"bis dato" meaning in All languages combined

See bis dato on Wiktionary

Prepositional phrase [German]

Audio: De-bis dato.ogg
Head templates: {{head|de|prepositional phrase}} bis dato
  1. (informal, especially business or journalistic) so far, hitherto, until now Tags: informal Categories (topical): Business Synonyms: bisher, bislang
    Sense id: en-bis_dato-de-prep_phrase-3szfBTIi Categories (other): German entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "bis dato",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "de",
          "name": "Business",
          "orig": "de:Business",
          "parents": [
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1987, “Küss die Hand, schöne Frau”, in Liebe, Tod & Teufel, performed by Erste Allgemeine Verunsicherung:",
          "text": "Mit der Dame an der Hand / Geht es dann zum Taxistand / Doch das Ziel dieser Fahrt / Ist bis dato unbekannt",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "so far, hitherto, until now"
      ],
      "id": "en-bis_dato-de-prep_phrase-3szfBTIi",
      "links": [
        [
          "business",
          "business"
        ],
        [
          "journalistic",
          "journalistic"
        ],
        [
          "so far",
          "so far"
        ],
        [
          "hitherto",
          "hitherto"
        ],
        [
          "until",
          "until"
        ],
        [
          "now",
          "now"
        ]
      ],
      "qualifier": "especially business or journalistic",
      "raw_glosses": [
        "(informal, especially business or journalistic) so far, hitherto, until now"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bisher"
        },
        {
          "word": "bislang"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-bis dato.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/De-bis_dato.ogg/De-bis_dato.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a6/De-bis_dato.ogg"
    }
  ],
  "word": "bis dato"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "bis dato",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German entries with incorrect language header",
        "German informal terms",
        "German journalistic terms",
        "German lemmas",
        "German multiword terms",
        "German prepositional phrases",
        "German terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Requests for translations of German quotations",
        "de:Business"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1987, “Küss die Hand, schöne Frau”, in Liebe, Tod & Teufel, performed by Erste Allgemeine Verunsicherung:",
          "text": "Mit der Dame an der Hand / Geht es dann zum Taxistand / Doch das Ziel dieser Fahrt / Ist bis dato unbekannt",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "so far, hitherto, until now"
      ],
      "links": [
        [
          "business",
          "business"
        ],
        [
          "journalistic",
          "journalistic"
        ],
        [
          "so far",
          "so far"
        ],
        [
          "hitherto",
          "hitherto"
        ],
        [
          "until",
          "until"
        ],
        [
          "now",
          "now"
        ]
      ],
      "qualifier": "especially business or journalistic",
      "raw_glosses": [
        "(informal, especially business or journalistic) so far, hitherto, until now"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bisher"
        },
        {
          "word": "bislang"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-bis dato.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/De-bis_dato.ogg/De-bis_dato.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a6/De-bis_dato.ogg"
    }
  ],
  "word": "bis dato"
}

Download raw JSONL data for bis dato meaning in All languages combined (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.