"boldness" meaning in All languages combined

See boldness on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈboʊldnəs/ [General-American], /ˈbəʊldnəs/ [Received-Pronunciation] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-boldness.wav Forms: boldnesses [plural]
Etymology: From Middle English boldnesse, equivalent to bold + -ness. Cognate with Scots baldness, bauldness (“boldness”). Etymology templates: {{inh|en|enm|boldnesse}} Middle English boldnesse, {{af|en|bold|-ness}} bold + -ness, {{cog|sco|baldness}} Scots baldness Head templates: {{en-noun|-|+}} boldness (usually uncountable, plural boldnesses)
  1. The state of being bold; courage. Tags: uncountable, usually Translations (courage): maltimo (Esperanto), audace [feminine] (French), 𐌱𐌰𐌻𐌸𐌴𐌹 (balþei) [feminine] (Gothic), κουράγιο (kourágio) [neuter] (Greek), merészség (Hungarian), audentia [feminine] (Latin), audācia [feminine] (Latin), valentia [feminine] (Portuguese), tapachd [feminine] (Scottish Gaelic), osadía (Spanish), demasía [feminine] (Spanish)
    Sense id: en-boldness-en-noun-kK-0z3GB Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ness, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Esperanto translations, Terms with French translations, Terms with Gothic translations, Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Latin translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 50 42 8 Disambiguation of English terms suffixed with -ness: 50 43 7 Disambiguation of Entries with translation boxes: 53 44 3 Disambiguation of Pages with 1 entry: 52 43 5 Disambiguation of Pages with entries: 53 44 3 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 51 43 6 Disambiguation of Terms with French translations: 48 47 5 Disambiguation of Terms with Gothic translations: 49 40 12 Disambiguation of Terms with Greek translations: 48 39 13 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 48 38 13 Disambiguation of Terms with Latin translations: 52 44 4 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 48 46 6 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 51 42 7 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 52 42 6 Disambiguation of 'courage': 97 1 2
  2. presumptuousness Tags: uncountable, usually
    Sense id: en-boldness-en-noun-TL9RCrqQ Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ness, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Esperanto translations, Terms with French translations, Terms with Gothic translations, Terms with Latin translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 50 42 8 Disambiguation of English terms suffixed with -ness: 50 43 7 Disambiguation of Entries with translation boxes: 53 44 3 Disambiguation of Pages with 1 entry: 52 43 5 Disambiguation of Pages with entries: 53 44 3 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 51 43 6 Disambiguation of Terms with French translations: 48 47 5 Disambiguation of Terms with Gothic translations: 49 40 12 Disambiguation of Terms with Latin translations: 52 44 4 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 48 46 6 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 51 42 7 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 52 42 6
  3. (typography) The relative weight of a font; the thickness of its strokes. Tags: uncountable, usually Categories (topical): Typography Translations (relative weight of a font): vonalvastagság (Hungarian)
    Sense id: en-boldness-en-noun-oFFBo5O0 Categories (other): Terms with Gothic translations Disambiguation of Terms with Gothic translations: 49 40 12 Topics: media, publishing, typography Disambiguation of 'relative weight of a font': 2 1 97
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: overboldness

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "overboldness"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "boldnesse"
      },
      "expansion": "Middle English boldnesse",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bold",
        "3": "-ness"
      },
      "expansion": "bold + -ness",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "baldness"
      },
      "expansion": "Scots baldness",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English boldnesse, equivalent to bold + -ness. Cognate with Scots baldness, bauldness (“boldness”).",
  "forms": [
    {
      "form": "boldnesses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "+"
      },
      "expansion": "boldness (usually uncountable, plural boldnesses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bold‧ness"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 42 8",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 43 7",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ness",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 44 3",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 43 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 44 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 43 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 47 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 40 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Gothic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 39 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 38 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 44 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 46 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 42 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 42 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1906, Rudyard Kipling, Puck of Pook's Hill:",
          "text": "Then he warmed to it, and smoothly set out all his shifts, malices, and treacheries, his extreme boldnesses (he was desperate bold); his retreats, shufflings, and counterfeitings (he was also inconceivably a coward) […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The state of being bold; courage."
      ],
      "id": "en-boldness-en-noun-kK-0z3GB",
      "links": [
        [
          "bold",
          "bold"
        ],
        [
          "courage",
          "courage"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "97 1 2",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "courage",
          "word": "maltimo"
        },
        {
          "_dis1": "97 1 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "courage",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "audace"
        },
        {
          "_dis1": "97 1 2",
          "code": "got",
          "lang": "Gothic",
          "roman": "balþei",
          "sense": "courage",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "𐌱𐌰𐌻𐌸𐌴𐌹"
        },
        {
          "_dis1": "97 1 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "kourágio",
          "sense": "courage",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "κουράγιο"
        },
        {
          "_dis1": "97 1 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "courage",
          "word": "merészség"
        },
        {
          "_dis1": "97 1 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "courage",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "audentia"
        },
        {
          "_dis1": "97 1 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "courage",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "audācia"
        },
        {
          "_dis1": "97 1 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "courage",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "valentia"
        },
        {
          "_dis1": "97 1 2",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "courage",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tapachd"
        },
        {
          "_dis1": "97 1 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "courage",
          "word": "osadía"
        },
        {
          "_dis1": "97 1 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "courage",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "demasía"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 42 8",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 43 7",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ness",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 44 3",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 43 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 44 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 43 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 47 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 40 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Gothic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 44 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 46 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 42 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 42 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "presumptuousness"
      ],
      "id": "en-boldness-en-noun-TL9RCrqQ",
      "links": [
        [
          "presumptuousness",
          "presumptuousness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Typography",
          "orig": "en:Typography",
          "parents": [
            "Printing",
            "Writing",
            "Industries",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Business",
            "Human",
            "Communication",
            "Economics",
            "Society",
            "All topics",
            "Social sciences",
            "Fundamental",
            "Sciences"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "49 40 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Gothic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The relative weight of a font; the thickness of its strokes."
      ],
      "id": "en-boldness-en-noun-oFFBo5O0",
      "links": [
        [
          "typography",
          "typography"
        ],
        [
          "weight",
          "weight"
        ],
        [
          "font",
          "font"
        ],
        [
          "stroke",
          "stroke"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(typography) The relative weight of a font; the thickness of its strokes."
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ],
      "topics": [
        "media",
        "publishing",
        "typography"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 1 97",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "relative weight of a font",
          "word": "vonalvastagság"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈboʊldnəs/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbəʊldnəs/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-boldness.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boldness.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boldness.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boldness.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boldness.wav.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "boldness"
  ],
  "word": "boldness"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms suffixed with -ness",
    "English uncountable nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Gothic translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Spanish translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "overboldness"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "boldnesse"
      },
      "expansion": "Middle English boldnesse",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bold",
        "3": "-ness"
      },
      "expansion": "bold + -ness",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "baldness"
      },
      "expansion": "Scots baldness",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English boldnesse, equivalent to bold + -ness. Cognate with Scots baldness, bauldness (“boldness”).",
  "forms": [
    {
      "form": "boldnesses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "+"
      },
      "expansion": "boldness (usually uncountable, plural boldnesses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bold‧ness"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1906, Rudyard Kipling, Puck of Pook's Hill:",
          "text": "Then he warmed to it, and smoothly set out all his shifts, malices, and treacheries, his extreme boldnesses (he was desperate bold); his retreats, shufflings, and counterfeitings (he was also inconceivably a coward) […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The state of being bold; courage."
      ],
      "links": [
        [
          "bold",
          "bold"
        ],
        [
          "courage",
          "courage"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "presumptuousness"
      ],
      "links": [
        [
          "presumptuousness",
          "presumptuousness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Typography"
      ],
      "glosses": [
        "The relative weight of a font; the thickness of its strokes."
      ],
      "links": [
        [
          "typography",
          "typography"
        ],
        [
          "weight",
          "weight"
        ],
        [
          "font",
          "font"
        ],
        [
          "stroke",
          "stroke"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(typography) The relative weight of a font; the thickness of its strokes."
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ],
      "topics": [
        "media",
        "publishing",
        "typography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈboʊldnəs/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbəʊldnəs/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-boldness.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boldness.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boldness.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boldness.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boldness.wav.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "courage",
      "word": "maltimo"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "courage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "audace"
    },
    {
      "code": "got",
      "lang": "Gothic",
      "roman": "balþei",
      "sense": "courage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "𐌱𐌰𐌻𐌸𐌴𐌹"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "kourágio",
      "sense": "courage",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "κουράγιο"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "courage",
      "word": "merészség"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "courage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "audentia"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "courage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "audācia"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "courage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "valentia"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "courage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tapachd"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "courage",
      "word": "osadía"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "courage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "demasía"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "relative weight of a font",
      "word": "vonalvastagság"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "boldness"
  ],
  "word": "boldness"
}

Download raw JSONL data for boldness meaning in All languages combined (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.