See belluine on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "belluīnus" }, "expansion": "Latin belluīnus", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "beluine" }, "expansion": "English beluine", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "", "3": "ine", "t2": "suffix meaning ‘of or pertaining to’" }, "expansion": "+ -ine (“suffix meaning ‘of or pertaining to’”)", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*-iHnos", "4": "", "5": "suffix forming adjectives" }, "expansion": "Proto-Indo-European *-iHnos (“suffix forming adjectives”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin belluīnus, an alternative spelling of bēluīnus (“animal, bestial; brutal”) (whence the English beluine) + -ine (“suffix meaning ‘of or pertaining to’”). Bēluīnus is derived from bēlua (“(wild) beast; monster; brute”) + -īnus (“suffix meaning ‘of or pertaining to’”) (from Proto-Indo-European *-iHnos (“suffix forming adjectives”)).", "forms": [ { "form": "more belluine", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most belluine", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "belluine (comparative more belluine, superlative most belluine)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "bel‧lu‧ine" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1643, W[illiam] S[latyer], “Part. 5. Of the Sacraments.”, in The Compleat Christian, and Compleat Armour and Armoury of a Christian, Fitting Him with All Necessary Furniture for that His Holy Profession: Or, The Doctrine of Salvation: […], [s.l.]: Printed for the authour, →OCLC, section 2 (Of Baptisme), page 674:", "text": "[…] God ſuffereth his Church to be ſo afflicted, and more, eſpecially to be conſidered in ten, a perfect and compleat number, the compleat ripeneſſe of ſinne and impiety in that Belua [beast]; and as an indefinite number ten, being underſtood for many, as ſex centa pro infinito numero, the often aſſaults of his beluine homes and fury: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1647 May 15 (Gregorian calendar), James Howell, “XV. To Sir K. D. at Paris.”, in [Epistolæ Ho-Elianæ.] A Third Volume of Familiar Letters of a Fresher Date. […], 3rd edition, volume III, London: […] Humphrey Mos[e]ley, […], published 1655, →OCLC, section, page 25:", "text": "[H]ad you ſtaid, you would have taken but little comfort in your life, in regard that ever ſince ther have bin the fearfulleſt diſtractions here that ever happen'd upon any part of the earth, a Beluin kind of immanity never rag'd ſo among men, inſomuch that the whole Countrey might have taken its appellation from the ſmalleſt part thereof, and be call'd the Iſle of Dogs; for all humanity, common honeſty, and that Manſuetude with other Moral Civilities which ſhould diſtinguiſh the rational Creature from other Animals, have been loſt here a good while; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1683, Tho[mas] Beverley, “Isa[iah] XI. 6, 7, 8, 9”, in The Principles of Protestant Truth and Peace, in Four Treatises. […], London: Printed for Tho[mas] Parkhurst and Will[iam] Miller […], →OCLC, page 30:", "text": "He that perſecutes Chriſtianity, muſt perſecute righteouſneſs, peace and joy in the Holy Ghoſt, in which whoſoever ſerveth Chriſt (as every one muſt do that ſerves him) is accepted of God and approved of men; and therefore to deſpiſe Chriſtianity, is not only Belluine but Deviliſh.", "type": "quote" }, { "ref": "1732, [Ralph Cudworth], chapter XIV, in An Abridgment of Dr. Cudworth’s True Intellectual System of the Universe. […], volume II, London: Printed for John Oswald […], →OCLC, page 775:", "text": "[…] And again, becauſe ſome Men are not guided by Reaſon, but a belluine Appetite of ſenſible things, and owning no eſſential Diſtinction of moral Good and Evil, or of Mine and Thine, have no other Standard to act by, and no other End in view, but only their temporal Self-intereſt; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1854, Henry Morley, “Fatherly and Household Cares—Marvels of Science—The Professorship Resigned”, in Jerome Cardan. The Life of Girolamo Cardano, of Milan, Physician. … In Two Volumes, volume II, London: Chapman and Hall, […], →OCLC, page 66:", "text": "There are three kinds of men, he [Girolamo Cardano] says—the divine, which neither deceive nor are deceived; the human, which deceive but are not deceived; and the belluine, which cannot deceive but are deceived. Men who deceive and are deceived belong to a compound sort; they are part human and part belluine.", "type": "quote" }, { "ref": "1870 March–September, Henry Ward Beecher, “Beauty”, in The Sermons of Henry Ward Beecher in Plymouth Church, Brooklyn. […] (Plymouth Pulpit; [Fourth] Series), New York, N.Y.: J. B. Ford & Company, […], published 1871, →OCLC, page 91:", "text": "When a great truculent, bull-headed man, who has been living in the indulgence of the most beluine parts of his nature, begins to be subdued by home influences, and the little child is able to lead him; when his great strength begins to be brought under the control of his tenderer domestic affections, everbody says, “How beautiful the sight is!” It is beautiful.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of, characteristic of, or pertaining to beasts; animal, bestial; brutal." ], "id": "en-belluine-en-adj-h5PTvK5b", "links": [ [ "beast", "beast" ], [ "animal", "animal#Adjective" ], [ "bestial", "bestial" ], [ "brutal", "brutal" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Of, characteristic of, or pertaining to beasts; animal, bestial; brutal." ], "synonyms": [ { "word": "animalistic" }, { "word": "beastly" }, { "alt": "17th c.", "tags": [ "obsolete" ], "word": "beluin" }, { "word": "beluine" } ], "tags": [ "obsolete" ], "translations": [ { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of, characteristic of, or pertaining to beasts — see also bestial", "tags": [ "masculine" ], "word": "belluino" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of, characteristic of, or pertaining to beasts — see also bestial", "tags": [ "feminine" ], "word": "belluina" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "of, characteristic of, or pertaining to beasts — see also bestial", "tags": [ "masculine" ], "word": "bēluīnus" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "of, characteristic of, or pertaining to beasts — see also bestial", "tags": [ "feminine" ], "word": "bēluīna" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "of, characteristic of, or pertaining to beasts — see also bestial", "tags": [ "neuter" ], "word": "bēluīnum" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbɛljuˌaɪn/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-belluine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-belluine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-belluine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-belluine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-belluine.wav.ogg" } ], "word": "belluine" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "adjective form" }, "expansion": "belluine", "name": "head" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "belluino" } ], "glosses": [ "feminine plural of belluino" ], "id": "en-belluine-it-adj-flUAyBy0", "links": [ [ "belluino", "belluino#Italian" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "plural" ] } ], "word": "belluine" } { "forms": [ { "form": "bēlluīne", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "adjective form", "head": "bēlluīne" }, "expansion": "bēlluīne", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "bēlluīnus" } ], "glosses": [ "vocative masculine singular of bēlluīnus" ], "id": "en-belluine-la-adj-hOBIvWh7", "links": [ [ "bēlluīnus", "belluinus#Latin" ] ], "tags": [ "form-of", "masculine", "singular", "vocative" ] } ], "word": "belluine" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "belluīnus" }, "expansion": "Latin belluīnus", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "beluine" }, "expansion": "English beluine", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "", "3": "ine", "t2": "suffix meaning ‘of or pertaining to’" }, "expansion": "+ -ine (“suffix meaning ‘of or pertaining to’”)", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*-iHnos", "4": "", "5": "suffix forming adjectives" }, "expansion": "Proto-Indo-European *-iHnos (“suffix forming adjectives”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin belluīnus, an alternative spelling of bēluīnus (“animal, bestial; brutal”) (whence the English beluine) + -ine (“suffix meaning ‘of or pertaining to’”). Bēluīnus is derived from bēlua (“(wild) beast; monster; brute”) + -īnus (“suffix meaning ‘of or pertaining to’”) (from Proto-Indo-European *-iHnos (“suffix forming adjectives”)).", "forms": [ { "form": "more belluine", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most belluine", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "belluine (comparative more belluine, superlative most belluine)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "bel‧lu‧ine" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms suffixed with -ine", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations" ], "examples": [ { "ref": "1643, W[illiam] S[latyer], “Part. 5. Of the Sacraments.”, in The Compleat Christian, and Compleat Armour and Armoury of a Christian, Fitting Him with All Necessary Furniture for that His Holy Profession: Or, The Doctrine of Salvation: […], [s.l.]: Printed for the authour, →OCLC, section 2 (Of Baptisme), page 674:", "text": "[…] God ſuffereth his Church to be ſo afflicted, and more, eſpecially to be conſidered in ten, a perfect and compleat number, the compleat ripeneſſe of ſinne and impiety in that Belua [beast]; and as an indefinite number ten, being underſtood for many, as ſex centa pro infinito numero, the often aſſaults of his beluine homes and fury: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1647 May 15 (Gregorian calendar), James Howell, “XV. To Sir K. D. at Paris.”, in [Epistolæ Ho-Elianæ.] A Third Volume of Familiar Letters of a Fresher Date. […], 3rd edition, volume III, London: […] Humphrey Mos[e]ley, […], published 1655, →OCLC, section, page 25:", "text": "[H]ad you ſtaid, you would have taken but little comfort in your life, in regard that ever ſince ther have bin the fearfulleſt diſtractions here that ever happen'd upon any part of the earth, a Beluin kind of immanity never rag'd ſo among men, inſomuch that the whole Countrey might have taken its appellation from the ſmalleſt part thereof, and be call'd the Iſle of Dogs; for all humanity, common honeſty, and that Manſuetude with other Moral Civilities which ſhould diſtinguiſh the rational Creature from other Animals, have been loſt here a good while; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1683, Tho[mas] Beverley, “Isa[iah] XI. 6, 7, 8, 9”, in The Principles of Protestant Truth and Peace, in Four Treatises. […], London: Printed for Tho[mas] Parkhurst and Will[iam] Miller […], →OCLC, page 30:", "text": "He that perſecutes Chriſtianity, muſt perſecute righteouſneſs, peace and joy in the Holy Ghoſt, in which whoſoever ſerveth Chriſt (as every one muſt do that ſerves him) is accepted of God and approved of men; and therefore to deſpiſe Chriſtianity, is not only Belluine but Deviliſh.", "type": "quote" }, { "ref": "1732, [Ralph Cudworth], chapter XIV, in An Abridgment of Dr. Cudworth’s True Intellectual System of the Universe. […], volume II, London: Printed for John Oswald […], →OCLC, page 775:", "text": "[…] And again, becauſe ſome Men are not guided by Reaſon, but a belluine Appetite of ſenſible things, and owning no eſſential Diſtinction of moral Good and Evil, or of Mine and Thine, have no other Standard to act by, and no other End in view, but only their temporal Self-intereſt; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1854, Henry Morley, “Fatherly and Household Cares—Marvels of Science—The Professorship Resigned”, in Jerome Cardan. The Life of Girolamo Cardano, of Milan, Physician. … In Two Volumes, volume II, London: Chapman and Hall, […], →OCLC, page 66:", "text": "There are three kinds of men, he [Girolamo Cardano] says—the divine, which neither deceive nor are deceived; the human, which deceive but are not deceived; and the belluine, which cannot deceive but are deceived. Men who deceive and are deceived belong to a compound sort; they are part human and part belluine.", "type": "quote" }, { "ref": "1870 March–September, Henry Ward Beecher, “Beauty”, in The Sermons of Henry Ward Beecher in Plymouth Church, Brooklyn. […] (Plymouth Pulpit; [Fourth] Series), New York, N.Y.: J. B. Ford & Company, […], published 1871, →OCLC, page 91:", "text": "When a great truculent, bull-headed man, who has been living in the indulgence of the most beluine parts of his nature, begins to be subdued by home influences, and the little child is able to lead him; when his great strength begins to be brought under the control of his tenderer domestic affections, everbody says, “How beautiful the sight is!” It is beautiful.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of, characteristic of, or pertaining to beasts; animal, bestial; brutal." ], "links": [ [ "beast", "beast" ], [ "animal", "animal#Adjective" ], [ "bestial", "bestial" ], [ "brutal", "brutal" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Of, characteristic of, or pertaining to beasts; animal, bestial; brutal." ], "synonyms": [ { "word": "animalistic" }, { "word": "beastly" } ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbɛljuˌaɪn/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-belluine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-belluine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-belluine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-belluine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-belluine.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "alt": "17th c.", "tags": [ "obsolete" ], "word": "beluin" }, { "word": "beluine" } ], "translations": [ { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of, characteristic of, or pertaining to beasts — see also bestial", "tags": [ "masculine" ], "word": "belluino" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of, characteristic of, or pertaining to beasts — see also bestial", "tags": [ "feminine" ], "word": "belluina" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "of, characteristic of, or pertaining to beasts — see also bestial", "tags": [ "masculine" ], "word": "bēluīnus" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "of, characteristic of, or pertaining to beasts — see also bestial", "tags": [ "feminine" ], "word": "bēluīna" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "of, characteristic of, or pertaining to beasts — see also bestial", "tags": [ "neuter" ], "word": "bēluīnum" } ], "word": "belluine" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "adjective form" }, "expansion": "belluine", "name": "head" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Italian adjective forms", "Italian entries with incorrect language header", "Italian non-lemma forms", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "form_of": [ { "word": "belluino" } ], "glosses": [ "feminine plural of belluino" ], "links": [ [ "belluino", "belluino#Italian" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "plural" ] } ], "word": "belluine" } { "forms": [ { "form": "bēlluīne", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "adjective form", "head": "bēlluīne" }, "expansion": "bēlluīne", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Latin adjective forms", "Latin entries with incorrect language header", "Latin non-lemma forms", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "form_of": [ { "word": "bēlluīnus" } ], "glosses": [ "vocative masculine singular of bēlluīnus" ], "links": [ [ "bēlluīnus", "belluinus#Latin" ] ], "tags": [ "form-of", "masculine", "singular", "vocative" ] } ], "word": "belluine" }
Download raw JSONL data for belluine meaning in All languages combined (8.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-04 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.