See blogue on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "en", "3": "blog" }, "expansion": "English blog", "name": "uder" } ], "etymology_text": "Frenchified spelling of the English blog, mainly used in Canada.", "forms": [ { "form": "blogues", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "blog", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "blogue m (plural blogues)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Canadian French", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "French undefined derivations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "fr", "name": "Internet", "orig": "fr:Internet", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "fr", "name": "Websites", "orig": "fr:Websites", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "62 6 27 5", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 4 39 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "blog" ], "id": "en-blogue-fr-noun-3vU-lfH8", "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "blog", "blog" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet, Canada) blog" ], "tags": [ "Canada", "Internet", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/blɔɡ/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-blogue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_%28fra%29-Pamputt-blogue.wav/LL-Q150_%28fra%29-Pamputt-blogue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_%28fra%29-Pamputt-blogue.wav/LL-Q150_%28fra%29-Pamputt-blogue.wav.ogg" } ], "word": "blogue" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "en", "3": "blog" }, "expansion": "Borrowed from English blog", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from English blog.", "forms": [ { "form": "blogues", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "blog", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "blogue m (plural blogues)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "blo‧gue" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "langcode": "pt", "name": "Internet", "orig": "pt:Internet", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "61 13 26", "kind": "other", "langcode": "pt", "name": "Blogging", "orig": "pt:Blogging", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "blogar" }, { "word": "blogosfera" }, { "word": "blogueiro" }, { "word": "bloguista" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 31, 37 ] ], "ref": "2003, Paulo Querido, Luís Ene, Blogs, Centro Atlantico, →ISBN, page 152:", "text": "Blogueiro: Pessoa que edita um blogue.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "blog" ], "id": "en-blogue-pt-noun-3vU-lfH8", "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "blog", "blog" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet) blog" ], "tags": [ "Internet", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈblɔ.ɡi/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈblɔ.ɡi/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈblɔ.ɡe/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈblɔ.ɡɨ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[ˈblɔ.ɣɨ]", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "blogue" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb form" }, "expansion": "blogue", "name": "head" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "22 59 19", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "blogar" } ], "glosses": [ "inflection of blogar:", "first/third-person singular present subjunctive" ], "id": "en-blogue-pt-verb-JUePkH6k", "links": [ [ "blogar", "blogar#Portuguese" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "blogar" } ], "glosses": [ "inflection of blogar:", "third-person singular imperative" ], "id": "en-blogue-pt-verb-KWs3fkLV", "links": [ [ "blogar", "blogar#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular", "third-person" ] } ], "word": "blogue" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "pt:Blogging" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "en", "3": "blog" }, "expansion": "English blog", "name": "uder" } ], "etymology_text": "Frenchified spelling of the English blog, mainly used in Canada.", "forms": [ { "form": "blogues", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "blog", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "blogue m (plural blogues)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Canadian French", "French 1-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French masculine nouns", "French nouns", "French terms derived from English", "French terms with IPA pronunciation", "French undefined derivations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "fr:Internet", "fr:Websites" ], "glosses": [ "blog" ], "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "blog", "blog" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet, Canada) blog" ], "tags": [ "Canada", "Internet", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/blɔɡ/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-blogue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_%28fra%29-Pamputt-blogue.wav/LL-Q150_%28fra%29-Pamputt-blogue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_%28fra%29-Pamputt-blogue.wav/LL-Q150_%28fra%29-Pamputt-blogue.wav.ogg" } ], "word": "blogue" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese nouns", "Portuguese terms borrowed from English", "Portuguese terms derived from English", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese verb forms", "pt:Blogging" ], "derived": [ { "word": "blogar" }, { "word": "blogosfera" }, { "word": "blogueiro" }, { "word": "bloguista" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "en", "3": "blog" }, "expansion": "Borrowed from English blog", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from English blog.", "forms": [ { "form": "blogues", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "blog", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "blogue m (plural blogues)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "blo‧gue" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Portuguese terms with quotations", "Requests for translations of Portuguese quotations", "pt:Internet" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 31, 37 ] ], "ref": "2003, Paulo Querido, Luís Ene, Blogs, Centro Atlantico, →ISBN, page 152:", "text": "Blogueiro: Pessoa que edita um blogue.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "blog" ], "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "blog", "blog" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet) blog" ], "tags": [ "Internet", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈblɔ.ɡi/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈblɔ.ɡi/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈblɔ.ɡe/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈblɔ.ɡɨ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[ˈblɔ.ɣɨ]", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "blogue" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese verb forms", "pt:Blogging" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb form" }, "expansion": "blogue", "name": "head" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "blogar" } ], "glosses": [ "inflection of blogar:", "first/third-person singular present subjunctive" ], "links": [ [ "blogar", "blogar#Portuguese" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "blogar" } ], "glosses": [ "inflection of blogar:", "third-person singular imperative" ], "links": [ [ "blogar", "blogar#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular", "third-person" ] } ], "word": "blogue" }
Download raw JSONL data for blogue meaning in All languages combined (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.