"bejleg" meaning in All languages combined

See bejleg on Wiktionary

Noun [Albanian]

IPA: /bɛˈlɛɡ/ Forms: bejlegje [plural], bejlegu [definite], bejlegjet [definite, plural]
Etymology: First attested in the phrase me shtīm beleg (“to provoke, to challenge”). The initial meaning seems to have been "sign, mark", reflected in the modern meaning "person distinguished by a mark or disability". Borrowed from Serbo-Croatian beleg (“mark, feature, stamp”) (attested with the meaning "duel" in Croatian), itself from Proto-Slavic *bělěgъ, ultimately from a Turkic source. The term was part of medieval Serbian legal administration, in which individuals were summoned to court by a stamp (sigillum citationis). The semantic development in Albanian could have been call to court through a stamp > duel invitation through a mark > duel. Etymology templates: {{m|sq|me shtīm beleg||to provoke, to challenge}} me shtīm beleg (“to provoke, to challenge”), {{bor|sq|sh|beleg||mark, feature, stamp}} Serbo-Croatian beleg (“mark, feature, stamp”), {{cog|sla-pro|*bělěgъ}} Proto-Slavic *bělěgъ Head templates: {{head|sq|noun|cat2=masculine nouns|g=m|head=|sort=}} bejleg m, {{sq-noun|m|bejlegje|bejlegu|bejlegjet}} bejleg m (plural bejlegje, definite bejlegu, definite plural bejlegjet)
  1. duel Tags: masculine
    Sense id: en-bejleg-sq-noun-T-789~DX
  2. flower of corn Tags: masculine
    Sense id: en-bejleg-sq-noun-S~q5yuDz
  3. small, prematurely born kid or lamb Tags: masculine
    Sense id: en-bejleg-sq-noun-4E31Erc6 Categories (other): Albanian entries with incorrect language header Disambiguation of Albanian entries with incorrect language header: 13 2 53 32
  4. person distinguished by a mark or disability Tags: masculine
    Sense id: en-bejleg-sq-noun-hyAqoY4X
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: dyluftim, duel Derived forms: bejlegtar

Download JSON data for bejleg meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "bejlegtar"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "me shtīm beleg",
        "3": "",
        "4": "to provoke, to challenge"
      },
      "expansion": "me shtīm beleg (“to provoke, to challenge”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "sh",
        "3": "beleg",
        "4": "",
        "5": "mark, feature, stamp"
      },
      "expansion": "Serbo-Croatian beleg (“mark, feature, stamp”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sla-pro",
        "2": "*bělěgъ"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *bělěgъ",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested in the phrase me shtīm beleg (“to provoke, to challenge”). The initial meaning seems to have been \"sign, mark\", reflected in the modern meaning \"person distinguished by a mark or disability\". Borrowed from Serbo-Croatian beleg (“mark, feature, stamp”) (attested with the meaning \"duel\" in Croatian), itself from Proto-Slavic *bělěgъ, ultimately from a Turkic source. The term was part of medieval Serbian legal administration, in which individuals were summoned to court by a stamp (sigillum citationis). The semantic development in Albanian could have been call to court through a stamp > duel invitation through a mark > duel.",
  "forms": [
    {
      "form": "bejlegje",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bejlegu",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "bejlegjet",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "noun",
        "cat2": "masculine nouns",
        "g": "m",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "bejleg m",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "bejlegje",
        "3": "bejlegu",
        "4": "bejlegjet"
      },
      "expansion": "bejleg m (plural bejlegje, definite bejlegu, definite plural bejlegjet)",
      "name": "sq-noun"
    }
  ],
  "lang": "Albanian",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "duel"
      ],
      "id": "en-bejleg-sq-noun-T-789~DX",
      "links": [
        [
          "duel",
          "duel"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "flower of corn"
      ],
      "id": "en-bejleg-sq-noun-S~q5yuDz",
      "links": [
        [
          "flower",
          "flower"
        ],
        [
          "corn",
          "corn"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 2 53 32",
          "kind": "other",
          "name": "Albanian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "small, prematurely born kid or lamb"
      ],
      "id": "en-bejleg-sq-noun-4E31Erc6",
      "links": [
        [
          "kid",
          "kid"
        ],
        [
          "lamb",
          "lamb"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "person distinguished by a mark or disability"
      ],
      "id": "en-bejleg-sq-noun-hyAqoY4X",
      "links": [
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "mark",
          "mark"
        ],
        [
          "disability",
          "disability"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɛˈlɛɡ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "dyluftim"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "duel"
    }
  ],
  "word": "bejleg"
}
{
  "categories": [
    "Albanian 2-syllable words",
    "Albanian entries with incorrect language header",
    "Albanian lemmas",
    "Albanian masculine nouns",
    "Albanian nouns",
    "Albanian terms borrowed from Serbo-Croatian",
    "Albanian terms derived from Serbo-Croatian",
    "Albanian terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bejlegtar"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "me shtīm beleg",
        "3": "",
        "4": "to provoke, to challenge"
      },
      "expansion": "me shtīm beleg (“to provoke, to challenge”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "sh",
        "3": "beleg",
        "4": "",
        "5": "mark, feature, stamp"
      },
      "expansion": "Serbo-Croatian beleg (“mark, feature, stamp”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sla-pro",
        "2": "*bělěgъ"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *bělěgъ",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested in the phrase me shtīm beleg (“to provoke, to challenge”). The initial meaning seems to have been \"sign, mark\", reflected in the modern meaning \"person distinguished by a mark or disability\". Borrowed from Serbo-Croatian beleg (“mark, feature, stamp”) (attested with the meaning \"duel\" in Croatian), itself from Proto-Slavic *bělěgъ, ultimately from a Turkic source. The term was part of medieval Serbian legal administration, in which individuals were summoned to court by a stamp (sigillum citationis). The semantic development in Albanian could have been call to court through a stamp > duel invitation through a mark > duel.",
  "forms": [
    {
      "form": "bejlegje",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bejlegu",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "bejlegjet",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "noun",
        "cat2": "masculine nouns",
        "g": "m",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "bejleg m",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "bejlegje",
        "3": "bejlegu",
        "4": "bejlegjet"
      },
      "expansion": "bejleg m (plural bejlegje, definite bejlegu, definite plural bejlegjet)",
      "name": "sq-noun"
    }
  ],
  "lang": "Albanian",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "duel"
      ],
      "links": [
        [
          "duel",
          "duel"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "flower of corn"
      ],
      "links": [
        [
          "flower",
          "flower"
        ],
        [
          "corn",
          "corn"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "small, prematurely born kid or lamb"
      ],
      "links": [
        [
          "kid",
          "kid"
        ],
        [
          "lamb",
          "lamb"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "person distinguished by a mark or disability"
      ],
      "links": [
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "mark",
          "mark"
        ],
        [
          "disability",
          "disability"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɛˈlɛɡ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "dyluftim"
    },
    {
      "word": "duel"
    }
  ],
  "word": "bejleg"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.