See blue devils on Wiktionary
{ "etymology_text": "Originally apparitions supposed to be seen by sufferers of delirium tremens.", "head_templates": [ { "args": { "1": "p" }, "expansion": "blue devils pl (plural only)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "English pluralia tantum", "parents": [ "Pluralia tantum", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1890, William Morris, News from Nowhere, in the journal The Commonweal. (First published in book form 1890.)", "text": "\"[…] the disease is either extinct, or exists in such a mild form that a short course of aperient medicine carries it off. It is sometimes called the Blue-devils now or the Mulleygrubs. Queer names, ain't they?\"" } ], "glosses": [ "low spirits; depression" ], "id": "en-blue_devils-en-noun-FnjoVPWb", "links": [ [ "depression", "depression" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) low spirits; depression" ], "synonyms": [ { "_dis1": "100 0", "sense": "depression", "word": "mulligrubs" } ], "tags": [ "idiomatic", "plural", "plural-only" ], "translations": [ { "_dis1": "91 9", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "low spirits", "tags": [ "feminine" ], "word": "idée noire" }, { "_dis1": "91 9", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "low spirits", "tags": [ "feminine" ], "word": "déprime" }, { "_dis1": "91 9", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "low spirits", "tags": [ "masculine" ], "word": "dołek" }, { "_dis1": "91 9", "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "зелёная тоска́ f (zeljónaja toská, literally “green melancholy”)", "sense": "low spirits" }, { "_dis1": "91 9", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "xandrá", "sense": "low spirits", "tags": [ "feminine" ], "word": "хандра́" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "depressants, especially the barbiturate amobarbital." ], "id": "en-blue_devils-en-noun-lRlUQE2W", "links": [ [ "amobarbital", "amobarbital" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) depressants, especially the barbiturate amobarbital." ], "tags": [ "idiomatic", "plural", "plural-only" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-blue devils.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/En-au-blue_devils.ogg/En-au-blue_devils.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fc/En-au-blue_devils.ogg" } ], "word": "blue devils" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English pluralia tantum", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with French translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations" ], "etymology_text": "Originally apparitions supposed to be seen by sufferers of delirium tremens.", "head_templates": [ { "args": { "1": "p" }, "expansion": "blue devils pl (plural only)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English idioms" ], "examples": [ { "ref": "1890, William Morris, News from Nowhere, in the journal The Commonweal. (First published in book form 1890.)", "text": "\"[…] the disease is either extinct, or exists in such a mild form that a short course of aperient medicine carries it off. It is sometimes called the Blue-devils now or the Mulleygrubs. Queer names, ain't they?\"" } ], "glosses": [ "low spirits; depression" ], "links": [ [ "depression", "depression" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) low spirits; depression" ], "tags": [ "idiomatic", "plural", "plural-only" ] }, { "categories": [ "English idioms" ], "glosses": [ "depressants, especially the barbiturate amobarbital." ], "links": [ [ "amobarbital", "amobarbital" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) depressants, especially the barbiturate amobarbital." ], "tags": [ "idiomatic", "plural", "plural-only" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-blue devils.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/En-au-blue_devils.ogg/En-au-blue_devils.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fc/En-au-blue_devils.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "depression", "word": "mulligrubs" } ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "low spirits", "tags": [ "feminine" ], "word": "idée noire" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "low spirits", "tags": [ "feminine" ], "word": "déprime" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "low spirits", "tags": [ "masculine" ], "word": "dołek" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "зелёная тоска́ f (zeljónaja toská, literally “green melancholy”)", "sense": "low spirits" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "xandrá", "sense": "low spirits", "tags": [ "feminine" ], "word": "хандра́" } ], "word": "blue devils" }
Download raw JSONL data for blue devils meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.