"botcher" meaning in All languages combined

See botcher on Wiktionary

Noun [English]

Forms: botchers [plural]
Etymology: From Middle English bocchere, bochchare, equivalent to botch + -er. Etymology templates: {{inh|en|enm|bocchere}} Middle English bocchere, {{m|enm|bochchare}} bochchare, {{suf|en|botch|er|id2=agent noun}} botch + -er Head templates: {{en-noun}} botcher (plural botchers)
  1. (obsolete) A person who mends things, especially such a cobbler or tailor. Tags: obsolete
    Sense id: en-botcher-en-noun-fGGX6Ian Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -er (agent noun) Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 42 46 Disambiguation of English terms suffixed with -er (agent noun): 41 33 27
  2. A clumsy or incompetent worker; a bungler. Translations (clumsy or incompetent worker; a bungler): fušer [masculine] (Czech), prutser (Dutch), tunari (Finnish), mogari [slang] (Finnish), fuser (Hungarian), kontár (Hungarian), ablálaí [masculine] (Irish), loitiméir [masculine] (Irish), abborracciatore [masculine] (Italian), abborracciatrice [feminine] (Italian), abborracciona [feminine] (Italian), abborraccione [masculine] (Italian), cianfruglione [masculine] (Italian), guastamestieri [feminine, masculine] (Italian), raffazzonatore [masculine] (Italian), raffazzonatrice [feminine] (Italian), бе́здарь (bézdarʹ) [feminine] (Russian), сапо́жник (sapóžnik) [masculine] (Russian), mì-shnasaire [masculine] (Scottish Gaelic), poitsiwr [masculine] (Welsh), stompiwr [masculine] (Welsh)
    Sense id: en-botcher-en-noun-o~~rIGPO Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 42 46 Disambiguation of 'clumsy or incompetent worker; a bungler': 3 96 2
  3. A young salmon; a grilse.
    Sense id: en-botcher-en-noun-KjlOVz17 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 42 46
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: botch

Inflected forms

Download JSON data for botcher meaning in All languages combined (5.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "bocchere"
      },
      "expansion": "Middle English bocchere",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "bochchare"
      },
      "expansion": "bochchare",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "botch",
        "3": "er",
        "id2": "agent noun"
      },
      "expansion": "botch + -er",
      "name": "suf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English bocchere, bochchare, equivalent to botch + -er.",
  "forms": [
    {
      "form": "botchers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "botcher (plural botchers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "botch"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 42 46",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 33 27",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -er (agent noun)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1602, William Shakespeare, Twelfth Night",
          "text": "Two faults, madonna, that drink and good counsel will amend: for give the dry fool drink, then is the fool not dry; bid the dishonest man mend himself: if he mend, he is no longer dishonest; if he cannot, let the botcher mend him.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A person who mends things, especially such a cobbler or tailor."
      ],
      "id": "en-botcher-en-noun-fGGX6Ian",
      "links": [
        [
          "mend",
          "mend"
        ],
        [
          "cobbler",
          "cobbler"
        ],
        [
          "tailor",
          "tailor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A person who mends things, especially such a cobbler or tailor."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 42 46",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1874, The Quarterly Review, volume 137, page 388",
          "text": "Dilettanteism presupposes art as botchwork does handicraft; and the Dilettante holds the same relation to the artist that the botcher does to the craftsman.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A clumsy or incompetent worker; a bungler."
      ],
      "id": "en-botcher-en-noun-o~~rIGPO",
      "links": [
        [
          "clumsy",
          "clumsy"
        ],
        [
          "incompetent",
          "incompetent"
        ],
        [
          "bungler",
          "bungler"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 96 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fušer"
        },
        {
          "_dis1": "3 96 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
          "word": "prutser"
        },
        {
          "_dis1": "3 96 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
          "word": "tunari"
        },
        {
          "_dis1": "3 96 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
          "tags": [
            "slang"
          ],
          "word": "mogari"
        },
        {
          "_dis1": "3 96 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
          "word": "fuser"
        },
        {
          "_dis1": "3 96 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
          "word": "kontár"
        },
        {
          "_dis1": "3 96 2",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ablálaí"
        },
        {
          "_dis1": "3 96 2",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "loitiméir"
        },
        {
          "_dis1": "3 96 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "abborracciatore"
        },
        {
          "_dis1": "3 96 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "abborracciatrice"
        },
        {
          "_dis1": "3 96 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "abborracciona"
        },
        {
          "_dis1": "3 96 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "abborraccione"
        },
        {
          "_dis1": "3 96 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cianfruglione"
        },
        {
          "_dis1": "3 96 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "guastamestieri"
        },
        {
          "_dis1": "3 96 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "raffazzonatore"
        },
        {
          "_dis1": "3 96 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "raffazzonatrice"
        },
        {
          "_dis1": "3 96 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "bézdarʹ",
          "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "бе́здарь"
        },
        {
          "_dis1": "3 96 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "sapóžnik",
          "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "сапо́жник"
        },
        {
          "_dis1": "3 96 2",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "mì-shnasaire"
        },
        {
          "_dis1": "3 96 2",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "poitsiwr"
        },
        {
          "_dis1": "3 96 2",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "stompiwr"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 42 46",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A young salmon; a grilse."
      ],
      "id": "en-botcher-en-noun-KjlOVz17",
      "links": [
        [
          "salmon",
          "salmon"
        ],
        [
          "grilse",
          "grilse"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "botcher"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms suffixed with -er (agent noun)"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "bocchere"
      },
      "expansion": "Middle English bocchere",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "bochchare"
      },
      "expansion": "bochchare",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "botch",
        "3": "er",
        "id2": "agent noun"
      },
      "expansion": "botch + -er",
      "name": "suf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English bocchere, bochchare, equivalent to botch + -er.",
  "forms": [
    {
      "form": "botchers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "botcher (plural botchers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "botch"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1602, William Shakespeare, Twelfth Night",
          "text": "Two faults, madonna, that drink and good counsel will amend: for give the dry fool drink, then is the fool not dry; bid the dishonest man mend himself: if he mend, he is no longer dishonest; if he cannot, let the botcher mend him.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A person who mends things, especially such a cobbler or tailor."
      ],
      "links": [
        [
          "mend",
          "mend"
        ],
        [
          "cobbler",
          "cobbler"
        ],
        [
          "tailor",
          "tailor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A person who mends things, especially such a cobbler or tailor."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1874, The Quarterly Review, volume 137, page 388",
          "text": "Dilettanteism presupposes art as botchwork does handicraft; and the Dilettante holds the same relation to the artist that the botcher does to the craftsman.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A clumsy or incompetent worker; a bungler."
      ],
      "links": [
        [
          "clumsy",
          "clumsy"
        ],
        [
          "incompetent",
          "incompetent"
        ],
        [
          "bungler",
          "bungler"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A young salmon; a grilse."
      ],
      "links": [
        [
          "salmon",
          "salmon"
        ],
        [
          "grilse",
          "grilse"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fušer"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
      "word": "prutser"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
      "word": "tunari"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "mogari"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
      "word": "fuser"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
      "word": "kontár"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ablálaí"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "loitiméir"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "abborracciatore"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "abborracciatrice"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "abborracciona"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "abborraccione"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cianfruglione"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "guastamestieri"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "raffazzonatore"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "raffazzonatrice"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bézdarʹ",
      "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "бе́здарь"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sapóžnik",
      "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "сапо́жник"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mì-shnasaire"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "poitsiwr"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "clumsy or incompetent worker; a bungler",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stompiwr"
    }
  ],
  "word": "botcher"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.