"bottom the house" meaning in All languages combined

See bottom the house on Wiktionary

Verb [English]

Audio: en-au-bottom the house.ogg [Australia] Forms: bottoms the house [present, singular, third-person], bottoming the house [participle, present], bottomed the house [participle, past], bottomed the house [past]
Head templates: {{en-verb|*}} bottom the house (third-person singular simple present bottoms the house, present participle bottoming the house, simple past and past participle bottomed the house)
  1. (idiomatic, dated) To clean a house from top to bottom; to clean a house extremely thoroughly. Tags: dated, idiomatic Categories (topical): Cleaning Related terms: spring cleaning Translations (clean a house extremely thoroughly): տունը ոտքից գլուխ մաքրել (tunə otkʻicʻ glux makʻrel) (Armenian), 徹底打掃房子 (Chinese Mandarin), 彻底打扫房子 (chèdǐ dǎsǎo fángzi) (Chinese Mandarin), gruntovat [imperfective] (Czech), grote schoonmaak houden (Dutch), tehdä suursiivous (Finnish), siivota lattiasta kattoon (Finnish), nettoyer du sol au plafond (French), gründlich durchputzen (German), faxinar (Portuguese), очисти́ть дом по́лностью (očistítʹ dom pólnostʹju) (Russian), limpiar completamente (Spanish), storstäda (Swedish)

Inflected forms

Download JSON data for bottom the house meaning in All languages combined (4.8kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "bottoms the house",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bottoming the house",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "bottomed the house",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "bottomed the house",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "bottom the house (third-person singular simple present bottoms the house, present participle bottoming the house, simple past and past participle bottomed the house)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Armenian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Cleaning",
          "orig": "en:Cleaning",
          "parents": [
            "Home",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1957, Richard Hoggart, The Uses of Literacy",
          "text": "The half-length lace curtains keep out most of what little sun there is, but they establish your privacy: the window-ledges and doorsteps scrubbed and yellowed with scouring-stone further establish that you are a 'decent' family, that you believe in 'bottoming' the house each week.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1978, Colin Gordon, A richer dust: echoes from an Edwardian album",
          "text": "She had 'bottomed' the house (ie spring-cleaned) and cooked specially for me.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1985, The Raving Beauties, editors, No holds barred",
          "text": "My mother-in-law pickled walnuts\nand covered floors in rag rugs\nshe bottomed the house each spring",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To clean a house from top to bottom; to clean a house extremely thoroughly."
      ],
      "id": "en-bottom_the_house-en-verb-ncRY4XTF",
      "links": [
        [
          "from top to bottom",
          "from top to bottom"
        ],
        [
          "thoroughly",
          "thoroughly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, dated) To clean a house from top to bottom; to clean a house extremely thoroughly."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "spring cleaning"
        }
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "tunə otkʻicʻ glux makʻrel",
          "sense": "clean a house extremely thoroughly",
          "word": "տունը ոտքից գլուխ մաքրել"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "clean a house extremely thoroughly",
          "word": "徹底打掃房子"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "chèdǐ dǎsǎo fángzi",
          "sense": "clean a house extremely thoroughly",
          "word": "彻底打扫房子"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "clean a house extremely thoroughly",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "gruntovat"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "clean a house extremely thoroughly",
          "word": "grote schoonmaak houden"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "clean a house extremely thoroughly",
          "word": "tehdä suursiivous"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "clean a house extremely thoroughly",
          "word": "siivota lattiasta kattoon"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "clean a house extremely thoroughly",
          "word": "nettoyer du sol au plafond"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "clean a house extremely thoroughly",
          "word": "gründlich durchputzen"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "clean a house extremely thoroughly",
          "word": "faxinar"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "očistítʹ dom pólnostʹju",
          "sense": "clean a house extremely thoroughly",
          "word": "очисти́ть дом по́лностью"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "clean a house extremely thoroughly",
          "word": "limpiar completamente"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "clean a house extremely thoroughly",
          "word": "storstäda"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-bottom the house.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/En-au-bottom_the_house.ogg/En-au-bottom_the_house.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6f/En-au-bottom_the_house.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "bottom the house"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "bottoms the house",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bottoming the house",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "bottomed the house",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "bottomed the house",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "bottom the house (third-person singular simple present bottoms the house, present participle bottoming the house, simple past and past participle bottomed the house)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "spring cleaning"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Armenian terms with redundant script codes",
        "English dated terms",
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with topic categories using raw markup",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English terms with audio links",
        "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "English terms with quotations",
        "English verbs",
        "Mandarin terms with non-redundant manual transliterations",
        "en:Cleaning"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1957, Richard Hoggart, The Uses of Literacy",
          "text": "The half-length lace curtains keep out most of what little sun there is, but they establish your privacy: the window-ledges and doorsteps scrubbed and yellowed with scouring-stone further establish that you are a 'decent' family, that you believe in 'bottoming' the house each week.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1978, Colin Gordon, A richer dust: echoes from an Edwardian album",
          "text": "She had 'bottomed' the house (ie spring-cleaned) and cooked specially for me.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1985, The Raving Beauties, editors, No holds barred",
          "text": "My mother-in-law pickled walnuts\nand covered floors in rag rugs\nshe bottomed the house each spring",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To clean a house from top to bottom; to clean a house extremely thoroughly."
      ],
      "links": [
        [
          "from top to bottom",
          "from top to bottom"
        ],
        [
          "thoroughly",
          "thoroughly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, dated) To clean a house from top to bottom; to clean a house extremely thoroughly."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-bottom the house.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/En-au-bottom_the_house.ogg/En-au-bottom_the_house.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6f/En-au-bottom_the_house.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "tunə otkʻicʻ glux makʻrel",
      "sense": "clean a house extremely thoroughly",
      "word": "տունը ոտքից գլուխ մաքրել"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "clean a house extremely thoroughly",
      "word": "徹底打掃房子"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "chèdǐ dǎsǎo fángzi",
      "sense": "clean a house extremely thoroughly",
      "word": "彻底打扫房子"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "clean a house extremely thoroughly",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "gruntovat"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "clean a house extremely thoroughly",
      "word": "grote schoonmaak houden"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "clean a house extremely thoroughly",
      "word": "tehdä suursiivous"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "clean a house extremely thoroughly",
      "word": "siivota lattiasta kattoon"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "clean a house extremely thoroughly",
      "word": "nettoyer du sol au plafond"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "clean a house extremely thoroughly",
      "word": "gründlich durchputzen"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "clean a house extremely thoroughly",
      "word": "faxinar"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "očistítʹ dom pólnostʹju",
      "sense": "clean a house extremely thoroughly",
      "word": "очисти́ть дом по́лностью"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "clean a house extremely thoroughly",
      "word": "limpiar completamente"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "clean a house extremely thoroughly",
      "word": "storstäda"
    }
  ],
  "word": "bottom the house"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.