See brain fog on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "brain fog (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Faroese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "word": "brain cloud" } ], "examples": [ { "ref": "1886, Mary Jane Holmes, Bessie's Fortune, G. W. Carleton & Co., page 261:", "text": "Then, as the brain fog lifted a little and cleared away, his chin quivered and he went on : “ Oh, Daisy, Daisy ; it comes back to me now, the years that are gone, and you as you were then. ”", "type": "quote" }, { "ref": "1899, Mary H. Hunt, contribution to the discussion session on a lecture by W.O. Atwater, “Alcohol physiology and superintendence”. Proceedings of the Department of Superintendence, National Educational Association, page 82", "text": "That woman and her question must have emanated from the brain fog of some opposer to scientific temperance education who was trying to find out for himself whether three glasses of whisky or a bottle of Rhine wine is isodynamic with certain amounts of sugar, fat, and starch." }, { "ref": "2018, Carolyn de Lorenzo, “The Scientific Reason You’re So Brain Foggy Over The Summer”, in Bustle:", "text": "While the warm, lingering days of summer are doubtless a wonderful thing, the brain fog that can accompany surging temperatures is actually real — and it doesn’t feel so wonderful.", "type": "quote" }, { "ref": "2020 October 11, Pam Belluck, “‘I Feel Like I Have Dementia’: Brain Fog Plagues Covid Survivors”, in New York Times:", "text": "It’s becoming known as Covid brain fog: troubling cognitive symptoms that can include memory loss, confusion, difficulty focusing, dizziness and grasping for everyday words. Increasingly, Covid survivors say brain fog is impairing their ability to work and function normally.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A mental condition in which the subject experiences problems in concentrating, thinking clearly, or remembering things; a sense of not being completely awake or mentally acute." ], "hyponyms": [ { "sense": "brain fog in a new mother", "word": "baby brain" }, { "sense": "brain fog in a new mother", "word": "mommy brain" }, { "sense": "brain fog in a new mother", "word": "momnesia" } ], "id": "en-brain_fog-en-noun-rznPH3j1", "links": [ [ "concentrating", "concentrating" ], [ "thinking", "thinking" ], [ "clearly", "clearly" ], [ "remembering", "remembering" ], [ "acute", "acute" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) A mental condition in which the subject experiences problems in concentrating, thinking clearly, or remembering things; a sense of not being completely awake or mentally acute." ], "tags": [ "informal", "uncountable" ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "mental condition", "word": "腦霧" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "nǎowù", "sense": "mental condition", "word": "脑雾" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "mental condition", "tags": [ "masculine" ], "word": "heilamjørki" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "mental condition", "word": "aivosumu" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "mental condition", "tags": [ "masculine" ], "word": "brouillard mental" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "mental condition", "tags": [ "masculine" ], "word": "Nebel im Hirn" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "mental condition", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hirnnebel" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "burēnfogu", "sense": "mental condition", "word": "ブレインフォグ" } ] } ], "word": "brain fog" }
{ "coordinate_terms": [ { "word": "brain cloud" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "brain fog (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "hyponyms": [ { "sense": "brain fog in a new mother", "word": "baby brain" }, { "sense": "brain fog in a new mother", "word": "mommy brain" }, { "sense": "brain fog in a new mother", "word": "momnesia" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English informal terms", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Mandarin terms with redundant transliterations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Mandarin translations" ], "examples": [ { "ref": "1886, Mary Jane Holmes, Bessie's Fortune, G. W. Carleton & Co., page 261:", "text": "Then, as the brain fog lifted a little and cleared away, his chin quivered and he went on : “ Oh, Daisy, Daisy ; it comes back to me now, the years that are gone, and you as you were then. ”", "type": "quote" }, { "ref": "1899, Mary H. Hunt, contribution to the discussion session on a lecture by W.O. Atwater, “Alcohol physiology and superintendence”. Proceedings of the Department of Superintendence, National Educational Association, page 82", "text": "That woman and her question must have emanated from the brain fog of some opposer to scientific temperance education who was trying to find out for himself whether three glasses of whisky or a bottle of Rhine wine is isodynamic with certain amounts of sugar, fat, and starch." }, { "ref": "2018, Carolyn de Lorenzo, “The Scientific Reason You’re So Brain Foggy Over The Summer”, in Bustle:", "text": "While the warm, lingering days of summer are doubtless a wonderful thing, the brain fog that can accompany surging temperatures is actually real — and it doesn’t feel so wonderful.", "type": "quote" }, { "ref": "2020 October 11, Pam Belluck, “‘I Feel Like I Have Dementia’: Brain Fog Plagues Covid Survivors”, in New York Times:", "text": "It’s becoming known as Covid brain fog: troubling cognitive symptoms that can include memory loss, confusion, difficulty focusing, dizziness and grasping for everyday words. Increasingly, Covid survivors say brain fog is impairing their ability to work and function normally.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A mental condition in which the subject experiences problems in concentrating, thinking clearly, or remembering things; a sense of not being completely awake or mentally acute." ], "links": [ [ "concentrating", "concentrating" ], [ "thinking", "thinking" ], [ "clearly", "clearly" ], [ "remembering", "remembering" ], [ "acute", "acute" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) A mental condition in which the subject experiences problems in concentrating, thinking clearly, or remembering things; a sense of not being completely awake or mentally acute." ], "tags": [ "informal", "uncountable" ] } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "mental condition", "word": "腦霧" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "nǎowù", "sense": "mental condition", "word": "脑雾" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "mental condition", "tags": [ "masculine" ], "word": "heilamjørki" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "mental condition", "word": "aivosumu" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "mental condition", "tags": [ "masculine" ], "word": "brouillard mental" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "mental condition", "tags": [ "masculine" ], "word": "Nebel im Hirn" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "mental condition", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hirnnebel" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "burēnfogu", "sense": "mental condition", "word": "ブレインフォグ" } ], "word": "brain fog" }
Download raw JSONL data for brain fog meaning in All languages combined (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.