"brusaireacht" meaning in All languages combined

See brusaireacht on Wiktionary

Noun [Irish]

Etymology: From brusaire (“downy youth; saucy person”) + -acht (abstract nominal suffix). Etymology templates: {{af|ga|brusaire|-acht|pos2=abstract nominal suffix|t1=downy youth; saucy person}} brusaire (“downy youth; saucy person”) + -acht (abstract nominal suffix) Head templates: {{head|ga|noun|genitive singular|brusaireachta||||||||-|||||cat2=|f1request=1|f4request=1|g=f|g2=|g3=|head=}} brusaireacht f (genitive singular brusaireachta), {{ga-noun|f|~a|-}} brusaireacht f (genitive singular brusaireachta) Inflection templates: {{ga-mut}} Forms: brusaireachta [genitive, singular], no-table-tags [table-tags], nominative [indefinite], brusaireacht [indefinite, singular], vocative [indefinite], a bhrusaireacht [indefinite, singular], genitive [indefinite], brusaireachta [indefinite, singular], dative [indefinite], no-table-tags [table-tags], nominative [definite], an bhrusaireacht [definite, singular], genitive [definite], na brusaireachta [definite, singular], dative [definite], leis an mbrusaireacht [definite, singular], don bhrusaireacht [definite, singular], no-table-tags [table-tags], brusaireacht [error-unrecognized-form], bhrusaireacht [error-unrecognized-form], mbrusaireacht [error-unrecognized-form]
  1. sauciness Tags: feminine Synonyms: deiliús, giodal, ladús, pastaireacht, soibealtacht, táthaireacht
    Sense id: en-brusaireacht-ga-noun-j2JUsTb6 Categories (other): Irish entries with incorrect language header, Irish terms suffixed with -acht, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 37 32 32 Disambiguation of Irish terms suffixed with -acht: 36 34 30 Disambiguation of Pages with 1 entry: 36 34 30 Disambiguation of Pages with entries: 36 35 29
  2. cheek Tags: feminine Synonyms: braobaireacht, pastaireacht, táthaireacht
    Sense id: en-brusaireacht-ga-noun-NUmyogXm Categories (other): Irish entries with incorrect language header, Irish terms suffixed with -acht, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 37 32 32 Disambiguation of Irish terms suffixed with -acht: 36 34 30 Disambiguation of Pages with 1 entry: 36 34 30 Disambiguation of Pages with entries: 36 35 29
  3. impertinence, gall Tags: feminine Synonyms: cocaireacht, dosaireacht, dradaireacht, pastaireacht, plucaireacht, smuigíneacht, tagracht, teallaireacht, táthaireacht
    Sense id: en-brusaireacht-ga-noun-2ZyfcJLI Categories (other): Irish entries with incorrect language header, Irish terms suffixed with -acht, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 37 32 32 Disambiguation of Irish terms suffixed with -acht: 36 34 30 Disambiguation of Pages with 1 entry: 36 34 30 Disambiguation of Pages with entries: 36 35 29
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: brusanta (english: saucy, impertinent) [adjective]
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "brusaire",
        "3": "-acht",
        "pos2": "abstract nominal suffix",
        "t1": "downy youth; saucy person"
      },
      "expansion": "brusaire (“downy youth; saucy person”) + -acht (abstract nominal suffix)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From brusaire (“downy youth; saucy person”) + -acht (abstract nominal suffix).",
  "forms": [
    {
      "form": "brusaireachta",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "nominative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "brusaireacht",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "vocative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhrusaireacht",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "genitive",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "brusaireachta",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "nominative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "an bhrusaireacht",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "genitive",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "na brusaireachta",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an mbrusaireacht",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don bhrusaireacht",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "brusaireacht",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "bhrusaireacht",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "mbrusaireacht",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "-",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "brusaireachta",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "brusaireacht f (genitive singular brusaireachta)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "~a",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "brusaireacht f (genitive singular brusaireachta)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "saucy, impertinent",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "brusanta"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "37 32 32",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 34 30",
          "kind": "other",
          "name": "Irish terms suffixed with -acht",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 34 30",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 35 29",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sauciness"
      ],
      "id": "en-brusaireacht-ga-noun-j2JUsTb6",
      "links": [
        [
          "sauciness",
          "sauciness"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "deiliús"
        },
        {
          "word": "giodal"
        },
        {
          "word": "ladús"
        },
        {
          "word": "pastaireacht"
        },
        {
          "word": "soibealtacht"
        },
        {
          "word": "táthaireacht"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "37 32 32",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 34 30",
          "kind": "other",
          "name": "Irish terms suffixed with -acht",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 34 30",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 35 29",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cheek"
      ],
      "id": "en-brusaireacht-ga-noun-NUmyogXm",
      "links": [
        [
          "cheek",
          "cheek"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "braobaireacht"
        },
        {
          "word": "pastaireacht"
        },
        {
          "word": "táthaireacht"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "37 32 32",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 34 30",
          "kind": "other",
          "name": "Irish terms suffixed with -acht",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 34 30",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 35 29",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "impertinence, gall"
      ],
      "id": "en-brusaireacht-ga-noun-2ZyfcJLI",
      "links": [
        [
          "impertinence",
          "impertinence"
        ],
        [
          "gall",
          "gall"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cocaireacht"
        },
        {
          "word": "dosaireacht"
        },
        {
          "word": "dradaireacht"
        },
        {
          "word": "pastaireacht"
        },
        {
          "word": "plucaireacht"
        },
        {
          "word": "smuigíneacht"
        },
        {
          "word": "tagracht"
        },
        {
          "word": "teallaireacht"
        },
        {
          "word": "táthaireacht"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "word": "brusaireacht"
}
{
  "categories": [
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish feminine nouns",
    "Irish lemmas",
    "Irish nouns",
    "Irish terms suffixed with -acht",
    "Irish third-declension nouns",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "brusaire",
        "3": "-acht",
        "pos2": "abstract nominal suffix",
        "t1": "downy youth; saucy person"
      },
      "expansion": "brusaire (“downy youth; saucy person”) + -acht (abstract nominal suffix)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From brusaire (“downy youth; saucy person”) + -acht (abstract nominal suffix).",
  "forms": [
    {
      "form": "brusaireachta",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "nominative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "brusaireacht",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "vocative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhrusaireacht",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "genitive",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "brusaireachta",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "nominative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "an bhrusaireacht",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "genitive",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "na brusaireachta",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an mbrusaireacht",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don bhrusaireacht",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "brusaireacht",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "bhrusaireacht",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "mbrusaireacht",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "-",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "brusaireachta",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "brusaireacht f (genitive singular brusaireachta)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "~a",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "brusaireacht f (genitive singular brusaireachta)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "saucy, impertinent",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "brusanta"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sauciness"
      ],
      "links": [
        [
          "sauciness",
          "sauciness"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "deiliús"
        },
        {
          "word": "giodal"
        },
        {
          "word": "ladús"
        },
        {
          "word": "pastaireacht"
        },
        {
          "word": "soibealtacht"
        },
        {
          "word": "táthaireacht"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "cheek"
      ],
      "links": [
        [
          "cheek",
          "cheek"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "braobaireacht"
        },
        {
          "word": "pastaireacht"
        },
        {
          "word": "táthaireacht"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "impertinence, gall"
      ],
      "links": [
        [
          "impertinence",
          "impertinence"
        ],
        [
          "gall",
          "gall"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cocaireacht"
        },
        {
          "word": "dosaireacht"
        },
        {
          "word": "dradaireacht"
        },
        {
          "word": "pastaireacht"
        },
        {
          "word": "plucaireacht"
        },
        {
          "word": "smuigíneacht"
        },
        {
          "word": "tagracht"
        },
        {
          "word": "teallaireacht"
        },
        {
          "word": "táthaireacht"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "word": "brusaireacht"
}

Download raw JSONL data for brusaireacht meaning in All languages combined (3.8kB)

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative",
  "path": [
    "brusaireacht"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "brusaireacht",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: vocative",
  "path": [
    "brusaireacht"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "brusaireacht",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive",
  "path": [
    "brusaireacht"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "brusaireacht",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative",
  "path": [
    "brusaireacht"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "brusaireacht",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative",
  "path": [
    "brusaireacht"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "brusaireacht",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive",
  "path": [
    "brusaireacht"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "brusaireacht",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative",
  "path": [
    "brusaireacht"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "brusaireacht",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: brusaireacht/Irish 'radical' base_tags=set()",
  "path": [
    "brusaireacht"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "brusaireacht",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'",
  "path": [
    "brusaireacht"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "brusaireacht",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'",
  "path": [
    "brusaireacht"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "brusaireacht",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.