See bipartient on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "-" }, "expansion": "Latin", "name": "uder" }, { "args": {}, "expansion": "", "name": "lena" } ], "etymology_text": "From Latin bis (“twice”) + partiens, present participle of partire (“to divide”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "bipartient (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 27 ] ], "ref": "1959, Arvin R. Wells, Jesting Moses, page 69:", "text": "Irony conjures a bipartient vision of reality, however, and therefore the ironist, I contend is the only rational artist.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 110, 120 ] ], "ref": "1966, Douglas C. Layman, Gunnar Thorton, Remote Handling of Mobile Nuclear Systems, page 256:", "text": "A transfer area connecting the hot cells with the existing Special Equipment Service Area in Building 607 and bipartient shielding doors separating the transfer area from the hot cells .", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 58, 68 ], [ 128, 138 ] ], "ref": "1978, Shelley Rae Saunders, Development and Distribution of Discontinuous Morphological Variation of the Human Infracranial Skeleton, page 172:", "text": "The present study then examined the total age pattern for bipartient trochlear notch. In accord with Heine (1925) there were no bipartient notches in children of any of the three groups.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Dividing into two parts." ], "id": "en-bipartient-en-adj-W-giNIta", "links": [ [ "Dividing", "divide" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "langcode": "en", "name": "Mathematics", "orig": "en:Mathematics", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 72", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 80", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 88", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 201, 211 ] ], "ref": "1834, Mark Napier, Memoirs of John Napier of Merchiston, page 472:", "text": "But this must be specially looked to in the partition of incommensurable quantities that it will go on eternally without end, as will plainly appear in its proper place; thust of the number 10 and its bipartient root, or, as it is called, square root, no common measure will be found in eternity; much less that greatest divisor; as in its proper place.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 32, 42 ] ], "ref": "2007, Henry Mayr-Harting, Church and Cosmos in Early Ottonian Germany, page 159:", "text": "16 = 6 x 2 (double) + 2/3 of 6 (bipartient).", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Involving an operation on two equal values." ], "id": "en-bipartient-en-adj-~CoS5BNS", "links": [ [ "mathematics", "mathematics" ], [ "operation", "operation" ], [ "equal", "equal" ], [ "value", "value" ] ], "raw_glosses": [ "(mathematics, dated) Involving an operation on two equal values." ], "tags": [ "dated", "not-comparable" ], "topics": [ "mathematics", "sciences" ] } ], "word": "bipartient" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "verb form" }, "expansion": "bipartient", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "bipartiō" } ], "glosses": [ "third-person plural future active indicative of bipartiō" ], "id": "en-bipartient-la-verb-sV1Z1q2A", "links": [ [ "bipartiō", "bipartio#Latin" ] ], "tags": [ "active", "form-of", "future", "indicative", "plural", "third-person" ] } ], "word": "bipartient" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Latin", "English uncomparable adjectives", "English undefined derivations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for attention in Latin etymologies" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "-" }, "expansion": "Latin", "name": "uder" }, { "args": {}, "expansion": "", "name": "lena" } ], "etymology_text": "From Latin bis (“twice”) + partiens, present participle of partire (“to divide”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "bipartient (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 27 ] ], "ref": "1959, Arvin R. Wells, Jesting Moses, page 69:", "text": "Irony conjures a bipartient vision of reality, however, and therefore the ironist, I contend is the only rational artist.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 110, 120 ] ], "ref": "1966, Douglas C. Layman, Gunnar Thorton, Remote Handling of Mobile Nuclear Systems, page 256:", "text": "A transfer area connecting the hot cells with the existing Special Equipment Service Area in Building 607 and bipartient shielding doors separating the transfer area from the hot cells .", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 58, 68 ], [ 128, 138 ] ], "ref": "1978, Shelley Rae Saunders, Development and Distribution of Discontinuous Morphological Variation of the Human Infracranial Skeleton, page 172:", "text": "The present study then examined the total age pattern for bipartient trochlear notch. In accord with Heine (1925) there were no bipartient notches in children of any of the three groups.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Dividing into two parts." ], "links": [ [ "Dividing", "divide" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English dated terms", "English terms with quotations", "en:Mathematics" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 201, 211 ] ], "ref": "1834, Mark Napier, Memoirs of John Napier of Merchiston, page 472:", "text": "But this must be specially looked to in the partition of incommensurable quantities that it will go on eternally without end, as will plainly appear in its proper place; thust of the number 10 and its bipartient root, or, as it is called, square root, no common measure will be found in eternity; much less that greatest divisor; as in its proper place.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 32, 42 ] ], "ref": "2007, Henry Mayr-Harting, Church and Cosmos in Early Ottonian Germany, page 159:", "text": "16 = 6 x 2 (double) + 2/3 of 6 (bipartient).", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Involving an operation on two equal values." ], "links": [ [ "mathematics", "mathematics" ], [ "operation", "operation" ], [ "equal", "equal" ], [ "value", "value" ] ], "raw_glosses": [ "(mathematics, dated) Involving an operation on two equal values." ], "tags": [ "dated", "not-comparable" ], "topics": [ "mathematics", "sciences" ] } ], "word": "bipartient" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "verb form" }, "expansion": "bipartient", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Latin entries with incorrect language header", "Latin non-lemma forms", "Latin verb forms", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "form_of": [ { "word": "bipartiō" } ], "glosses": [ "third-person plural future active indicative of bipartiō" ], "links": [ [ "bipartiō", "bipartio#Latin" ] ], "tags": [ "active", "form-of", "future", "indicative", "plural", "third-person" ] } ], "word": "bipartient" }
Download raw JSONL data for bipartient meaning in All languages combined (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-29 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.