"brolga" meaning in All languages combined

See brolga on Wiktionary

Noun [English]

Forms: brolgas [plural]
Etymology: From Gamilaraay burralga. Etymology templates: {{der|en|kld|burralga}} Gamilaraay burralga Head templates: {{en-noun}} brolga (plural brolgas)
  1. A large grey crane (Antigone rubicunda, syn. Grus rubicunda), of northern and eastern Australia. Categories (lifeform): Cranes (birds) Synonyms: Australian crane, native companion Translations (an Australian crane): gilgil (Bandjalang), muralman (Bandjalang), ব্রল্গা (brolga) (Bengali), dyuralya (Dharug), purrhalka (Dieri), brolgakraanvogel (Dutch), australiankurki (Finnish), grue brolga [feminine] (French), djamarrabarday (Gagadu), burralga (Gamilaraay), Brolgakranich [masculine] (German), goorralga (Gooniyandi), gurrbal (Guugu Yimidhirr), kiulalia (Hawaiian), brolga (Kriol), lurrilyarr (Limilngan), kulerrkkurrk (Murrinh-Patha), Nahatʼeʼiitsoh Bikéyahdę́ę́ʼ déłí (Navajo), австрали́йский жура́вль (avstralíjskij žurávlʹ) [masculine] (Russian), brolgatrana [common-gender] (Swedish), jilarti (Tiwi), jilati (Tiwi), jilartinga (Tiwi), jilaringa (Tiwi), bornorron (Wardaman), kuthun (Wemba-Wemba), minh korʼ (Wik-Mungkan), buurralgang (Wiradjuri), yarnkarra (Yindjibarndi)

Noun [Kriol]

Head templates: {{head|rop|noun}} brolga
  1. brolga Categories (lifeform): Birds

Inflected forms

Download JSON data for brolga meaning in All languages combined (5.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "kld",
        "3": "burralga"
      },
      "expansion": "Gamilaraay burralga",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Gamilaraay burralga.",
  "forms": [
    {
      "form": "brolgas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "brolga (plural brolgas)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Limilngan terms in nonstandard scripts",
          "parents": [
            "Terms in nonstandard scripts",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wardaman terms in nonstandard scripts",
          "parents": [
            "Terms in nonstandard scripts",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Cranes (birds)",
          "orig": "en:Cranes (birds)",
          "parents": [
            "Gruiforms",
            "Freshwater birds",
            "Birds",
            "Vertebrates",
            "Chordates",
            "Animals",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1938, Xavier Herbert, chapter VII, in Capricornia, page 90",
          "text": "But he did not value Red Ochre simply as a grazing-lease. At times it was to him six hundred square miles where grazing grew and brolgas danced in the painted sunset and emus ran to the silver dawn […].",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, Tara June Winch, Swallow the Air, in Heiss & Minter, Macquarie PEN Anthology of Aboriginal Literature, Allen & Unwin 2008, p. 241",
          "text": "We wade through the delicate water, the moon spilling on our colourless bodies. Brolgas ruffling their wings against water ribbons, making the muddy bath flinch in coiling waves."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A large grey crane (Antigone rubicunda, syn. Grus rubicunda), of northern and eastern Australia."
      ],
      "id": "en-brolga-en-noun-47yyoBzu",
      "links": [
        [
          "crane",
          "crane"
        ],
        [
          "Grus rubicunda",
          "Grus rubicunda#Translingual"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Australian crane"
        },
        {
          "word": "native companion"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bdy",
          "lang": "Bandjalang",
          "sense": "an Australian crane",
          "word": "gilgil"
        },
        {
          "code": "bdy",
          "lang": "Bandjalang",
          "sense": "an Australian crane",
          "word": "muralman"
        },
        {
          "code": "bn",
          "lang": "Bengali",
          "roman": "brolga",
          "sense": "an Australian crane",
          "word": "ব্রল্গা"
        },
        {
          "code": "xdk",
          "lang": "Dharug",
          "sense": "an Australian crane",
          "word": "dyuralya"
        },
        {
          "code": "dif",
          "lang": "Dieri",
          "sense": "an Australian crane",
          "word": "purrhalka"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "an Australian crane",
          "word": "brolgakraanvogel"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "an Australian crane",
          "word": "australiankurki"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "an Australian crane",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "grue brolga"
        },
        {
          "code": "gbu",
          "lang": "Gagadu",
          "sense": "an Australian crane",
          "word": "djamarrabarday"
        },
        {
          "code": "kld",
          "lang": "Gamilaraay",
          "sense": "an Australian crane",
          "word": "burralga"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "an Australian crane",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Brolgakranich"
        },
        {
          "code": "gni",
          "lang": "Gooniyandi",
          "sense": "an Australian crane",
          "word": "goorralga"
        },
        {
          "code": "kky",
          "lang": "Guugu Yimidhirr",
          "sense": "an Australian crane",
          "word": "gurrbal"
        },
        {
          "code": "haw",
          "lang": "Hawaiian",
          "sense": "an Australian crane",
          "word": "kiulalia"
        },
        {
          "code": "rop",
          "lang": "Kriol",
          "sense": "an Australian crane",
          "word": "brolga"
        },
        {
          "code": "lmc",
          "lang": "Limilngan",
          "sense": "an Australian crane",
          "word": "lurrilyarr"
        },
        {
          "code": "mwf",
          "lang": "Murrinh-Patha",
          "sense": "an Australian crane",
          "word": "kulerrkkurrk"
        },
        {
          "code": "nv",
          "lang": "Navajo",
          "sense": "an Australian crane",
          "word": "Nahatʼeʼiitsoh Bikéyahdę́ę́ʼ déłí"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "avstralíjskij žurávlʹ",
          "sense": "an Australian crane",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "австрали́йский жура́вль"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "an Australian crane",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "brolgatrana"
        },
        {
          "code": "tiw",
          "lang": "Tiwi",
          "sense": "an Australian crane",
          "word": "jilarti"
        },
        {
          "code": "tiw",
          "lang": "Tiwi",
          "sense": "an Australian crane",
          "word": "jilati"
        },
        {
          "code": "tiw",
          "lang": "Tiwi",
          "sense": "an Australian crane",
          "word": "jilartinga"
        },
        {
          "code": "tiw",
          "lang": "Tiwi",
          "sense": "an Australian crane",
          "word": "jilaringa"
        },
        {
          "code": "wrr",
          "lang": "Wardaman",
          "sense": "an Australian crane",
          "word": "bornorron"
        },
        {
          "code": "xww",
          "lang": "Wemba-Wemba",
          "sense": "an Australian crane",
          "word": "kuthun"
        },
        {
          "code": "wim",
          "lang": "Wik-Mungkan",
          "sense": "an Australian crane",
          "word": "minh korʼ"
        },
        {
          "code": "wrh",
          "lang": "Wiradjuri",
          "sense": "an Australian crane",
          "word": "buurralgang"
        },
        {
          "code": "yij",
          "lang": "Yindjibarndi",
          "sense": "an Australian crane",
          "word": "yarnkarra"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "brolga"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "rop",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "brolga",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Kriol",
  "lang_code": "bzj",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kriol entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kriol entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "rop",
          "name": "Birds",
          "orig": "rop:Birds",
          "parents": [
            "Vertebrates",
            "Chordates",
            "Animals",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "brolga"
      ],
      "id": "en-brolga-bzj-noun-0dhYzau1",
      "links": [
        [
          "brolga",
          "brolga#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "brolga"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "kld",
        "3": "burralga"
      },
      "expansion": "Gamilaraay burralga",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Gamilaraay burralga.",
  "forms": [
    {
      "form": "brolgas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "brolga (plural brolgas)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with topic categories using raw markup",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms derived from Gamilaraay",
        "English terms with quotations",
        "Entries using missing taxonomic name (species)",
        "Limilngan terms in nonstandard scripts",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Wardaman terms in nonstandard scripts",
        "en:Cranes (birds)"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1938, Xavier Herbert, chapter VII, in Capricornia, page 90",
          "text": "But he did not value Red Ochre simply as a grazing-lease. At times it was to him six hundred square miles where grazing grew and brolgas danced in the painted sunset and emus ran to the silver dawn […].",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, Tara June Winch, Swallow the Air, in Heiss & Minter, Macquarie PEN Anthology of Aboriginal Literature, Allen & Unwin 2008, p. 241",
          "text": "We wade through the delicate water, the moon spilling on our colourless bodies. Brolgas ruffling their wings against water ribbons, making the muddy bath flinch in coiling waves."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A large grey crane (Antigone rubicunda, syn. Grus rubicunda), of northern and eastern Australia."
      ],
      "links": [
        [
          "crane",
          "crane"
        ],
        [
          "Grus rubicunda",
          "Grus rubicunda#Translingual"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Australian crane"
    },
    {
      "word": "native companion"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bdy",
      "lang": "Bandjalang",
      "sense": "an Australian crane",
      "word": "gilgil"
    },
    {
      "code": "bdy",
      "lang": "Bandjalang",
      "sense": "an Australian crane",
      "word": "muralman"
    },
    {
      "code": "bn",
      "lang": "Bengali",
      "roman": "brolga",
      "sense": "an Australian crane",
      "word": "ব্রল্গা"
    },
    {
      "code": "xdk",
      "lang": "Dharug",
      "sense": "an Australian crane",
      "word": "dyuralya"
    },
    {
      "code": "dif",
      "lang": "Dieri",
      "sense": "an Australian crane",
      "word": "purrhalka"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "an Australian crane",
      "word": "brolgakraanvogel"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "an Australian crane",
      "word": "australiankurki"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "an Australian crane",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "grue brolga"
    },
    {
      "code": "gbu",
      "lang": "Gagadu",
      "sense": "an Australian crane",
      "word": "djamarrabarday"
    },
    {
      "code": "kld",
      "lang": "Gamilaraay",
      "sense": "an Australian crane",
      "word": "burralga"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "an Australian crane",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Brolgakranich"
    },
    {
      "code": "gni",
      "lang": "Gooniyandi",
      "sense": "an Australian crane",
      "word": "goorralga"
    },
    {
      "code": "kky",
      "lang": "Guugu Yimidhirr",
      "sense": "an Australian crane",
      "word": "gurrbal"
    },
    {
      "code": "haw",
      "lang": "Hawaiian",
      "sense": "an Australian crane",
      "word": "kiulalia"
    },
    {
      "code": "rop",
      "lang": "Kriol",
      "sense": "an Australian crane",
      "word": "brolga"
    },
    {
      "code": "lmc",
      "lang": "Limilngan",
      "sense": "an Australian crane",
      "word": "lurrilyarr"
    },
    {
      "code": "mwf",
      "lang": "Murrinh-Patha",
      "sense": "an Australian crane",
      "word": "kulerrkkurrk"
    },
    {
      "code": "nv",
      "lang": "Navajo",
      "sense": "an Australian crane",
      "word": "Nahatʼeʼiitsoh Bikéyahdę́ę́ʼ déłí"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "avstralíjskij žurávlʹ",
      "sense": "an Australian crane",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "австрали́йский жура́вль"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "an Australian crane",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "brolgatrana"
    },
    {
      "code": "tiw",
      "lang": "Tiwi",
      "sense": "an Australian crane",
      "word": "jilarti"
    },
    {
      "code": "tiw",
      "lang": "Tiwi",
      "sense": "an Australian crane",
      "word": "jilati"
    },
    {
      "code": "tiw",
      "lang": "Tiwi",
      "sense": "an Australian crane",
      "word": "jilartinga"
    },
    {
      "code": "tiw",
      "lang": "Tiwi",
      "sense": "an Australian crane",
      "word": "jilaringa"
    },
    {
      "code": "wrr",
      "lang": "Wardaman",
      "sense": "an Australian crane",
      "word": "bornorron"
    },
    {
      "code": "xww",
      "lang": "Wemba-Wemba",
      "sense": "an Australian crane",
      "word": "kuthun"
    },
    {
      "code": "wim",
      "lang": "Wik-Mungkan",
      "sense": "an Australian crane",
      "word": "minh korʼ"
    },
    {
      "code": "wrh",
      "lang": "Wiradjuri",
      "sense": "an Australian crane",
      "word": "buurralgang"
    },
    {
      "code": "yij",
      "lang": "Yindjibarndi",
      "sense": "an Australian crane",
      "word": "yarnkarra"
    }
  ],
  "word": "brolga"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "rop",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "brolga",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Kriol",
  "lang_code": "bzj",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Kriol entries with incorrect language header",
        "Kriol entries with topic categories using raw markup",
        "Kriol lemmas",
        "Kriol nouns",
        "rop:Birds"
      ],
      "glosses": [
        "brolga"
      ],
      "links": [
        [
          "brolga",
          "brolga#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "brolga"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.