"biscoito" meaning in All languages combined

See biscoito on Wiktionary

Noun [Galician]

IPA: [bisˈkojtʊ] Forms: biscoitos [plural]
Etymology: Attested since circa 1750. From Old Galician-Portuguese *biscoito, from Early Medieval Latin biscoctus (literally “twice-baked”). Compare Portuguese biscoito, Spanish bizcocho. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|*biscoito}} Old Galician-Portuguese *biscoito, {{inh|gl|la-eme|biscoctus|lit=twice-baked}} Early Medieval Latin biscoctus (literally “twice-baked”), {{cog|pt|biscoito}} Portuguese biscoito, {{cog|es|bizcocho}} Spanish bizcocho Head templates: {{gl-noun|m}} biscoito m (plural biscoitos)
  1. sponge cake Tags: masculine
    Sense id: en-biscoito-gl-noun-H1Zb6avL Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 2 entries: 75 2 24 Disambiguation of Pages with entries: 68 1 31

Noun [Portuguese]

IPA: /bisˈkoj.tu/ [Brazil], [bisˈkoɪ̯.tu] [Brazil], /bisˈkoj.tu/ [Brazil], [bisˈkoɪ̯.tu] [Brazil], /biʃˈkoj.tu/ [Rio-de-Janeiro], [biʃˈkoɪ̯.tu] [Rio-de-Janeiro], /bisˈkoj.to/ [Southern-Brazil], [bisˈkoɪ̯.to] [Southern-Brazil], /biʃˈkoj.tu/ [Portugal], /bɨʃˈkoj.tu/ [Portugal] Forms: biscoitos [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese biscoito, from Early Medieval Latin biscoctus (literally “twice-baked”). Compare Galician biscoito, Spanish bizcocho. Etymology templates: {{inh|pt|roa-opt|biscoito}} Old Galician-Portuguese biscoito, {{inh|pt|la-eme|biscoctus|lit=twice-baked}} Early Medieval Latin biscoctus (literally “twice-baked”), {{cog|gl|biscoito}} Galician biscoito, {{cog|es|bizcocho}} Spanish bizcocho Head templates: {{pt-noun|m}} biscoito m (plural biscoitos)
  1. cookie Tags: masculine Synonyms: bolacha (english: dialect-dependent, some distinguish both)
    Sense id: en-biscoito-pt-noun-1-g-KKBL
  2. (Brazil, Internet slang) attention, validation Tags: Brazil, Internet, masculine
    Sense id: en-biscoito-pt-noun-MB4QVN50 Categories (other): Brazilian Portuguese, Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 3 97
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: biscoitar, biscoiteiro, biscoito da sorte

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "*biscoito"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese *biscoito",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la-eme",
        "3": "biscoctus",
        "lit": "twice-baked"
      },
      "expansion": "Early Medieval Latin biscoctus (literally “twice-baked”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "biscoito"
      },
      "expansion": "Portuguese biscoito",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "bizcocho"
      },
      "expansion": "Spanish bizcocho",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since circa 1750. From Old Galician-Portuguese *biscoito, from Early Medieval Latin biscoctus (literally “twice-baked”). Compare Portuguese biscoito, Spanish bizcocho.",
  "forms": [
    {
      "form": "biscoitos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "biscoito m (plural biscoitos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "75 2 24",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "68 1 31",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sponge cake"
      ],
      "id": "en-biscoito-gl-noun-H1Zb6avL",
      "links": [
        [
          "sponge cake",
          "sponge cake"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bisˈkojtʊ]"
    }
  ],
  "word": "biscoito"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "biscoitar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "biscoiteiro"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "biscoito da sorte"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "biscoito"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese biscoito",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la-eme",
        "3": "biscoctus",
        "lit": "twice-baked"
      },
      "expansion": "Early Medieval Latin biscoctus (literally “twice-baked”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "biscoito"
      },
      "expansion": "Galician biscoito",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "bizcocho"
      },
      "expansion": "Spanish bizcocho",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese biscoito, from Early Medieval Latin biscoctus (literally “twice-baked”). Compare Galician biscoito, Spanish bizcocho.",
  "forms": [
    {
      "form": "biscoitos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "biscoito m (plural biscoitos)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bis‧coi‧to"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Harry swallowed the cookie …",
          "ref": "2003, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e a Ordem da Fênix [Harry Potter and the Order of the Phoenix] (Harry Potter; 5), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 207:",
          "text": "Harry engoliu o biscoito [...]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cookie"
      ],
      "id": "en-biscoito-pt-noun-1-g-KKBL",
      "links": [
        [
          "cookie",
          "cookie"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "english": "dialect-dependent, some distinguish both",
          "word": "bolacha"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 97",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He/she wants attention.",
          "text": "Quer biscoito.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "attention, validation"
      ],
      "id": "en-biscoito-pt-noun-MB4QVN50",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "attention",
          "attention"
        ],
        [
          "validation",
          "validation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, Internet slang) attention, validation"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "Internet",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bisˈkoj.tu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bisˈkoɪ̯.tu]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bisˈkoj.tu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bisˈkoɪ̯.tu]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/biʃˈkoj.tu/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[biʃˈkoɪ̯.tu]",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bisˈkoj.to/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bisˈkoɪ̯.to]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/biʃˈkoj.tu/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɨʃˈkoj.tu/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "biscoito"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "*biscoito"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese *biscoito",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la-eme",
        "3": "biscoctus",
        "lit": "twice-baked"
      },
      "expansion": "Early Medieval Latin biscoctus (literally “twice-baked”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "biscoito"
      },
      "expansion": "Portuguese biscoito",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "bizcocho"
      },
      "expansion": "Spanish bizcocho",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since circa 1750. From Old Galician-Portuguese *biscoito, from Early Medieval Latin biscoctus (literally “twice-baked”). Compare Portuguese biscoito, Spanish bizcocho.",
  "forms": [
    {
      "form": "biscoitos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "biscoito m (plural biscoitos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician countable nouns",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician lemmas",
        "Galician masculine nouns",
        "Galician nouns",
        "Galician terms derived from Early Medieval Latin",
        "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
        "Galician terms inherited from Early Medieval Latin",
        "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "sponge cake"
      ],
      "links": [
        [
          "sponge cake",
          "sponge cake"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bisˈkojtʊ]"
    }
  ],
  "word": "biscoito"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Portuguese 3-syllable words",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese terms derived from Early Medieval Latin",
    "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms inherited from Early Medieval Latin",
    "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "biscoitar"
    },
    {
      "word": "biscoiteiro"
    },
    {
      "word": "biscoito da sorte"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "biscoito"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese biscoito",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la-eme",
        "3": "biscoctus",
        "lit": "twice-baked"
      },
      "expansion": "Early Medieval Latin biscoctus (literally “twice-baked”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "biscoito"
      },
      "expansion": "Galician biscoito",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "bizcocho"
      },
      "expansion": "Spanish bizcocho",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese biscoito, from Early Medieval Latin biscoctus (literally “twice-baked”). Compare Galician biscoito, Spanish bizcocho.",
  "forms": [
    {
      "form": "biscoitos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "biscoito m (plural biscoitos)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bis‧coi‧to"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Harry swallowed the cookie …",
          "ref": "2003, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e a Ordem da Fênix [Harry Potter and the Order of the Phoenix] (Harry Potter; 5), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 207:",
          "text": "Harry engoliu o biscoito [...]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cookie"
      ],
      "links": [
        [
          "cookie",
          "cookie"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "english": "dialect-dependent, some distinguish both",
          "word": "bolacha"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Portuguese internet slang",
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He/she wants attention.",
          "text": "Quer biscoito.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "attention, validation"
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "attention",
          "attention"
        ],
        [
          "validation",
          "validation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, Internet slang) attention, validation"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "Internet",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bisˈkoj.tu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bisˈkoɪ̯.tu]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bisˈkoj.tu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bisˈkoɪ̯.tu]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/biʃˈkoj.tu/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[biʃˈkoɪ̯.tu]",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bisˈkoj.to/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bisˈkoɪ̯.to]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/biʃˈkoj.tu/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɨʃˈkoj.tu/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "biscoito"
}

Download raw JSONL data for biscoito meaning in All languages combined (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.