"boiseog" meaning in All languages combined

See boiseog on Wiktionary

Noun [Irish]

IPA: /bˠʊˈsˠoːɡ/ [Munster]
Etymology: From bos (“palm”) + -óg. Etymology templates: {{af|ga|bos|-óg|t1=palm}} bos (“palm”) + -óg Head templates: {{head|ga|noun|genitive singular|boiseoig|||||||nominative plural|boiseoga|||||cat2=|f1request=1|f4request=1|g=f|g2=|g3=|head=}} boiseog f (genitive singular boiseoig, nominative plural boiseoga), {{ga-noun|f|boiseoig|~a}} boiseog f (genitive singular boiseoig, nominative plural boiseoga) Inflection templates: {{ga-decl-f2|b|oiseog|oiseoige|dat=oiseoig|datoc=a}}, {{ga-mut}} Forms: boiseoig [genitive, singular], boiseoga [nominative, plural], no-table-tags [table-tags], boiseog [indefinite, nominative, singular], boiseoga [indefinite, nominative, plural], a bhoiseog [indefinite, singular, vocative], a bhoiseoga [indefinite, plural, vocative], boiseoige [genitive, indefinite, singular], boiseog [genitive, indefinite, plural], boiseog [dative, indefinite, singular], boiseoig [archaic, dative, dialectal, indefinite, singular], boiseoga [dative, indefinite, plural], no-table-tags [table-tags], an bhoiseog [definite, nominative, singular], na boiseoga [definite, nominative, plural], na boiseoige [definite, genitive, singular], na mboiseog [definite, genitive, plural], leis an mboiseog [dative, definite, singular], leis an mboiseoig [archaic, dative, definite, dialectal, singular], don bhoiseog [dative, definite, singular], don bhoiseoig [archaic, dative, definite, dialectal, singular], leis na boiseoga [dative, definite, plural], no-table-tags [table-tags], boiseog [mutation, mutation-radical], bhoiseog [lenition, mutation], mboiseog [eclipsis, mutation]
  1. slap, cuff (blow dealt with the open hand) Tags: feminine Categories (topical): Violence
    Sense id: en-boiseog-ga-noun-Hf1UlzZ- Disambiguation of Violence: 48 16 8 28 Categories (other): Irish entries with incorrect language header, Irish terms suffixed with -óg Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 50 9 27 14 Disambiguation of Irish terms suffixed with -óg: 48 17 19 16
  2. clap (slap with the hand, usually in a jovial manner), pat (light tap or slap) Tags: feminine
    Sense id: en-boiseog-ga-noun-TfeihAw6
  3. palmful of water Tags: feminine
    Sense id: en-boiseog-ga-noun-T-SlNHd6
  4. ripple (moving disturbance or undulation in the surface of a liquid) Tags: feminine Categories (topical): Water Synonyms: cuilithín
    Sense id: en-boiseog-ga-noun-L4t-8E1C Disambiguation of Water: 16 6 32 46
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: baiseog, basóg, bosóg, busóg

Alternative forms

Download JSON data for boiseog meaning in All languages combined (5.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "bos",
        "3": "-óg",
        "t1": "palm"
      },
      "expansion": "bos (“palm”) + -óg",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From bos (“palm”) + -óg.",
  "forms": [
    {
      "form": "boiseoig",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "boiseoga",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-decl-f2",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "boiseog",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "boiseoga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhoiseog",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhoiseoga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "boiseoige",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "boiseog",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "boiseog",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "boiseoig",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "archaic",
        "dative",
        "dialectal",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "boiseoga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-decl-f2",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "an bhoiseog",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na boiseoga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "na boiseoige",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na mboiseog",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an mboiseog",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an mboiseoig",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "archaic",
        "dative",
        "definite",
        "dialectal",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don bhoiseog",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don bhoiseoig",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "archaic",
        "dative",
        "definite",
        "dialectal",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na boiseoga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "boiseog",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "bhoiseog",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "lenition",
        "mutation"
      ]
    },
    {
      "form": "mboiseog",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "eclipsis",
        "mutation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "nominative plural",
        "12": "boiseoga",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "boiseoig",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "boiseog f (genitive singular boiseoig, nominative plural boiseoga)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "boiseoig",
        "3": "~a"
      },
      "expansion": "boiseog f (genitive singular boiseoig, nominative plural boiseoga)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "b",
        "2": "oiseog",
        "3": "oiseoige",
        "dat": "oiseoig",
        "datoc": "a"
      },
      "name": "ga-decl-f2"
    },
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 9 27 14",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 17 19 16",
          "kind": "other",
          "name": "Irish terms suffixed with -óg",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 16 8 28",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ga",
          "name": "Violence",
          "orig": "ga:Violence",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(literally, “…gave me a slap”)",
          "roman": "My mother slapped me.",
          "text": "Thug mo mháthair boiseog dom.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "slap, cuff (blow dealt with the open hand)"
      ],
      "id": "en-boiseog-ga-noun-Hf1UlzZ-",
      "links": [
        [
          "slap",
          "slap"
        ],
        [
          "cuff",
          "cuff"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "clap (slap with the hand, usually in a jovial manner), pat (light tap or slap)"
      ],
      "id": "en-boiseog-ga-noun-TfeihAw6",
      "links": [
        [
          "clap",
          "clap"
        ],
        [
          "pat",
          "pat"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(literally, “Put a palmful of water on your face…”)",
          "roman": "Splash some water on your face and come along.",
          "text": "Cuir boiseog ar d’aghaidh is bí ag teacht.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "palmful of water"
      ],
      "id": "en-boiseog-ga-noun-T-SlNHd6",
      "links": [
        [
          "palmful",
          "palmful"
        ],
        [
          "water",
          "water"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 6 32 46",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ga",
          "name": "Water",
          "orig": "ga:Water",
          "parents": [
            "Liquids",
            "Matter",
            "Chemistry",
            "Nature",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ripple (moving disturbance or undulation in the surface of a liquid)"
      ],
      "id": "en-boiseog-ga-noun-L4t-8E1C",
      "links": [
        [
          "ripple",
          "ripple"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cuilithín"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bˠʊˈsˠoːɡ/",
      "tags": [
        "Munster"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "baiseog"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "basóg"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "bosóg"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "busóg"
    }
  ],
  "word": "boiseog"
}
{
  "categories": [
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish feminine nouns",
    "Irish lemmas",
    "Irish nouns",
    "Irish second-declension nouns",
    "Irish terms suffixed with -óg",
    "Irish terms with IPA pronunciation",
    "ga:Violence",
    "ga:Water"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "bos",
        "3": "-óg",
        "t1": "palm"
      },
      "expansion": "bos (“palm”) + -óg",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From bos (“palm”) + -óg.",
  "forms": [
    {
      "form": "boiseoig",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "boiseoga",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-decl-f2",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "boiseog",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "boiseoga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhoiseog",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhoiseoga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "boiseoige",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "boiseog",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "boiseog",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "boiseoig",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "archaic",
        "dative",
        "dialectal",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "boiseoga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-decl-f2",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "an bhoiseog",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na boiseoga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "na boiseoige",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na mboiseog",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an mboiseog",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an mboiseoig",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "archaic",
        "dative",
        "definite",
        "dialectal",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don bhoiseog",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don bhoiseoig",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "archaic",
        "dative",
        "definite",
        "dialectal",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na boiseoga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "boiseog",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "bhoiseog",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "lenition",
        "mutation"
      ]
    },
    {
      "form": "mboiseog",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "eclipsis",
        "mutation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "nominative plural",
        "12": "boiseoga",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "boiseoig",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "boiseog f (genitive singular boiseoig, nominative plural boiseoga)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "boiseoig",
        "3": "~a"
      },
      "expansion": "boiseog f (genitive singular boiseoig, nominative plural boiseoga)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "b",
        "2": "oiseog",
        "3": "oiseoige",
        "dat": "oiseoig",
        "datoc": "a"
      },
      "name": "ga-decl-f2"
    },
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Irish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(literally, “…gave me a slap”)",
          "roman": "My mother slapped me.",
          "text": "Thug mo mháthair boiseog dom.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "slap, cuff (blow dealt with the open hand)"
      ],
      "links": [
        [
          "slap",
          "slap"
        ],
        [
          "cuff",
          "cuff"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "clap (slap with the hand, usually in a jovial manner), pat (light tap or slap)"
      ],
      "links": [
        [
          "clap",
          "clap"
        ],
        [
          "pat",
          "pat"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Irish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(literally, “Put a palmful of water on your face…”)",
          "roman": "Splash some water on your face and come along.",
          "text": "Cuir boiseog ar d’aghaidh is bí ag teacht.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "palmful of water"
      ],
      "links": [
        [
          "palmful",
          "palmful"
        ],
        [
          "water",
          "water"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ripple (moving disturbance or undulation in the surface of a liquid)"
      ],
      "links": [
        [
          "ripple",
          "ripple"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cuilithín"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bˠʊˈsˠoːɡ/",
      "tags": [
        "Munster"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "baiseog"
    },
    {
      "word": "basóg"
    },
    {
      "word": "bosóg"
    },
    {
      "word": "busóg"
    }
  ],
  "word": "boiseog"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.