See bay window on Wiktionary
{ "categories": [ { "_dis": "0 0 0", "kind": "other", "langcode": "en", "name": "Obesity", "orig": "en:Obesity", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "baywyndow" }, "expansion": "Middle English baywyndow", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "bay", "3": "window" }, "expansion": "bay + window", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Middle English baywyndow, baywyndowe, bay-windowe, equivalent to bay + window where bay refers to an opening between columns.", "forms": [ { "form": "bay windows", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bay window (plural bay windows)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "langcode": "en", "name": "Architecture", "orig": "en:Architecture", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "A window space projecting outward from the main walls of a building and forming a bay in a room." ], "id": "en-bay_window-en-noun-d-wenlg2", "links": [ [ "architecture", "architecture" ], [ "window", "window" ], [ "bay", "bay" ] ], "raw_glosses": [ "(architecture) A window space projecting outward from the main walls of a building and forming a bay in a room." ], "topics": [ "architecture" ], "translations": [ { "_dis1": "100 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "erkeren prozorec", "sense": "type of window", "tags": [ "masculine" ], "word": "еркерен прозорец" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "type of window", "word": "finestral" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "type of window", "tags": [ "common-gender" ], "word": "karnap" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "type of window", "tags": [ "neuter" ], "word": "karnapvindue" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "type of window", "word": "erkkeri-ikkuna" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "type of window", "word": "erkkeri" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "type of window", "word": "baie vitrée" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "type of window", "word": "Erker" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "type of window", "tags": [ "neuter" ], "word": "Erkerfenster" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "lad", "lang": "Ladino", "sense": "type of window", "tags": [ "Latin", "feminine" ], "word": "djumba" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "type of window", "word": "baia veirada" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "type of window", "word": "fenestral" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "type of window", "tags": [ "masculine" ], "word": "wykusz" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "érker", "sense": "type of window", "tags": [ "masculine" ], "word": "э́ркер" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "type of window", "tags": [ "feminine" ], "word": "uinneag cearcaill" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "type of window", "tags": [ "feminine" ], "word": "ventana de bahía" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "type of window", "tags": [ "feminine" ], "word": "ventana saliente" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "type of window", "tags": [ "neuter" ], "word": "burspråk" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "type of window", "word": "cumba" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "21 73 6", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 71 12", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 85 7", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 86 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 69 16", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 69 16", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 84 8", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 69 16", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 76 9", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 67 18", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 73 13", "kind": "other", "name": "Terms with Ladino translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 69 16", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 68 14", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 78 10", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 68 16", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 85 6", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 73 13", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 73 13", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 86, 96 ] ], "ref": "1948, Godfrey Poage, What You Ought to Know Before Marriage, St. Louis: The Queen’s Work, page 12:", "text": "Marriages that are based only on sex appeal generally fizzle out as soon as he gets a bay window and her figure becomes a bit lumpish.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 65, 75 ] ], "ref": "1982, Guy Vanderhaeghe, Man Descending, McClelland & Stewart, published 2004, →ISBN, page 126:", "text": "Bert came hustling up, bumping his way through the kids with his bay window.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A protruding belly." ], "id": "en-bay_window-en-noun-7V3RkZFT", "links": [ [ "protruding", "protruding" ], [ "belly", "belly" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, figuratively) A protruding belly." ], "tags": [ "figuratively", "slang" ], "translations": [ { "_dis1": "1 99 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "protruding belly", "word": "pömppömaha" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "27 28 44", "kind": "other", "langcode": "en", "name": "Anatomy", "orig": "en:Anatomy", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The stomach of a pregnant woman." ], "id": "en-bay_window-en-noun-XdDzgpis", "links": [ [ "stomach", "stomach" ], [ "pregnant", "pregnant" ], [ "woman", "woman" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, figuratively) The stomach of a pregnant woman." ], "tags": [ "figuratively", "slang" ] } ], "word": "bay window" }
{ "categories": [ "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Ladino translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "en:Anatomy", "en:Obesity" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "baywyndow" }, "expansion": "Middle English baywyndow", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "bay", "3": "window" }, "expansion": "bay + window", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Middle English baywyndow, baywyndowe, bay-windowe, equivalent to bay + window where bay refers to an opening between columns.", "forms": [ { "form": "bay windows", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bay window (plural bay windows)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "en:Architecture" ], "glosses": [ "A window space projecting outward from the main walls of a building and forming a bay in a room." ], "links": [ [ "architecture", "architecture" ], [ "window", "window" ], [ "bay", "bay" ] ], "raw_glosses": [ "(architecture) A window space projecting outward from the main walls of a building and forming a bay in a room." ], "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 86, 96 ] ], "ref": "1948, Godfrey Poage, What You Ought to Know Before Marriage, St. Louis: The Queen’s Work, page 12:", "text": "Marriages that are based only on sex appeal generally fizzle out as soon as he gets a bay window and her figure becomes a bit lumpish.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 65, 75 ] ], "ref": "1982, Guy Vanderhaeghe, Man Descending, McClelland & Stewart, published 2004, →ISBN, page 126:", "text": "Bert came hustling up, bumping his way through the kids with his bay window.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A protruding belly." ], "links": [ [ "protruding", "protruding" ], [ "belly", "belly" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, figuratively) A protruding belly." ], "tags": [ "figuratively", "slang" ] }, { "categories": [ "English slang" ], "glosses": [ "The stomach of a pregnant woman." ], "links": [ [ "stomach", "stomach" ], [ "pregnant", "pregnant" ], [ "woman", "woman" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, figuratively) The stomach of a pregnant woman." ], "tags": [ "figuratively", "slang" ] } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "erkeren prozorec", "sense": "type of window", "tags": [ "masculine" ], "word": "еркерен прозорец" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "type of window", "word": "finestral" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "type of window", "tags": [ "common-gender" ], "word": "karnap" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "type of window", "tags": [ "neuter" ], "word": "karnapvindue" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "type of window", "word": "erkkeri-ikkuna" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "type of window", "word": "erkkeri" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "type of window", "word": "baie vitrée" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "type of window", "word": "Erker" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "type of window", "tags": [ "neuter" ], "word": "Erkerfenster" }, { "code": "lad", "lang": "Ladino", "sense": "type of window", "tags": [ "Latin", "feminine" ], "word": "djumba" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "type of window", "word": "baia veirada" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "type of window", "word": "fenestral" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "type of window", "tags": [ "masculine" ], "word": "wykusz" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "érker", "sense": "type of window", "tags": [ "masculine" ], "word": "э́ркер" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "type of window", "tags": [ "feminine" ], "word": "uinneag cearcaill" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "type of window", "tags": [ "feminine" ], "word": "ventana de bahía" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "type of window", "tags": [ "feminine" ], "word": "ventana saliente" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "type of window", "tags": [ "neuter" ], "word": "burspråk" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "type of window", "word": "cumba" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "protruding belly", "word": "pömppömaha" } ], "word": "bay window" }
Download raw JSONL data for bay window meaning in All languages combined (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-16 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (142890b and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.