See bizbabble on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "biz", "3": "babble" }, "expansion": "biz + babble", "name": "affix" } ], "etymology_text": "From biz + babble.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "bizbabble (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1991, Stephen Baetz, Change Is: a Personal Guide for Organizational Change, page 26:", "text": "Ouch, Abernathy thought, SET, targets, white papers, articulate, strategies, deployed. Bizbabble. No soul. He pushed himself to act interested.", "type": "quote" }, { "ref": "2001, Erwin S. Strauss, The Connection, issues 248–254", "text": "If you'd been using your approach a year ago, the list of A-rated funds for the preceding year—indeed, even for the preceding five years—would be loaded with funds invested in what the bizbabble channels call \"the tech-heavy NASDAQ\" (it's gotten to sound sort of like Homer's \"wine-dark sea\" and \"rosy-fingered dawn\" to me)." }, { "ref": "2009 October 12, BMJ, “Re: Hey, guys.....”, in sci.research.careers (Usenet), retrieved 2015-01-18:", "text": "I found out recently that bizbabble and HR speak have little influence on whether a company stays in business.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Meaningless verbiage or jargon of business executives." ], "id": "en-bizbabble-en-noun-F-o02AUk", "links": [ [ "verbiage", "verbiage" ], [ "jargon", "jargon" ], [ "business", "business" ], [ "executive", "executive" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) Meaningless verbiage or jargon of business executives." ], "tags": [ "slang", "uncountable" ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "verbiage of business executives", "tags": [ "neuter" ], "word": "bedrijfslingo" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbɪzbæbəl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bizbabble.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bizbabble.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bizbabble.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bizbabble.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bizbabble.wav.ogg" } ], "word": "bizbabble" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "biz", "3": "babble" }, "expansion": "biz + babble", "name": "affix" } ], "etymology_text": "From biz + babble.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "bizbabble (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English compound terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English slang", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Terms with Dutch translations" ], "examples": [ { "ref": "1991, Stephen Baetz, Change Is: a Personal Guide for Organizational Change, page 26:", "text": "Ouch, Abernathy thought, SET, targets, white papers, articulate, strategies, deployed. Bizbabble. No soul. He pushed himself to act interested.", "type": "quote" }, { "ref": "2001, Erwin S. Strauss, The Connection, issues 248–254", "text": "If you'd been using your approach a year ago, the list of A-rated funds for the preceding year—indeed, even for the preceding five years—would be loaded with funds invested in what the bizbabble channels call \"the tech-heavy NASDAQ\" (it's gotten to sound sort of like Homer's \"wine-dark sea\" and \"rosy-fingered dawn\" to me)." }, { "ref": "2009 October 12, BMJ, “Re: Hey, guys.....”, in sci.research.careers (Usenet), retrieved 2015-01-18:", "text": "I found out recently that bizbabble and HR speak have little influence on whether a company stays in business.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Meaningless verbiage or jargon of business executives." ], "links": [ [ "verbiage", "verbiage" ], [ "jargon", "jargon" ], [ "business", "business" ], [ "executive", "executive" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) Meaningless verbiage or jargon of business executives." ], "tags": [ "slang", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbɪzbæbəl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bizbabble.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bizbabble.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bizbabble.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bizbabble.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bizbabble.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "verbiage of business executives", "tags": [ "neuter" ], "word": "bedrijfslingo" } ], "word": "bizbabble" }
Download raw JSONL data for bizbabble meaning in All languages combined (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.