"boiseog" meaning in All languages combined

See boiseog on Wiktionary

Noun [Irish]

IPA: /bˠʊˈsˠoːɡ/ [Munster]
Etymology: From bos (“palm”) + -óg. Etymology templates: {{af|ga|bos|-óg|t1=palm}} bos (“palm”) + -óg Head templates: {{head|ga|noun|genitive singular|boiseoig|||||||nominative plural|boiseoga|||||cat2=|f1request=1|f4request=1|g=f|g2=|g3=|head=}} boiseog f (genitive singular boiseoig, nominative plural boiseoga), {{ga-noun|f|boiseoig|~a}} boiseog f (genitive singular boiseoig, nominative plural boiseoga) Inflection templates: {{ga-mut}} Forms: boiseoig [genitive, singular], boiseoga [nominative, plural], no-table-tags [table-tags], boiseog [indefinite, nominative, singular], boiseoga [indefinite, nominative, plural], a bhoiseog [indefinite, singular, vocative], a bhoiseoga [indefinite, plural, vocative], boiseoige [genitive, indefinite, singular], boiseog [genitive, indefinite, plural], boiseog [dative, indefinite, singular], boiseoig [archaic, dative, dialectal, indefinite, singular], boiseoga [dative, indefinite, plural], no-table-tags [table-tags], an bhoiseog [definite, nominative, singular], na boiseoga [definite, nominative, plural], na boiseoige [definite, genitive, singular], na mboiseog [definite, genitive, plural], leis an mboiseog [dative, definite, singular], leis an mboiseoig [archaic, dative, definite, dialectal, singular], don bhoiseog [dative, definite, singular], don bhoiseoig [archaic, dative, definite, dialectal, singular], leis na boiseoga [dative, definite, plural], no-table-tags [table-tags], boiseog [error-unrecognized-form], bhoiseog [error-unrecognized-form], mboiseog [error-unrecognized-form], baiseog [alternative], basóg [alternative], bosóg [alternative], busóg [alternative]
  1. slap, cuff (blow dealt with the open hand) Tags: feminine
    Sense id: en-boiseog-ga-noun-Hf1UlzZ- Categories (other): Irish entries with incorrect language header, Irish terms suffixed with -óg, Pages with 1 entry, Pages with entries, Violence Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 47 10 27 17 Disambiguation of Irish terms suffixed with -óg: 45 14 27 14 Disambiguation of Pages with 1 entry: 53 11 27 9 Disambiguation of Pages with entries: 60 5 31 5 Disambiguation of Violence: 37 26 9 28
  2. clap (slap with the hand, usually in a jovial manner), pat (light tap or slap) Tags: feminine
    Sense id: en-boiseog-ga-noun-TfeihAw6
  3. palmful of water Tags: feminine
    Sense id: en-boiseog-ga-noun-T-SlNHd6 Categories (other): Water Disambiguation of Water: 22 0 77 1
  4. ripple (moving disturbance or undulation in the surface of a liquid) Tags: feminine Synonyms: cuilithín
    Sense id: en-boiseog-ga-noun-L4t-8E1C

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "bos",
        "3": "-óg",
        "t1": "palm"
      },
      "expansion": "bos (“palm”) + -óg",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From bos (“palm”) + -óg.",
  "forms": [
    {
      "form": "boiseoig",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "boiseoga",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "boiseog",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "boiseoga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhoiseog",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhoiseoga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "boiseoige",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "boiseog",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "boiseog",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "boiseoig",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "archaic",
        "dative",
        "dialectal",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "boiseoga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "an bhoiseog",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na boiseoga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "na boiseoige",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na mboiseog",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an mboiseog",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an mboiseoig",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "archaic",
        "dative",
        "definite",
        "dialectal",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don bhoiseog",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don bhoiseoig",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "archaic",
        "dative",
        "definite",
        "dialectal",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na boiseoga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "boiseog",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "bhoiseog",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "mboiseog",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "baiseog",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "basóg",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "bosóg",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "busóg",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "nominative plural",
        "12": "boiseoga",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "boiseoig",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "boiseog f (genitive singular boiseoig, nominative plural boiseoga)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "boiseoig",
        "3": "~a"
      },
      "expansion": "boiseog f (genitive singular boiseoig, nominative plural boiseoga)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "47 10 27 17",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 14 27 14",
          "kind": "other",
          "name": "Irish terms suffixed with -óg",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 11 27 9",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "60 5 31 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 26 9 28",
          "kind": "other",
          "langcode": "ga",
          "name": "Violence",
          "orig": "ga:Violence",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_literal_offsets": [
            [
              11,
              15
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              24
            ]
          ],
          "english": "My mother slapped me.",
          "literal_meaning": "…gave me a slap",
          "text": "Thug mo mháthair boiseog dom.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "slap, cuff (blow dealt with the open hand)"
      ],
      "id": "en-boiseog-ga-noun-Hf1UlzZ-",
      "links": [
        [
          "slap",
          "slap"
        ],
        [
          "cuff",
          "cuff"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "clap (slap with the hand, usually in a jovial manner), pat (light tap or slap)"
      ],
      "id": "en-boiseog-ga-noun-TfeihAw6",
      "links": [
        [
          "clap",
          "clap"
        ],
        [
          "pat",
          "pat"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "22 0 77 1",
          "kind": "other",
          "langcode": "ga",
          "name": "Water",
          "orig": "ga:Water",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_literal_offsets": [
            [
              6,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              12
            ]
          ],
          "english": "Splash some water on your face and come along.",
          "literal_meaning": "Put a palmful of water on your face…",
          "text": "Cuir boiseog ar d’aghaidh is bí ag teacht.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "palmful of water"
      ],
      "id": "en-boiseog-ga-noun-T-SlNHd6",
      "links": [
        [
          "palmful",
          "palmful"
        ],
        [
          "water",
          "water"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ripple (moving disturbance or undulation in the surface of a liquid)"
      ],
      "id": "en-boiseog-ga-noun-L4t-8E1C",
      "links": [
        [
          "ripple",
          "ripple"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cuilithín"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bˠʊˈsˠoːɡ/",
      "tags": [
        "Munster"
      ]
    }
  ],
  "word": "boiseog"
}
{
  "categories": [
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish feminine nouns",
    "Irish lemmas",
    "Irish nouns",
    "Irish second-declension nouns",
    "Irish terms suffixed with -óg",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "ga:Violence",
    "ga:Water"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "bos",
        "3": "-óg",
        "t1": "palm"
      },
      "expansion": "bos (“palm”) + -óg",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From bos (“palm”) + -óg.",
  "forms": [
    {
      "form": "boiseoig",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "boiseoga",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "boiseog",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "boiseoga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhoiseog",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhoiseoga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "boiseoige",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "boiseog",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "boiseog",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "boiseoig",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "archaic",
        "dative",
        "dialectal",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "boiseoga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "an bhoiseog",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na boiseoga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "na boiseoige",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na mboiseog",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an mboiseog",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an mboiseoig",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "archaic",
        "dative",
        "definite",
        "dialectal",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don bhoiseog",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don bhoiseoig",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "archaic",
        "dative",
        "definite",
        "dialectal",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na boiseoga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "boiseog",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "bhoiseog",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "mboiseog",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "baiseog",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "basóg",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "bosóg",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "busóg",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "nominative plural",
        "12": "boiseoga",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "boiseoig",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "boiseog f (genitive singular boiseoig, nominative plural boiseoga)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "boiseoig",
        "3": "~a"
      },
      "expansion": "boiseog f (genitive singular boiseoig, nominative plural boiseoga)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Irish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_literal_offsets": [
            [
              11,
              15
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              24
            ]
          ],
          "english": "My mother slapped me.",
          "literal_meaning": "…gave me a slap",
          "text": "Thug mo mháthair boiseog dom.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "slap, cuff (blow dealt with the open hand)"
      ],
      "links": [
        [
          "slap",
          "slap"
        ],
        [
          "cuff",
          "cuff"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "clap (slap with the hand, usually in a jovial manner), pat (light tap or slap)"
      ],
      "links": [
        [
          "clap",
          "clap"
        ],
        [
          "pat",
          "pat"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Irish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_literal_offsets": [
            [
              6,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              12
            ]
          ],
          "english": "Splash some water on your face and come along.",
          "literal_meaning": "Put a palmful of water on your face…",
          "text": "Cuir boiseog ar d’aghaidh is bí ag teacht.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "palmful of water"
      ],
      "links": [
        [
          "palmful",
          "palmful"
        ],
        [
          "water",
          "water"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ripple (moving disturbance or undulation in the surface of a liquid)"
      ],
      "links": [
        [
          "ripple",
          "ripple"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cuilithín"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bˠʊˈsˠoːɡ/",
      "tags": [
        "Munster"
      ]
    }
  ],
  "word": "boiseog"
}

Download raw JSONL data for boiseog meaning in All languages combined (4.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-08 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.