"blame Canada" meaning in All languages combined

See blame Canada on Wiktionary

Verb [English]

IPA: /bleɪm ˈkænədə/ [General-American, Received-Pronunciation] Audio: en-au-blame Canada.ogg [Australia] Forms: blames Canada [present, singular, third-person], blaming Canada [participle, present], blamed Canada [participle, past], blamed Canada [past]
Etymology: From “Blame Canada”, a song from the satirical 1999 film South Park: Bigger, Longer & Uncut. Head templates: {{en-verb|*}} blame Canada (third-person singular simple present blames Canada, present participle blaming Canada, simple past and past participle blamed Canada)
  1. (US, idiomatic, humorous) A catch phrase for shifting attention away from a problem or serious social issue by humorously laying responsibility on Canada. Tags: US, humorous, idiomatic Categories (topical): South Park Categories (place): Canada
    Sense id: en-blame_Canada-en-verb-34nc66kw Disambiguation of South Park: 87 13 Disambiguation of Canada: 63 37 Categories (other): American English, English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English entries with topic categories using raw markup, English predicates, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 89 11 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 83 17 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 82 18 Disambiguation of English predicates: 72 28 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 86 14
  2. Used other than figuratively or idiomatically: see blame, Canada.
    Sense id: en-blame_Canada-en-verb-1E06pI3~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: scapegoat

Inflected forms

Download JSON data for blame Canada meaning in All languages combined (6.7kB)

{
  "etymology_text": "From “Blame Canada”, a song from the satirical 1999 film South Park: Bigger, Longer & Uncut.",
  "forms": [
    {
      "form": "blames Canada",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "blaming Canada",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "blamed Canada",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "blamed Canada",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "blame Canada (third-person singular simple present blames Canada, present participle blaming Canada, simple past and past participle blamed Canada)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "blame"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "48 52",
      "word": "scapegoat"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "89 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "83 17",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "82 18",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "72 28",
          "kind": "other",
          "name": "English predicates",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "86 14",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "63 37",
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Canada",
          "orig": "en:Canada",
          "parents": [
            "North America",
            "America",
            "Earth",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "87 13",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "South Park",
          "orig": "en:South Park",
          "parents": [
            "American fiction",
            "Animation",
            "Fiction",
            "United States",
            "Mass media",
            "Artistic works",
            "North America",
            "Culture",
            "Media",
            "Art",
            "America",
            "Society",
            "Communication",
            "Earth",
            "All topics",
            "Nature",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2004, The Mockingbird Foundation, comp., The Phish Companion: A Guide to the Band and Their Music, 2nd edition, San Francisco, Calif.: Backbeat Books, page 113",
          "text": "So, if you don't like this performance, blame Canada!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007 November 14, Lewis Lazare, “Ads are ‘sno’ big deal; Reebok spot gives Bears chance to sparkle”, in Chicago Sun-Times",
          "text": "We surely can't blame Canada. Nike, we suspect, is where we must point the finger for what has become the somewhat too familiar norm in television advertising put forth by major global sporting goods brands. As we all know by now, it was Nike and the agency's longtime marketing partner Wieden+Kennedy in Portland, Ore., that became famous for delivering a steady stream of soft-sell advertising that sold mood, atmosphere and brand image with minimal reference to the actual goods a particular television commercial might have been created to push.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013 April 22, “hopefulmom11”, “Blame Canada?”, in What to Expect: Pregnancy and Parenting, Every Step of the Way, archived from the original on 2015-10-01",
          "text": "Basically, instead of blaming the U.S. government or society or poor parenting for the way our children behave (poorly), we'll just blame Canada. Everything is Canada's fault.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015 October 9, Siobhan Smith, “9 things couples in healthy relationships probably do – and it’s OK”, in WOW247, archived from the original on 2015-11-14",
          "text": "Blame their partner for something bad that happened […] It really depends on the circumstances for this one. If the something bad that happened was your dog getting run over, by your partner, then they might deserve to be blamed for it. Especially if they were drunk at the time. This doesn't necessarily mean you’re in an unhealthy relationship. Sometimes people are at fault. And if in doubt, just blame Canada.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A catch phrase for shifting attention away from a problem or serious social issue by humorously laying responsibility on Canada."
      ],
      "id": "en-blame_Canada-en-verb-34nc66kw",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "catch phrase",
          "catch phrase#English"
        ],
        [
          "shifting",
          "shift#Verb"
        ],
        [
          "attention",
          "attention#English"
        ],
        [
          "problem",
          "problem#English"
        ],
        [
          "serious",
          "serious#English"
        ],
        [
          "social",
          "social#English"
        ],
        [
          "issue",
          "issue#English"
        ],
        [
          "humorously",
          "humorously#English"
        ],
        [
          "responsibility",
          "responsibility#English"
        ],
        [
          "Canada",
          "Canada#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, idiomatic, humorous) A catch phrase for shifting attention away from a problem or serious social issue by humorously laying responsibility on Canada."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "humorous",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2005, Howard F. Lyman, Glen Merzer, Joanna Samorow-Merzer, “Is Mad Cow here to Stay?”, in No More Bull!: The Mad Cowboy Targets America's Worst Enemy, Our Diet, New York, N.Y.: Scribner, pages 22–23",
          "text": "A few days after the sick Holstein was identified, Dr. DeHaven announced that the cow had been part of a herd of seventy-four cattle shipped from Alberta, Canada, more than two years earlier. […] The National Cattlemen's Beef Association immediately resorted to a blame-Canada-first strategy, suggesting that U.S. trading partners should now reopen their borders to unfairly maligned American beef.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009, Jeff Rose-Martland, Game Misconduct, [Raleigh, N.C.]: Lulu, page 83",
          "text": "So even if we were letting these people into Canada, and I'm not saying that's true, shouldn't the Yanks be keeping them out of the US anyway? […] It seems like every time the US can't get its act together, instead of looking at themselves to solve the problem, they blame Canada.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see blame, Canada."
      ],
      "id": "en-blame_Canada-en-verb-1E06pI3~",
      "links": [
        [
          "blame",
          "blame#English"
        ],
        [
          "Canada",
          "Canada#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bleɪm ˈkænədə/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-au-blame Canada.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/En-au-blame_Canada.ogg/En-au-blame_Canada.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/54/En-au-blame_Canada.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Blame Canada",
    "South Park: Bigger, Longer & Uncut"
  ],
  "word": "blame Canada"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English predicates",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English verbs",
    "en:Canada",
    "en:South Park"
  ],
  "etymology_text": "From “Blame Canada”, a song from the satirical 1999 film South Park: Bigger, Longer & Uncut.",
  "forms": [
    {
      "form": "blames Canada",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "blaming Canada",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "blamed Canada",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "blamed Canada",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "blame Canada (third-person singular simple present blames Canada, present participle blaming Canada, simple past and past participle blamed Canada)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "blame"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "scapegoat"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English humorous terms",
        "English idioms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2004, The Mockingbird Foundation, comp., The Phish Companion: A Guide to the Band and Their Music, 2nd edition, San Francisco, Calif.: Backbeat Books, page 113",
          "text": "So, if you don't like this performance, blame Canada!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007 November 14, Lewis Lazare, “Ads are ‘sno’ big deal; Reebok spot gives Bears chance to sparkle”, in Chicago Sun-Times",
          "text": "We surely can't blame Canada. Nike, we suspect, is where we must point the finger for what has become the somewhat too familiar norm in television advertising put forth by major global sporting goods brands. As we all know by now, it was Nike and the agency's longtime marketing partner Wieden+Kennedy in Portland, Ore., that became famous for delivering a steady stream of soft-sell advertising that sold mood, atmosphere and brand image with minimal reference to the actual goods a particular television commercial might have been created to push.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013 April 22, “hopefulmom11”, “Blame Canada?”, in What to Expect: Pregnancy and Parenting, Every Step of the Way, archived from the original on 2015-10-01",
          "text": "Basically, instead of blaming the U.S. government or society or poor parenting for the way our children behave (poorly), we'll just blame Canada. Everything is Canada's fault.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015 October 9, Siobhan Smith, “9 things couples in healthy relationships probably do – and it’s OK”, in WOW247, archived from the original on 2015-11-14",
          "text": "Blame their partner for something bad that happened […] It really depends on the circumstances for this one. If the something bad that happened was your dog getting run over, by your partner, then they might deserve to be blamed for it. Especially if they were drunk at the time. This doesn't necessarily mean you’re in an unhealthy relationship. Sometimes people are at fault. And if in doubt, just blame Canada.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A catch phrase for shifting attention away from a problem or serious social issue by humorously laying responsibility on Canada."
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "catch phrase",
          "catch phrase#English"
        ],
        [
          "shifting",
          "shift#Verb"
        ],
        [
          "attention",
          "attention#English"
        ],
        [
          "problem",
          "problem#English"
        ],
        [
          "serious",
          "serious#English"
        ],
        [
          "social",
          "social#English"
        ],
        [
          "issue",
          "issue#English"
        ],
        [
          "humorously",
          "humorously#English"
        ],
        [
          "responsibility",
          "responsibility#English"
        ],
        [
          "Canada",
          "Canada#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, idiomatic, humorous) A catch phrase for shifting attention away from a problem or serious social issue by humorously laying responsibility on Canada."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "humorous",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2005, Howard F. Lyman, Glen Merzer, Joanna Samorow-Merzer, “Is Mad Cow here to Stay?”, in No More Bull!: The Mad Cowboy Targets America's Worst Enemy, Our Diet, New York, N.Y.: Scribner, pages 22–23",
          "text": "A few days after the sick Holstein was identified, Dr. DeHaven announced that the cow had been part of a herd of seventy-four cattle shipped from Alberta, Canada, more than two years earlier. […] The National Cattlemen's Beef Association immediately resorted to a blame-Canada-first strategy, suggesting that U.S. trading partners should now reopen their borders to unfairly maligned American beef.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009, Jeff Rose-Martland, Game Misconduct, [Raleigh, N.C.]: Lulu, page 83",
          "text": "So even if we were letting these people into Canada, and I'm not saying that's true, shouldn't the Yanks be keeping them out of the US anyway? […] It seems like every time the US can't get its act together, instead of looking at themselves to solve the problem, they blame Canada.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see blame, Canada."
      ],
      "links": [
        [
          "blame",
          "blame#English"
        ],
        [
          "Canada",
          "Canada#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bleɪm ˈkænədə/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-au-blame Canada.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/En-au-blame_Canada.ogg/En-au-blame_Canada.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/54/En-au-blame_Canada.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Blame Canada",
    "South Park: Bigger, Longer & Uncut"
  ],
  "word": "blame Canada"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.