See beshield on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "bischilden" }, "expansion": "Middle English bischilden", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "besċyldian" }, "expansion": "Old English besċyldian", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "be", "3": "shield" }, "expansion": "be- + shield", "name": "pre" } ], "etymology_text": "From Middle English bischilden, from Old English besċyldian, besċieldian (“to shield, defend”); equivalent to be- + shield.", "forms": [ { "form": "beshields", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "beshielding", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "beshielded", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "beshielded", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "beshield (third-person singular simple present beshields, present participle beshielding, simple past and past participle beshielded)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1876, Torquato Tasso, The Jerusalem delivered of Yorquato Tasso:", "text": "Beshield thee with thy troops; find out at will Fresh instruments of war, and unknown gear; For thou shalt not scape death from this my hand, O slayer of the dames, so brave and grand.", "type": "quote" }, { "ref": "2004, Robert Thornton, The Prose Life of Alexander:", "text": "[…]that in that same night Olympia might behold the god Hamon lying beside her, and saying to her thereafter, 'Woman, thou hast conceived him who shall beshield thee.", "type": "quote" }, { "ref": "2006, Percy Grainger, Malcolm Gillies, David Pear, Self-Portrait of Percy Grainger:", "text": "Of course I was frightened — frightened of being struck, or beshamed, during the next tone-show — so cast about for someone to beshield me.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To shield around or about; protect; defend." ], "id": "en-beshield-en-verb-DmT05LPC", "links": [ [ "shield", "shield" ], [ "protect", "protect" ], [ "defend", "defend" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, reflexive, archaic) To shield around or about; protect; defend." ], "tags": [ "archaic", "reflexive", "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 64", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with be-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1872, The Net:", "text": "Our bearers now began to call themselves Natal Kafirs, fearing to say they were Zulus before the young Amaswazi warriors, beplumed, beshielded, bespeared, perched about here and there in picturesque unconsciousness of their picturesqueness.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To provide or outfit with a shield." ], "id": "en-beshield-en-verb-LqZzJrCF", "links": [ [ "provide", "provide" ], [ "outfit", "outfit" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To provide or outfit with a shield." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-iːld" } ], "word": "beshield" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms prefixed with be-", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/iːld", "Rhymes:English/iːld/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "bischilden" }, "expansion": "Middle English bischilden", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "besċyldian" }, "expansion": "Old English besċyldian", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "be", "3": "shield" }, "expansion": "be- + shield", "name": "pre" } ], "etymology_text": "From Middle English bischilden, from Old English besċyldian, besċieldian (“to shield, defend”); equivalent to be- + shield.", "forms": [ { "form": "beshields", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "beshielding", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "beshielded", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "beshielded", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "beshield (third-person singular simple present beshields, present participle beshielding, simple past and past participle beshielded)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English reflexive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1876, Torquato Tasso, The Jerusalem delivered of Yorquato Tasso:", "text": "Beshield thee with thy troops; find out at will Fresh instruments of war, and unknown gear; For thou shalt not scape death from this my hand, O slayer of the dames, so brave and grand.", "type": "quote" }, { "ref": "2004, Robert Thornton, The Prose Life of Alexander:", "text": "[…]that in that same night Olympia might behold the god Hamon lying beside her, and saying to her thereafter, 'Woman, thou hast conceived him who shall beshield thee.", "type": "quote" }, { "ref": "2006, Percy Grainger, Malcolm Gillies, David Pear, Self-Portrait of Percy Grainger:", "text": "Of course I was frightened — frightened of being struck, or beshamed, during the next tone-show — so cast about for someone to beshield me.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To shield around or about; protect; defend." ], "links": [ [ "shield", "shield" ], [ "protect", "protect" ], [ "defend", "defend" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, reflexive, archaic) To shield around or about; protect; defend." ], "tags": [ "archaic", "reflexive", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1872, The Net:", "text": "Our bearers now began to call themselves Natal Kafirs, fearing to say they were Zulus before the young Amaswazi warriors, beplumed, beshielded, bespeared, perched about here and there in picturesque unconsciousness of their picturesqueness.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To provide or outfit with a shield." ], "links": [ [ "provide", "provide" ], [ "outfit", "outfit" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To provide or outfit with a shield." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-iːld" } ], "word": "beshield" }
Download raw JSONL data for beshield meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.