See bréien on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "lb", "2": "gmh", "3": "brüejen", "t": "to scald" }, "expansion": "Middle High German brüejen (“to scald”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "lb", "2": "gem-pro", "3": "*brōaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *brōaną", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "brühen" }, "expansion": "German brühen", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "broeien" }, "expansion": "Dutch broeien", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "brüeten" }, "expansion": "Middle High German brüeten", "name": "m+" }, { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*brōdijaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *brōdijaną", "name": "m+" }, { "args": { "1": "de", "2": "brüten" }, "expansion": "German brüten", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "broeden" }, "expansion": "Dutch broeden", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "breed" }, "expansion": "English breed", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Formally from Middle High German brüejen (“to scald”), from Proto-Germanic *brōaną. Cognate with German brühen, Dutch broeien.\nThe sense “to brood” is originally that of related Middle High German brüeten, from Proto-Germanic *brōdijaną. Cognate with German brüten, Dutch broeden, English breed. It is attested locally as bréiden, brigden; the general Luxembourgish form should be *bridden. Semantic interaction between both Germanic verbs is also attested in Dutch and Low German.", "forms": [ { "form": "bréit", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "gebréit", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "hunn", "tags": [ "auxiliary" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "lb-conj-regular", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "bréien", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "gebréit", "source": "conjugation", "tags": [ "participle" ] }, { "form": "hunn", "source": "conjugation", "tags": [ "auxiliary" ] }, { "form": "bréien", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "singular" ] }, { "form": "bréis", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "bréi", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "bréit", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "bréien", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "plural", "present" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "plural" ] }, { "form": "bréit", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "bréit", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "bréien", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "n", "source": "conjugation" }, { "form": "indicates the Eifeler Regel.", "source": "conjugation" }, { "form": "nn indicates the Eifeler Regel.", "source": "conjugation" } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bréien (third-person singular present bréit, past participle gebréit, auxiliary verb hunn)", "name": "lb-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "bréi", "2": "gebréit", "3": "hunn" }, "name": "lb-conj-regular" } ], "lang": "Luxembourgish", "lang_code": "lb", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Luxembourgish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 34", "kind": "other", "name": "Luxembourgish verbs using hunn as auxiliary", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The hens are brooding their eggs.", "text": "D’Hénger bréien hir Eeër.", "type": "example" }, { "english": "A pair of pigeons is brooding/breeding in our chestnut tree this year.", "text": "Eng Dauwekoppel bréit dëst Joer an eisem Käschtebam.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to brood, incubate, hatch; may by extension include the entire breeding process until fledging" ], "id": "en-bréien-lb-verb-9W9z1y5I", "links": [ [ "brood", "brood" ], [ "incubate", "incubate" ], [ "hatch", "hatch" ], [ "breed", "breed#English" ], [ "fledging", "fledging#English" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive or intransitive, of birds) to brood, incubate, hatch; may by extension include the entire breeding process until fledging" ], "raw_tags": [ "of birds" ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to scald (a slaughtered pig to facilitate the removal of the bristles)" ], "id": "en-bréien-lb-verb-kg-9VVqF", "links": [ [ "scald", "scald" ] ], "qualifier": "butchery", "raw_glosses": [ "(transitive, butchery) to scald (a slaughtered pig to facilitate the removal of the bristles)" ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈbʀəɪ̯ən]" }, { "rhymes": "-ɜɪən" } ], "word": "bréien" }
{ "categories": [ "Luxembourgish entries with incorrect language header", "Luxembourgish lemmas", "Luxembourgish terms derived from Middle High German", "Luxembourgish terms derived from Proto-Germanic", "Luxembourgish terms inherited from Middle High German", "Luxembourgish terms inherited from Proto-Germanic", "Luxembourgish verbs", "Luxembourgish verbs using hunn as auxiliary", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Luxembourgish/ɜɪən", "Rhymes:Luxembourgish/ɜɪən/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "lb", "2": "gmh", "3": "brüejen", "t": "to scald" }, "expansion": "Middle High German brüejen (“to scald”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "lb", "2": "gem-pro", "3": "*brōaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *brōaną", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "brühen" }, "expansion": "German brühen", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "broeien" }, "expansion": "Dutch broeien", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "brüeten" }, "expansion": "Middle High German brüeten", "name": "m+" }, { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*brōdijaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *brōdijaną", "name": "m+" }, { "args": { "1": "de", "2": "brüten" }, "expansion": "German brüten", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "broeden" }, "expansion": "Dutch broeden", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "breed" }, "expansion": "English breed", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Formally from Middle High German brüejen (“to scald”), from Proto-Germanic *brōaną. Cognate with German brühen, Dutch broeien.\nThe sense “to brood” is originally that of related Middle High German brüeten, from Proto-Germanic *brōdijaną. Cognate with German brüten, Dutch broeden, English breed. It is attested locally as bréiden, brigden; the general Luxembourgish form should be *bridden. Semantic interaction between both Germanic verbs is also attested in Dutch and Low German.", "forms": [ { "form": "bréit", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "gebréit", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "hunn", "tags": [ "auxiliary" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "lb-conj-regular", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "bréien", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "gebréit", "source": "conjugation", "tags": [ "participle" ] }, { "form": "hunn", "source": "conjugation", "tags": [ "auxiliary" ] }, { "form": "bréien", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "singular" ] }, { "form": "bréis", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "bréi", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "bréit", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "bréien", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "plural", "present" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "plural" ] }, { "form": "bréit", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "bréit", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "bréien", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "n", "source": "conjugation" }, { "form": "indicates the Eifeler Regel.", "source": "conjugation" }, { "form": "nn indicates the Eifeler Regel.", "source": "conjugation" } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bréien (third-person singular present bréit, past participle gebréit, auxiliary verb hunn)", "name": "lb-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "bréi", "2": "gebréit", "3": "hunn" }, "name": "lb-conj-regular" } ], "lang": "Luxembourgish", "lang_code": "lb", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Luxembourgish intransitive verbs", "Luxembourgish terms with usage examples", "Luxembourgish transitive verbs" ], "examples": [ { "english": "The hens are brooding their eggs.", "text": "D’Hénger bréien hir Eeër.", "type": "example" }, { "english": "A pair of pigeons is brooding/breeding in our chestnut tree this year.", "text": "Eng Dauwekoppel bréit dëst Joer an eisem Käschtebam.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to brood, incubate, hatch; may by extension include the entire breeding process until fledging" ], "links": [ [ "brood", "brood" ], [ "incubate", "incubate" ], [ "hatch", "hatch" ], [ "breed", "breed#English" ], [ "fledging", "fledging#English" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive or intransitive, of birds) to brood, incubate, hatch; may by extension include the entire breeding process until fledging" ], "raw_tags": [ "of birds" ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "categories": [ "Luxembourgish transitive verbs" ], "glosses": [ "to scald (a slaughtered pig to facilitate the removal of the bristles)" ], "links": [ [ "scald", "scald" ] ], "qualifier": "butchery", "raw_glosses": [ "(transitive, butchery) to scald (a slaughtered pig to facilitate the removal of the bristles)" ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈbʀəɪ̯ən]" }, { "rhymes": "-ɜɪən" } ], "word": "bréien" }
Download raw JSONL data for bréien meaning in All languages combined (5.4kB)
{ "called_from": "inflection/1826", "msg": "inflection table: empty tags for n", "path": [ "bréien" ], "section": "Luxembourgish", "subsection": "verb", "title": "bréien", "trace": "" } { "called_from": "inflection/1826", "msg": "inflection table: empty tags for indicates the Eifeler Regel.", "path": [ "bréien" ], "section": "Luxembourgish", "subsection": "verb", "title": "bréien", "trace": "" } { "called_from": "inflection/1826", "msg": "inflection table: empty tags for nn indicates the Eifeler Regel.", "path": [ "bréien" ], "section": "Luxembourgish", "subsection": "verb", "title": "bréien", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.