adjectives"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "efi",
        "3": "mbakara"
      },
      "expansion": "Efik mbakara",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ibb",
        "3": "mbakara"
      },
      "expansion": "Ibibio mbakara",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gul",
        "2": "buckra",
        "3": "",
        "4": "white person"
      },
      "expansion": "Gullah buckra (“white person”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bakkra"
      },
      "expansion": "Doublet of bakkra",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Efik mbakara or Ibibio mbakara; compare Gullah buckra (“white person”). Doublet of bakkra.",
  "forms": [
    {
      "form": "buckras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "buckra (plural buckras)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Caribbean English",
        "English derogatory terms",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1791, An Abstract of the Evidence Delivered before a Select Committee of the House of Commons in the Years 1790, and 1791, on the Part of the Petitioners for the Abolition of the Slave-Trade, London, page 77",
          "text": "As he was going to the stake, he turned about, and addressed himself to Mr. Jeffreys […] and said, “Buckra, you see me now, but to-morrow I shall be like that,” kicking up the dust with his foot.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1803, Robert Charles Dallas, The History of the Maroons, London: Longman and Rees, Volume 1, Letter 3, p. 73",
          "text": "To show the deadly hatred they bore the white people, Thicknesse, who was the first in the town, and the person left with them as a hostage, related, that having taken up his abode with Quao, his children could not refrain striking their pointed fingers at his breast as they would have done knives, had they been permitted, calling out, “Buckra, Buckra.”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1831, Mary Prince, The History of Mary Prince, a West Indian Slave, Related by Herself, London: F. Westley and A.H. Davis, page 9",
          "text": "Oh the Buckra people who keep slaves think that black people are like cattle, without natural affection. But my heart tells me it is far otherwise.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Marlon James, “General Rockers: December 2, 1976”, in A Brief History of Seven Killings, London: Oneworld",
          "text": "They kick me in the face, beat me with the baton, whip me in me balls, beat me with a cat o’ nine like them name buckra massa […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A white person."
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Caribbean, derogatory) A white person."
      ],
      "tags": [
        "Caribbean",
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "African-American Vernacular English",
        "English dated terms",
        "English derogatory terms",
        "English terms with quotations",
        "English terms with rare senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1865 January, Thomas Wentworth Higginson, “Leaves from an Officer’s Journal”, in The Atlantic Monthly, volume 15, number 87, page 69",
          "text": "“Dunno whether he been a buckra or not,” responded, doggedly, my Cerberus in uniform; “but I’s bound to keep him here till de corporal ob de guard come.”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "1941, Ed Barber, interview published in Slave Narratives: A Folk History of Slavery in the United States from Interviews with Former Slaves, Washington: Library of Congress, Volume 14: South Carolina Narratives, Part 1,\nWhat I think of Abe Lincoln? I think he was a poor buckra white man, to de likes of me."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A poor white person."
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "poor",
          "poor"
        ]
      ],
      "qualifier": "African-American Vernacular",
      "raw_glosses": [
        "(dated, now rare, African-American Vernacular, derogatory) A poor white person."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "dated",
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "backra"
    },
    {
      "word": "bakra"
    },
    {
      "word": "buccra"
    }
  ],
  "word": "buckra"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Efik",
    "English terms borrowed from Ibibio",
    "English terms derived from Efik",
    "English terms derived from Ibibio",
    "English uncomparable adjectives"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "efi",
        "3": "mbakara"
      },
      "expansion": "Efik mbakara",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ibb",
        "3": "mbakara"
      },
      "expansion": "Ibibio mbakara",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gul",
        "2": "buckra",
        "3": "",
        "4": "white person"
      },
      "expansion": "Gullah buckra (“white person”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bakkra"
      },
      "expansion": "Doublet of bakkra",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Efik mbakara or Ibibio mbakara; compare Gullah buckra (“white person”). Doublet of bakkra.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "buckra (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "African-American Vernacular English",
        "English terms with archaic senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a buckra yam"
        }
      ],
      "glosses": [
        "White."
      ],
      "links": [
        [
          "White",
          "white"
        ]
      ],
      "qualifier": "African-American Vernacular",
      "raw_glosses": [
        "(African-American Vernacular, archaic) White."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "backra"
    },
    {
      "word": "bakra"
    },
    {
      "word": "buccra"
    }
  ],
  "word": "buckra"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gul",
        "2": "efi",
        "3": "mbakara"
      },
      "expansion": "Efik mbakara",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gul",
        "2": "ibb",
        "3": "mbakara"
      },
      "expansion": "Ibibio mbakara",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "backra"
      },
      "expansion": "Jamaican Creole backra",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "srn",
        "2": "bakra"
      },
      "expansion": "Sranan Tongo bakra",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Efik mbakara or Ibibio mbakara. Compare Jamaican Creole backra, Sranan Tongo bakra.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gul",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "buckra",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Gullah",
  "lang_code": "gul",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Gullah entries with incorrect language header",
        "Gullah lemmas",
        "Gullah nouns",
        "Gullah terms derived from Efik",
        "Gullah terms derived from Ibibio",
        "Gullah terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "white person"
      ],
      "links": [
        [
          "white",
          "white"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bʌkrə/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bukra"
    },
    {
      "word": "buckruh"
    }
  ],
  "word": "buckra"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.