See botín on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "es", "3": "botín" }, "expansion": "Spanish botín", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Spanish botín.", "forms": [ { "form": "botíns", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "botín m (plural botíns)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "86 6 8", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 5 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "[…] since the Kingdom of Galicia contributed with 40,000 ducats for provisions of the army, and since the booty taken from the French ships had just been snatched from the Galician harbours, it was proceeding to restitute it", "ref": "1895, A. López Ferreiro, A tecedeira de Bonaval, page 198:", "text": "[…] por canto o reino de Galicia contribuíra con 40.000 ducados para o equipo d'armada, e por canto o botín que se collera nos barcos franceses acababa de ser arrebatado dos portos gallegos, procedía que se lles restituíse.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "booty, loot" ], "id": "en-botín-gl-noun-XNo-BbBA", "links": [ [ "booty", "booty" ], [ "loot", "loot" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[boˈtiŋ]" } ], "word": "botín" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "oc", "3": "-" }, "expansion": "Occitan", "name": "bor" }, { "args": { "1": "es", "2": "pro", "3": "botin" }, "expansion": "Old Occitan botin", "name": "bor" }, { "args": { "1": "es", "2": "la-vul", "3": "*botinus" }, "expansion": "Vulgar Latin *botinus", "name": "der" }, { "args": { "1": "es", "2": "cel-gau", "3": "boudi", "t": "victory, advantage, profit" }, "expansion": "Gaulish boudi (“victory, advantage, profit”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "es", "2": "cel-pro", "3": "*boudi" }, "expansion": "Proto-Celtic *boudi", "name": "der" }, { "args": { "1": "ca", "2": "botí" }, "expansion": "Catalan botí", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fro", "2": "butin" }, "expansion": "Old French butin", "name": "cog" } ], "etymology_text": "First attested in 1495; from Occitan or Old Occitan botin, from Vulgar Latin *botinus, possibly borrowed from Gaulish boudi (“victory, advantage, profit”), from Proto-Celtic *boudi. Cognate with Catalan botí, Old French butin.", "forms": [ { "form": "botines", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "botín m (plural botines)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "bo‧tín" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "botiquín" }, { "_dis1": "0 0", "word": "colgar los botines" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "66 34", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "booty, loot, haul" ], "id": "en-botín-es-noun-48iOpBLj", "links": [ [ "booty", "booty" ], [ "loot", "loot" ], [ "haul", "haul" ] ], "synonyms": [ { "word": "presa" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "swag" ], "id": "en-botín-es-noun-cSmFzBGU", "links": [ [ "swag", "swag" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/boˈtin/" }, { "ipa": "[boˈt̪ĩn]" }, { "rhymes": "-in" } ], "wikipedia": [ "Breve diccionario etimológico de la lengua castellana" ], "word": "botín" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "es", "3": "botín" }, "expansion": "Spanish botín", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Spanish botín.", "forms": [ { "form": "botíns", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "botín m (plural botíns)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician nouns with red links in their headword lines", "Galician terms borrowed from Spanish", "Galician terms derived from Spanish", "Galician terms with quotations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "[…] since the Kingdom of Galicia contributed with 40,000 ducats for provisions of the army, and since the booty taken from the French ships had just been snatched from the Galician harbours, it was proceeding to restitute it", "ref": "1895, A. López Ferreiro, A tecedeira de Bonaval, page 198:", "text": "[…] por canto o reino de Galicia contribuíra con 40.000 ducados para o equipo d'armada, e por canto o botín que se collera nos barcos franceses acababa de ser arrebatado dos portos gallegos, procedía que se lles restituíse.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "booty, loot" ], "links": [ [ "booty", "booty" ], [ "loot", "loot" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[boˈtiŋ]" } ], "word": "botín" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/in", "Rhymes:Spanish/in/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish countable nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish nouns", "Spanish terms borrowed from Occitan", "Spanish terms borrowed from Old Occitan", "Spanish terms derived from Gaulish", "Spanish terms derived from Occitan", "Spanish terms derived from Old Occitan", "Spanish terms derived from Proto-Celtic", "Spanish terms derived from Vulgar Latin", "Spanish terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "oc", "3": "-" }, "expansion": "Occitan", "name": "bor" }, { "args": { "1": "es", "2": "pro", "3": "botin" }, "expansion": "Old Occitan botin", "name": "bor" }, { "args": { "1": "es", "2": "la-vul", "3": "*botinus" }, "expansion": "Vulgar Latin *botinus", "name": "der" }, { "args": { "1": "es", "2": "cel-gau", "3": "boudi", "t": "victory, advantage, profit" }, "expansion": "Gaulish boudi (“victory, advantage, profit”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "es", "2": "cel-pro", "3": "*boudi" }, "expansion": "Proto-Celtic *boudi", "name": "der" }, { "args": { "1": "ca", "2": "botí" }, "expansion": "Catalan botí", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fro", "2": "butin" }, "expansion": "Old French butin", "name": "cog" } ], "etymology_text": "First attested in 1495; from Occitan or Old Occitan botin, from Vulgar Latin *botinus, possibly borrowed from Gaulish boudi (“victory, advantage, profit”), from Proto-Celtic *boudi. Cognate with Catalan botí, Old French butin.", "forms": [ { "form": "botines", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "botín m (plural botines)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "bo‧tín" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "related": [ { "word": "botiquín" }, { "word": "colgar los botines" } ], "senses": [ { "glosses": [ "booty, loot, haul" ], "links": [ [ "booty", "booty" ], [ "loot", "loot" ], [ "haul", "haul" ] ], "synonyms": [ { "word": "presa" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "swag" ], "links": [ [ "swag", "swag" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/boˈtin/" }, { "ipa": "[boˈt̪ĩn]" }, { "rhymes": "-in" } ], "wikipedia": [ "Breve diccionario etimológico de la lengua castellana" ], "word": "botín" }
Download raw JSONL data for botín meaning in All languages combined (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-23 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.