See bako-bako on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "bakó-bakô", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜊᜃᜓᜊᜃᜓ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bakó-bakô", "b": "+" }, "expansion": "bakó-bakô (Baybayin spelling ᜊᜃᜓᜊᜃᜓ)", "name": "tl-adj" } ], "hyphenation": [ "ba‧ko-ba‧ko" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "57 43", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 44", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with maragsa pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The way to our place is uneven.", "text": "Bako-bako ang daan papunta sa amin.", "type": "example" }, { "english": "The road to Novaliches is winding. The street to Novaliches is uneven.", "ref": "1983, Solidarity:", "text": "Liku-liko ang daan patungong Novaliches. Baku-bako ang kalye patungong Novaliches.", "type": "quote" }, { "english": "During that time, the road was uneven and cement is not yet common for roads and people usually take a calesa on their travels.", "ref": "2008, Technical Services:", "text": "Noong panahong yaon, baku-bako pa ang daan at hindi pa uso ang semento sa kalsada at karaniwang kalesa ang sinasakyan ng mga tao sa kanilang pagbibiyahe.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "uneven; not level; bumpy (of the surface of roads, paths, etc.)" ], "id": "en-bako-bako-tl-adj-i85tlYOS", "links": [ [ "uneven", "uneven" ], [ "not", "not" ], [ "level", "level" ], [ "bumpy", "bumpy" ] ], "synonyms": [ { "word": "lubak-lubak" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "covered with pores (of one's face)" ], "id": "en-bako-bako-tl-adj-Bi66TWPE", "links": [ [ "covered", "covered" ], [ "pore", "pore" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative, colloquial) covered with pores (of one's face)" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/baˌko baˈkoʔ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[bɐˌxo bɐˈxoʔ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-oʔ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "bacobaco" }, { "_dis1": "0 0", "word": "baku-bako" } ], "word": "bako-bako" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/oʔ", "Rhymes:Tagalog/oʔ/4 syllables", "Tagalog adjectives", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with maragsa pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries" ], "forms": [ { "form": "bakó-bakô", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜊᜃᜓᜊᜃᜓ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bakó-bakô", "b": "+" }, "expansion": "bakó-bakô (Baybayin spelling ᜊᜃᜓᜊᜃᜓ)", "name": "tl-adj" } ], "hyphenation": [ "ba‧ko-ba‧ko" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Quotation templates to be cleaned", "Tagalog terms with quotations", "Tagalog terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The way to our place is uneven.", "text": "Bako-bako ang daan papunta sa amin.", "type": "example" }, { "english": "The road to Novaliches is winding. The street to Novaliches is uneven.", "ref": "1983, Solidarity:", "text": "Liku-liko ang daan patungong Novaliches. Baku-bako ang kalye patungong Novaliches.", "type": "quote" }, { "english": "During that time, the road was uneven and cement is not yet common for roads and people usually take a calesa on their travels.", "ref": "2008, Technical Services:", "text": "Noong panahong yaon, baku-bako pa ang daan at hindi pa uso ang semento sa kalsada at karaniwang kalesa ang sinasakyan ng mga tao sa kanilang pagbibiyahe.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "uneven; not level; bumpy (of the surface of roads, paths, etc.)" ], "links": [ [ "uneven", "uneven" ], [ "not", "not" ], [ "level", "level" ], [ "bumpy", "bumpy" ] ], "synonyms": [ { "word": "lubak-lubak" } ] }, { "categories": [ "Tagalog colloquialisms" ], "glosses": [ "covered with pores (of one's face)" ], "links": [ [ "covered", "covered" ], [ "pore", "pore" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative, colloquial) covered with pores (of one's face)" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/baˌko baˈkoʔ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[bɐˌxo bɐˈxoʔ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-oʔ" } ], "synonyms": [ { "word": "bacobaco" }, { "word": "baku-bako" } ], "word": "bako-bako" }
Download raw JSONL data for bako-bako meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.