"borderer" meaning in All languages combined

See borderer on Wiktionary

Noun [English]

Forms: borderers [plural]
Etymology: border + -er Etymology templates: {{suffix|en|border|er|id2=inhabitant}} border + -er Head templates: {{en-noun}} borderer (plural borderers)
  1. A person who resides near a border. Translations (person who resides near a border): raioto [masculine] (Galician), arraiano [masculine] (Galician), ακρίτας (akrítas) [masculine] (Greek), kresowiec [masculine] (Polish), raiano [masculine] (Portuguese), graničar [masculine] (Serbo-Croatian), hraničiar [masculine] (Slovak), gränsbo [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-borderer-en-noun-fj93-TPW Disambiguation of 'person who resides near a border': 84 16
  2. A soldier of a border regiment in the British Army (Border Regiment, South Wales Borderers, King's Own Scottish Borderers).
    Sense id: en-borderer-en-noun--z94aiZk Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -er (inhabitant) Disambiguation of English entries with incorrect language header: 26 74 Disambiguation of English terms suffixed with -er (inhabitant): 30 70
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: frontiersman

Inflected forms

Download JSON data for borderer meaning in All languages combined (3.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "border",
        "3": "er",
        "id2": "inhabitant"
      },
      "expansion": "border + -er",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "border + -er",
  "forms": [
    {
      "form": "borderers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "borderer (plural borderers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1904, The Border Magazine: An Illustrated Monthly, volume 9, page 208",
          "text": "The Borderers on the English side rieved, harried, and plundered each other with as much keenness and audacity as did the Scots on the other side.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1951 February, Michael Robbins, “Sir Walter Scott and Two Early Railway Schemes”, in Railway Magazine, page 90",
          "text": "[…]and as Mr. H., with his long purse and his willingness to receive hints, is no bad card in the game, he has been brought up to Abbotsford for a week; his taciturnity has long ago fled, and he is one of the most loquacious Borderers going. […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A person who resides near a border."
      ],
      "id": "en-borderer-en-noun-fj93-TPW",
      "links": [
        [
          "border",
          "border"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "person who resides near a border",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "raioto"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "person who resides near a border",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "arraiano"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "akrítas",
          "sense": "person who resides near a border",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ακρίτας"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "person who resides near a border",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "kresowiec"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "person who resides near a border",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "raiano"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "person who resides near a border",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "graničar"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "person who resides near a border",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "hraničiar"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "person who resides near a border",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "gränsbo"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 74",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 70",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -er (inhabitant)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A soldier of a border regiment in the British Army (Border Regiment, South Wales Borderers, King's Own Scottish Borderers)."
      ],
      "id": "en-borderer-en-noun--z94aiZk",
      "links": [
        [
          "soldier",
          "soldier"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "frontiersman"
    }
  ],
  "word": "borderer"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -er (inhabitant)"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "border",
        "3": "er",
        "id2": "inhabitant"
      },
      "expansion": "border + -er",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "border + -er",
  "forms": [
    {
      "form": "borderers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "borderer (plural borderers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1904, The Border Magazine: An Illustrated Monthly, volume 9, page 208",
          "text": "The Borderers on the English side rieved, harried, and plundered each other with as much keenness and audacity as did the Scots on the other side.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1951 February, Michael Robbins, “Sir Walter Scott and Two Early Railway Schemes”, in Railway Magazine, page 90",
          "text": "[…]and as Mr. H., with his long purse and his willingness to receive hints, is no bad card in the game, he has been brought up to Abbotsford for a week; his taciturnity has long ago fled, and he is one of the most loquacious Borderers going. […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A person who resides near a border."
      ],
      "links": [
        [
          "border",
          "border"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A soldier of a border regiment in the British Army (Border Regiment, South Wales Borderers, King's Own Scottish Borderers)."
      ],
      "links": [
        [
          "soldier",
          "soldier"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "frontiersman"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "person who resides near a border",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "raioto"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "person who resides near a border",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "arraiano"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "akrítas",
      "sense": "person who resides near a border",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ακρίτας"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "person who resides near a border",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kresowiec"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "person who resides near a border",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "raiano"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "person who resides near a border",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "graničar"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "person who resides near a border",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hraničiar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "person who resides near a border",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "gränsbo"
    }
  ],
  "word": "borderer"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.