See brisky on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "brisk", "3": "y" }, "expansion": "brisk + -y", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From brisk + -y.", "forms": [ { "form": "more brisky", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most brisky", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "brisky (comparative more brisky, superlative most brisky)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “A Midsommer Nights Dreame”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:", "text": "Flute: Most radiant Pyramus, most lily-white of hue,\nOf colour like the red rose on triumphant brier,\nMost brisky juvenal and eke most lovely Jew,\nAs true as truest horse that yet would never tire", "type": "quote" }, { "ref": "1841, William Harrison Ainsworth, Old St. Paul's, book 4, ch. 2:", "text": "[H]e kept his eyes steadily fixed upon the ground, and walked at a brisky pace, as if desirous of getting out of the city as quickly as possible.", "type": "quote" }, { "ref": "1960 January 31, “Bon Voyage, Cold Front”, in Miami News, USA, retrieved 2011-10-25, page 1:", "text": "Miami's latest cold front slipped on out over the ocean early yesterday, leaving behind more than a slight chill, brisky winds and a few showers.", "type": "quote" }, { "ref": "1960 October 21, Muriel Lawrence, “Irritation Result of Weakness”, in Victoria Advocate, USA, retrieved 2011-10-25, page 3:", "text": "His secretary jumps when he rings; his brisky independent way with important customers is the envy of his sales staff.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Somewhat brisk; lively; energetic." ], "id": "en-brisky-en-adj-OcsZR0C5", "links": [ [ "brisk", "brisk" ], [ "lively", "lively" ], [ "energetic", "energetic" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) Somewhat brisk; lively; energetic." ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ɪski" } ], "word": "brisky" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "brisk", "3": "y" }, "expansion": "brisk + -y", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From brisk + -y.", "forms": [ { "form": "uncertain: briskys", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "briskies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "noun", "3": "plural form uncertain: briskys or briskies" }, "expansion": "brisky (plural form uncertain: briskys or briskies)", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "14 86", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 74", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -y", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 88", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 92", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 80", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Carriages", "orig": "en:Carriages", "parents": [ "Vehicles", "Machines", "Transport", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1840, Edgar Allan Poe, Why the Little Frenchman Wears his Hand in a Sling:", "text": "Och! and wouldn't it be a blessed thing for your spirrits if ye cud lay your two peepers jist, upon Sir Pathrick O'Grandison, Barronitt, when he is all riddy drissed for the hopperer, or stipping into the Brisky for the drive into the Hyde Park.", "type": "quote" }, { "ref": "1841, William Makepeace Thackeray, chapter 17, in Memoirs of Mr. Charles J. Yellowplush:", "text": "Well, the nex day came: at 12 the carridge-and-four was waiting at the ambasdor's doar; and Miss Griffin and the faithfle Kicksey were punctial to the apintment.\nI don't wish to digscribe the marridge seminary—how the embasy chapling jined the hands of this loving young couple—how one of the embasy footmin was called in to witness the marridge—how Miss wep and fainted as usial—and how Deuceace carried her, fainting, to the brisky, and drove off to Fontingblo.", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Robin Adair, Death and the Running Patterer, Penguin, online edition", "text": "The captain called for his carriage. . . . [T]he platterer was glad that Rossi's choice of transport was a brisky, and not a smaller vehicle. . . . Two horses gave it power and its light body, made largely of woven wicker, gave it roominess and speed." } ], "glosses": [ "A britchka, a type of horse-drawn carriage." ], "id": "en-brisky-en-noun-1LQxfKTc", "links": [ [ "britchka", "britchka" ], [ "carriage", "carriage" ] ], "qualifier": "probably obsolete", "raw_glosses": [ "(rare, probably obsolete, possibly nonstandard) A britchka, a type of horse-drawn carriage." ], "tags": [ "nonstandard", "possibly", "rare" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ɪski" } ], "word": "brisky" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -y", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪski", "Rhymes:English/ɪski/2 syllables", "en:Carriages" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "brisk", "3": "y" }, "expansion": "brisk + -y", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From brisk + -y.", "forms": [ { "form": "more brisky", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most brisky", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "brisky (comparative more brisky, superlative most brisky)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “A Midsommer Nights Dreame”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:", "text": "Flute: Most radiant Pyramus, most lily-white of hue,\nOf colour like the red rose on triumphant brier,\nMost brisky juvenal and eke most lovely Jew,\nAs true as truest horse that yet would never tire", "type": "quote" }, { "ref": "1841, William Harrison Ainsworth, Old St. Paul's, book 4, ch. 2:", "text": "[H]e kept his eyes steadily fixed upon the ground, and walked at a brisky pace, as if desirous of getting out of the city as quickly as possible.", "type": "quote" }, { "ref": "1960 January 31, “Bon Voyage, Cold Front”, in Miami News, USA, retrieved 2011-10-25, page 1:", "text": "Miami's latest cold front slipped on out over the ocean early yesterday, leaving behind more than a slight chill, brisky winds and a few showers.", "type": "quote" }, { "ref": "1960 October 21, Muriel Lawrence, “Irritation Result of Weakness”, in Victoria Advocate, USA, retrieved 2011-10-25, page 3:", "text": "His secretary jumps when he rings; his brisky independent way with important customers is the envy of his sales staff.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Somewhat brisk; lively; energetic." ], "links": [ [ "brisk", "brisk" ], [ "lively", "lively" ], [ "energetic", "energetic" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) Somewhat brisk; lively; energetic." ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ɪski" } ], "word": "brisky" } { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -y", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪski", "Rhymes:English/ɪski/2 syllables", "en:Carriages" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "brisk", "3": "y" }, "expansion": "brisk + -y", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From brisk + -y.", "forms": [ { "form": "uncertain: briskys", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "briskies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "noun", "3": "plural form uncertain: briskys or briskies" }, "expansion": "brisky (plural form uncertain: briskys or briskies)", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English nonstandard terms", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "c. 1840, Edgar Allan Poe, Why the Little Frenchman Wears his Hand in a Sling:", "text": "Och! and wouldn't it be a blessed thing for your spirrits if ye cud lay your two peepers jist, upon Sir Pathrick O'Grandison, Barronitt, when he is all riddy drissed for the hopperer, or stipping into the Brisky for the drive into the Hyde Park.", "type": "quote" }, { "ref": "1841, William Makepeace Thackeray, chapter 17, in Memoirs of Mr. Charles J. Yellowplush:", "text": "Well, the nex day came: at 12 the carridge-and-four was waiting at the ambasdor's doar; and Miss Griffin and the faithfle Kicksey were punctial to the apintment.\nI don't wish to digscribe the marridge seminary—how the embasy chapling jined the hands of this loving young couple—how one of the embasy footmin was called in to witness the marridge—how Miss wep and fainted as usial—and how Deuceace carried her, fainting, to the brisky, and drove off to Fontingblo.", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Robin Adair, Death and the Running Patterer, Penguin, online edition", "text": "The captain called for his carriage. . . . [T]he platterer was glad that Rossi's choice of transport was a brisky, and not a smaller vehicle. . . . Two horses gave it power and its light body, made largely of woven wicker, gave it roominess and speed." } ], "glosses": [ "A britchka, a type of horse-drawn carriage." ], "links": [ [ "britchka", "britchka" ], [ "carriage", "carriage" ] ], "qualifier": "probably obsolete", "raw_glosses": [ "(rare, probably obsolete, possibly nonstandard) A britchka, a type of horse-drawn carriage." ], "tags": [ "nonstandard", "possibly", "rare" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ɪski" } ], "word": "brisky" }
Download raw JSONL data for brisky meaning in All languages combined (5.1kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ('plural',): 'uncertain: briskys' in 'brisky (plural form uncertain: briskys or briskies)'", "path": [ "brisky" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "brisky", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.