"beat as one" meaning in All languages combined

See beat as one on Wiktionary

Verb [English]

IPA: /biːt əz ˈwɒn/ [Received-Pronunciation], /bit əz ˈwʌn/ [General-American] Audio: en-au-beat as one.ogg [Australia] Forms: beats as one [present, singular, third-person], beating as one [participle, present], beat as one [past], beaten as one [participle, past], beat as one [participle, past]
Head templates: {{en-verb|beat<,,beat,beaten> as one|past_ptc2=beat as one}} beat as one (third-person singular simple present beats as one, present participle beating as one, simple past beat as one, past participle beaten as one or beat as one)
  1. (idiomatic, especially of hearts) To share the same feelings. Tags: especially, idiomatic Categories (topical): Emotions Related terms: as one Translations (share the same feelings): sykkiä samaan tahtiin (Finnish), battre à l’unisson (French), wczuwać się [imperfective] (Polish), wczuć się [perfective] (Polish)

Inflected forms

Download JSON data for beat as one meaning in All languages combined (5.5kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "beats as one",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "beating as one",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "beat as one",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "beaten as one",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "beat as one",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "beat<,,beat,beaten> as one",
        "past_ptc2": "beat as one"
      },
      "expansion": "beat as one (third-person singular simple present beats as one, present participle beating as one, simple past beat as one, past participle beaten as one or beat as one)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English phrasal verbs with particle (as)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Emotions",
          "orig": "en:Emotions",
          "parents": [
            "Mind",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1851 August, “N. P. W.”, “A Love Letter, Supposed to have been Written for the ‘Home Journal’”, in Henry Bacon, editor, The Ladies’ Repository, volume XX, Boston, Mass.: Published by A. Tompkins, 38 Cornhill, published 1852, →OCLC, page 63, column 2",
          "text": "Thou, too, delightest in the freshness and the bloom; thine eye follows and answers mine in its admiration of the beautiful, and our hearts beat as one to the music and gladness of nature.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1867 December 14, “Match-making”, in The Round Table: A Saturday Review of Politics, Literature, Society, and Art, volume VI, number 151, New York, N.Y.: The Round Table Association, 132 Nassau Street, →OCLC, page 393",
          "text": "It is all very fine to talk about love in a cottage, two souls with but a single thought, two hearts that beat as one, and all that sort of thing; but in any cottage that love wouldn't turn up his nose at there is very substantial rent to pay, and, even waiving the usual contingences, at least two mouths to be filled, that the most perfect singleness of thought, the most thorough union of hearts, can never make one.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "[1890?], W[illiam] C[owper] Prime, “The Cross is Lost”, in Holy Cross: A History of the Invention, Preservation, and Disappearance of the Wood Known as the True Cross, London: Sampson Low, Marston, Searle, & Rivington, Crown Buildings, 188 Fleet Street, →OCLC, page 111",
          "text": "The Deus vult of the crusaders was no longer uttered with one voice from hearts beating as one. The Allah Khbur of the Saracens was the utterance of faith that was firm unto death.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2002, Elissa Kyle, My Soul to Keep: A Collection of Short Stories from the Heart, page 33",
          "text": "Their hearts had once beaten as one. How was it possible that she could still be here if her sister was not?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009, Helen Schucman, A Course in Miracles",
          "text": "Two voices raised together call to the hearts of everyone and let them beat as one. And in that single heart beat is the unity of love proclaimed and given welcome.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012, Randal S. Chase, New Testament Study Guide, Pt. 2",
          "text": "It was one of those rare and seldom-experienced times when the disciples of the Lord are perfectly united, when every heart beats as one, and when the same Spirit burns in every bosom. . . .",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Holly Newhouse, The Twin Souls",
          "text": "Their souls will yearn to beat as one, once again and this can only be done by the sealing of the bond.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To share the same feelings."
      ],
      "id": "en-beat_as_one-en-verb-0AxCPQ-9",
      "links": [
        [
          "hearts",
          "hearts#English"
        ],
        [
          "share",
          "share#Verb"
        ],
        [
          "feelings",
          "feeling#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, especially of hearts) To share the same feelings."
      ],
      "raw_tags": [
        "of hearts"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "as one"
        }
      ],
      "tags": [
        "especially",
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "share the same feelings",
          "word": "sykkiä samaan tahtiin"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "share the same feelings",
          "word": "battre à l’unisson"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "share the same feelings",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "wczuwać się"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "share the same feelings",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "wczuć się"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/biːt əz ˈwɒn/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bit əz ˈwʌn/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-au-beat as one.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/En-au-beat_as_one.ogg/En-au-beat_as_one.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fd/En-au-beat_as_one.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "beat as one"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "beats as one",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "beating as one",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "beat as one",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "beaten as one",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "beat as one",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "beat<,,beat,beaten> as one",
        "past_ptc2": "beat as one"
      },
      "expansion": "beat as one (third-person singular simple present beats as one, present participle beating as one, simple past beat as one, past participle beaten as one or beat as one)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "as one"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with topic categories using raw markup",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English phrasal verbs",
        "English phrasal verbs with particle (as)",
        "English terms with IPA pronunciation",
        "English terms with audio links",
        "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "English terms with quotations",
        "English verbs",
        "Polish links with redundant wikilinks",
        "en:Emotions"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1851 August, “N. P. W.”, “A Love Letter, Supposed to have been Written for the ‘Home Journal’”, in Henry Bacon, editor, The Ladies’ Repository, volume XX, Boston, Mass.: Published by A. Tompkins, 38 Cornhill, published 1852, →OCLC, page 63, column 2",
          "text": "Thou, too, delightest in the freshness and the bloom; thine eye follows and answers mine in its admiration of the beautiful, and our hearts beat as one to the music and gladness of nature.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1867 December 14, “Match-making”, in The Round Table: A Saturday Review of Politics, Literature, Society, and Art, volume VI, number 151, New York, N.Y.: The Round Table Association, 132 Nassau Street, →OCLC, page 393",
          "text": "It is all very fine to talk about love in a cottage, two souls with but a single thought, two hearts that beat as one, and all that sort of thing; but in any cottage that love wouldn't turn up his nose at there is very substantial rent to pay, and, even waiving the usual contingences, at least two mouths to be filled, that the most perfect singleness of thought, the most thorough union of hearts, can never make one.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "[1890?], W[illiam] C[owper] Prime, “The Cross is Lost”, in Holy Cross: A History of the Invention, Preservation, and Disappearance of the Wood Known as the True Cross, London: Sampson Low, Marston, Searle, & Rivington, Crown Buildings, 188 Fleet Street, →OCLC, page 111",
          "text": "The Deus vult of the crusaders was no longer uttered with one voice from hearts beating as one. The Allah Khbur of the Saracens was the utterance of faith that was firm unto death.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2002, Elissa Kyle, My Soul to Keep: A Collection of Short Stories from the Heart, page 33",
          "text": "Their hearts had once beaten as one. How was it possible that she could still be here if her sister was not?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009, Helen Schucman, A Course in Miracles",
          "text": "Two voices raised together call to the hearts of everyone and let them beat as one. And in that single heart beat is the unity of love proclaimed and given welcome.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012, Randal S. Chase, New Testament Study Guide, Pt. 2",
          "text": "It was one of those rare and seldom-experienced times when the disciples of the Lord are perfectly united, when every heart beats as one, and when the same Spirit burns in every bosom. . . .",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Holly Newhouse, The Twin Souls",
          "text": "Their souls will yearn to beat as one, once again and this can only be done by the sealing of the bond.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To share the same feelings."
      ],
      "links": [
        [
          "hearts",
          "hearts#English"
        ],
        [
          "share",
          "share#Verb"
        ],
        [
          "feelings",
          "feeling#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, especially of hearts) To share the same feelings."
      ],
      "raw_tags": [
        "of hearts"
      ],
      "tags": [
        "especially",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/biːt əz ˈwɒn/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bit əz ˈwʌn/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-au-beat as one.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/En-au-beat_as_one.ogg/En-au-beat_as_one.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fd/En-au-beat_as_one.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "share the same feelings",
      "word": "sykkiä samaan tahtiin"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "share the same feelings",
      "word": "battre à l’unisson"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "share the same feelings",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "wczuwać się"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "share the same feelings",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "wczuć się"
    }
  ],
  "word": "beat as one"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.