See badram on Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [], "text": "Oghuz:" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "trk-oat", "2": "بَیْرَامْ", "tr": "bayram" }, "expansion": "Old Anatolian Turkish: بَیْرَامْ (bayram)", "name": "desc" } ], "text": "Old Anatolian Turkish: بَیْرَامْ (bayram)" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "az", "2": "bayram" }, "expansion": "Azerbaijani: bayram", "name": "desc" } ], "text": "Azerbaijani: bayram" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "gag", "2": "bayram" }, "expansion": "Gagauz: bayram", "name": "desc" } ], "text": "Gagauz: bayram" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "ota", "2": "بیرام", "tr": "bayram" }, "expansion": "Ottoman Turkish: بیرام (bayram)", "name": "desc" } ], "text": "Ottoman Turkish: بیرام (bayram)" }, { "depth": 4, "templates": [ { "args": { "1": "tr", "2": "bayram" }, "expansion": "Turkish: bayram", "name": "desc" } ], "text": "Turkish: bayram" }, { "depth": 2, "templates": [], "text": "East Oghuz:" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "tk", "2": "baýram" }, "expansion": "Turkmen: baýram", "name": "desc" } ], "text": "Turkmen: baýram" }, { "depth": 1, "templates": [], "text": "Karluk:" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "xqa", "2": "بَذْرَمْ", "t": "feast, pleasant, Eid al-Adha", "tr": "baδram" }, "expansion": "Karakhanid: بَذْرَمْ (baδram, “feast, pleasant, Eid al-Adha”)", "name": "desc" } ], "text": "Karakhanid: بَذْرَمْ (baδram, “feast, pleasant, Eid al-Adha”)" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "ug", "2": "بايرام" }, "expansion": "Uyghur: بايرام (bayram)", "name": "desc" } ], "text": "Uyghur: بايرام (bayram)" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "uz", "2": "bayram" }, "expansion": "Uzbek: bayram", "name": "desc" } ], "text": "Uzbek: bayram" }, { "depth": 1, "templates": [], "text": "Kipchak:" }, { "depth": 2, "templates": [], "text": "North Kipchak:" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "ba", "2": "байрам" }, "expansion": "Bashkir: байрам (bayram)", "name": "desc" } ], "text": "Bashkir: байрам (bayram)" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "tt", "2": "бәйрәм" }, "expansion": "Tatar: бәйрәм (bäyräm)", "name": "desc" } ], "text": "Tatar: бәйрәм (bäyräm)" }, { "depth": 2, "templates": [], "text": "West Kipchak:" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "crh", "2": "bayram" }, "expansion": "Crimean Tatar: bayram", "name": "desc" } ], "text": "Crimean Tatar: bayram" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "krc", "2": "байрам" }, "expansion": "Karachay-Balkar: байрам (bayram)", "name": "desc" } ], "text": "Karachay-Balkar: байрам (bayram)" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "kum", "2": "байрам" }, "expansion": "Kumyk: байрам (bayram)", "name": "desc" } ], "text": "Kumyk: байрам (bayram)" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "kdr", "2": "", "3": "bayram" }, "expansion": "Karaim: [Term?], bayram", "name": "desc" } ], "text": "Karaim: [Term?], bayram" }, { "depth": 2, "templates": [], "text": "South Kipchak:" }, { "depth": 3, "templates": [], "text": "Caspian:" }, { "depth": 4, "templates": [ { "args": { "1": "kk", "2": "мейрам" }, "expansion": "Kazakh: мейрам (meiram)", "name": "desc" } ], "text": "Kazakh: мейрам (meiram)" }, { "depth": 3, "templates": [], "text": "Kyrgyz-Kipchak:" }, { "depth": 4, "templates": [ { "args": { "1": "ky", "2": "майрам" }, "expansion": "Kyrgyz: майрам (mayram)", "name": "desc" } ], "text": "Kyrgyz: майрам (mayram)" }, { "depth": 4, "templates": [ { "args": { "1": "alt", "2": "байрам" }, "expansion": "Southern Altai: байрам (bayram)", "name": "desc" } ], "text": "Southern Altai: байрам (bayram)" }, { "depth": 1, "templates": [], "text": "Siberian:" }, { "depth": 2, "templates": [], "text": "South Siberian:" }, { "depth": 3, "templates": [], "text": "Yenisei:" }, { "depth": 4, "templates": [ { "args": { "1": "kjh", "2": "пай" }, "expansion": "Khakas: пай (pay)", "name": "desc" } ], "text": "Khakas: пай (pay)" }, { "depth": 4, "templates": [ { "args": { "1": "cjs", "2": "пайрам", "tr": "payram" }, "expansion": "Shor: пайрам (payram)", "name": "desc" } ], "text": "Shor: пайрам (payram)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "xqa", "2": "بَذْرَمْ یار", "t": "pleasant ground", "tr": "baδram yḗr" }, "expansion": "Karakhanid بَذْرَمْ یار (baδram yḗr, “pleasant ground”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "trk-pro", "2": "ira-pro", "3": "*pati-rāma-" }, "expansion": "Proto-Iranian *pati-rāma-", "name": "der" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*per-", "3": "*h₁rem-" }, "expansion": "*per- + *h₁rem-", "name": "com" }, { "args": { "1": "sa", "2": "रमते" }, "expansion": "Sanskrit रमते (ramate)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "trk-pro", "2": "xgn-pro", "3": "*bayar", "nocat": "1", "t": "joy" }, "expansion": "Proto-Mongolic *bayar (“joy”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "mn", "2": "баяр" }, "expansion": "Mongolian баяр (bajar)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "xgn-pro", "2": "*bayar", "3": "*bayar", "4": "joy" }, "expansion": "Proto-Mongolic *bayar (“joy”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mnc", "2": "ᠪᠠᠶᠯᡳ", "t": "favor, mercy" }, "expansion": "Manchu ᠪᠠᠶᠯᡳ (bayli, “favor, mercy”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "jpx-pro", "2": "*bema-", "t": "to smile" }, "expansion": "Proto-Japonic *bema- (“to smile”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ja", "2": "笑む", "t": "to smile", "tr": "emu-" }, "expansion": "Japanese 笑む (emu-, “to smile”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Several etymologies are proposed. Most likely an Iranic borrowing, but no consensus on the origin;\n* Clauson states that this term is \"no doubt an Iranian [loanword]\" and gives Persian پدرام (padrâm, “delightsome place”) as an example for that relation. He also mentions how Dīwān Lughāt al-Turk claims this word to be a genuine word ('not a loanword') with the meaning yawma'l-ˁīd among Oghuz and Kipchaks. Compare also Karakhanid بَذْرَمْ یار (baδram yḗr, “pleasant ground”), a Karakhanid form with Persian meaning preserved, also given by Clauson.\n** Sevortyan argues against Clauson on a Middle Persian loan into Proto-Turkic.\n* Nişanyan proposes a borrowing from Middle Persian [script needed] (paδrām, “merriment, peace”) or Sogdian 𐼾𐽂𐽀𐼰𐼺 (ptrʾm /patrām/, “calm, peace”), from Proto-Iranian *pati-rāma-, ultimately a compound of Proto-Indo-European *per- + *h₁rem-. By this etymology, *badram would be a cognate with Sanskrit रमते (ramate). Nişanyan does not discards a potential Mongolic origin, (Proto-Mongolic *bayar (“joy”)) which would make this term a cognate with Mongolian баяр (bajar) instead.\n* EDAL puts forth that the Proto-Turkic form is *bayram instead and that it comes from a hypothetical Proto-Turkic *bay-ra- (\"to celebrate\"), which is not related to *badrak (“flag”). Authors of EDAL denounce a possibility of Iranian borrowing, stating \"the only acceptable etymology of [Persian] bajram is [from] Turkic\"https://starlingdb.org/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=888&root=config. This hypothetical *bay-ra- is then compared to Proto-Mongolic *bayar (“joy”), Manchu ᠪᠠᠶᠯᡳ (bayli, “favor, mercy”) and Proto-Japonic *bema- (“to smile”), whence Japanese 笑む (emu-, “to smile”). Altaic Hypothesis is widely rejected however, and comparisons like these are deemed unreliable.\n* Eren (1999) rejects a relation with *badrak (“flag”) or Tuvan байыр (bayır, “feast”).\nLack of Oghur and Arghu reflexes and sparse atttestation in Siberian languages suggest a borrowing from an external source.", "head_templates": [ { "args": { "1": "trk-pro", "2": "noun" }, "expansion": "*badram", "name": "head" } ], "lang": "Proto-Turkic", "lang_code": "trk-pro", "original_title": "Reconstruction:Proto-Turkic/badram", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Proto-Common Turkic", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Proto-Turkic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "feast, merriment" ], "id": "en-badram-trk-pro-noun-5~c5eEET", "links": [ [ "feast", "feast" ], [ "merriment", "merriment" ] ], "qualifier": "Common Turkic", "raw_glosses": [ "(Common Turkic) feast, merriment" ], "tags": [ "reconstruction" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Proto-Common Turkic", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Proto-Turkic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "holiday" ], "id": "en-badram-trk-pro-noun-gcFtM3ob", "links": [ [ "holiday", "holiday" ] ], "qualifier": "Common Turkic", "raw_glosses": [ "(Common Turkic) holiday" ], "tags": [ "reconstruction" ] } ], "wikipedia": [ "Dīwān Lughāt al-Turk", "tr:Besim Atalay" ], "word": "badram" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Proto-Turkic entries with incorrect language header", "Proto-Turkic lemmas", "Proto-Turkic nouns" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [], "text": "Oghuz:" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "trk-oat", "2": "بَیْرَامْ", "tr": "bayram" }, "expansion": "Old Anatolian Turkish: بَیْرَامْ (bayram)", "name": "desc" } ], "text": "Old Anatolian Turkish: بَیْرَامْ (bayram)" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "az", "2": "bayram" }, "expansion": "Azerbaijani: bayram", "name": "desc" } ], "text": "Azerbaijani: bayram" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "gag", "2": "bayram" }, "expansion": "Gagauz: bayram", "name": "desc" } ], "text": "Gagauz: bayram" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "ota", "2": "بیرام", "tr": "bayram" }, "expansion": "Ottoman Turkish: بیرام (bayram)", "name": "desc" } ], "text": "Ottoman Turkish: بیرام (bayram)" }, { "depth": 4, "templates": [ { "args": { "1": "tr", "2": "bayram" }, "expansion": "Turkish: bayram", "name": "desc" } ], "text": "Turkish: bayram" }, { "depth": 2, "templates": [], "text": "East Oghuz:" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "tk", "2": "baýram" }, "expansion": "Turkmen: baýram", "name": "desc" } ], "text": "Turkmen: baýram" }, { "depth": 1, "templates": [], "text": "Karluk:" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "xqa", "2": "بَذْرَمْ", "t": "feast, pleasant, Eid al-Adha", "tr": "baδram" }, "expansion": "Karakhanid: بَذْرَمْ (baδram, “feast, pleasant, Eid al-Adha”)", "name": "desc" } ], "text": "Karakhanid: بَذْرَمْ (baδram, “feast, pleasant, Eid al-Adha”)" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "ug", "2": "بايرام" }, "expansion": "Uyghur: بايرام (bayram)", "name": "desc" } ], "text": "Uyghur: بايرام (bayram)" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "uz", "2": "bayram" }, "expansion": "Uzbek: bayram", "name": "desc" } ], "text": "Uzbek: bayram" }, { "depth": 1, "templates": [], "text": "Kipchak:" }, { "depth": 2, "templates": [], "text": "North Kipchak:" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "ba", "2": "байрам" }, "expansion": "Bashkir: байрам (bayram)", "name": "desc" } ], "text": "Bashkir: байрам (bayram)" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "tt", "2": "бәйрәм" }, "expansion": "Tatar: бәйрәм (bäyräm)", "name": "desc" } ], "text": "Tatar: бәйрәм (bäyräm)" }, { "depth": 2, "templates": [], "text": "West Kipchak:" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "crh", "2": "bayram" }, "expansion": "Crimean Tatar: bayram", "name": "desc" } ], "text": "Crimean Tatar: bayram" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "krc", "2": "байрам" }, "expansion": "Karachay-Balkar: байрам (bayram)", "name": "desc" } ], "text": "Karachay-Balkar: байрам (bayram)" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "kum", "2": "байрам" }, "expansion": "Kumyk: байрам (bayram)", "name": "desc" } ], "text": "Kumyk: байрам (bayram)" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "kdr", "2": "", "3": "bayram" }, "expansion": "Karaim: [Term?], bayram", "name": "desc" } ], "text": "Karaim: [Term?], bayram" }, { "depth": 2, "templates": [], "text": "South Kipchak:" }, { "depth": 3, "templates": [], "text": "Caspian:" }, { "depth": 4, "templates": [ { "args": { "1": "kk", "2": "мейрам" }, "expansion": "Kazakh: мейрам (meiram)", "name": "desc" } ], "text": "Kazakh: мейрам (meiram)" }, { "depth": 3, "templates": [], "text": "Kyrgyz-Kipchak:" }, { "depth": 4, "templates": [ { "args": { "1": "ky", "2": "майрам" }, "expansion": "Kyrgyz: майрам (mayram)", "name": "desc" } ], "text": "Kyrgyz: майрам (mayram)" }, { "depth": 4, "templates": [ { "args": { "1": "alt", "2": "байрам" }, "expansion": "Southern Altai: байрам (bayram)", "name": "desc" } ], "text": "Southern Altai: байрам (bayram)" }, { "depth": 1, "templates": [], "text": "Siberian:" }, { "depth": 2, "templates": [], "text": "South Siberian:" }, { "depth": 3, "templates": [], "text": "Yenisei:" }, { "depth": 4, "templates": [ { "args": { "1": "kjh", "2": "пай" }, "expansion": "Khakas: пай (pay)", "name": "desc" } ], "text": "Khakas: пай (pay)" }, { "depth": 4, "templates": [ { "args": { "1": "cjs", "2": "пайрам", "tr": "payram" }, "expansion": "Shor: пайрам (payram)", "name": "desc" } ], "text": "Shor: пайрам (payram)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "xqa", "2": "بَذْرَمْ یار", "t": "pleasant ground", "tr": "baδram yḗr" }, "expansion": "Karakhanid بَذْرَمْ یار (baδram yḗr, “pleasant ground”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "trk-pro", "2": "ira-pro", "3": "*pati-rāma-" }, "expansion": "Proto-Iranian *pati-rāma-", "name": "der" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*per-", "3": "*h₁rem-" }, "expansion": "*per- + *h₁rem-", "name": "com" }, { "args": { "1": "sa", "2": "रमते" }, "expansion": "Sanskrit रमते (ramate)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "trk-pro", "2": "xgn-pro", "3": "*bayar", "nocat": "1", "t": "joy" }, "expansion": "Proto-Mongolic *bayar (“joy”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "mn", "2": "баяр" }, "expansion": "Mongolian баяр (bajar)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "xgn-pro", "2": "*bayar", "3": "*bayar", "4": "joy" }, "expansion": "Proto-Mongolic *bayar (“joy”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mnc", "2": "ᠪᠠᠶᠯᡳ", "t": "favor, mercy" }, "expansion": "Manchu ᠪᠠᠶᠯᡳ (bayli, “favor, mercy”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "jpx-pro", "2": "*bema-", "t": "to smile" }, "expansion": "Proto-Japonic *bema- (“to smile”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ja", "2": "笑む", "t": "to smile", "tr": "emu-" }, "expansion": "Japanese 笑む (emu-, “to smile”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Several etymologies are proposed. Most likely an Iranic borrowing, but no consensus on the origin;\n* Clauson states that this term is \"no doubt an Iranian [loanword]\" and gives Persian پدرام (padrâm, “delightsome place”) as an example for that relation. He also mentions how Dīwān Lughāt al-Turk claims this word to be a genuine word ('not a loanword') with the meaning yawma'l-ˁīd among Oghuz and Kipchaks. Compare also Karakhanid بَذْرَمْ یار (baδram yḗr, “pleasant ground”), a Karakhanid form with Persian meaning preserved, also given by Clauson.\n** Sevortyan argues against Clauson on a Middle Persian loan into Proto-Turkic.\n* Nişanyan proposes a borrowing from Middle Persian [script needed] (paδrām, “merriment, peace”) or Sogdian 𐼾𐽂𐽀𐼰𐼺 (ptrʾm /patrām/, “calm, peace”), from Proto-Iranian *pati-rāma-, ultimately a compound of Proto-Indo-European *per- + *h₁rem-. By this etymology, *badram would be a cognate with Sanskrit रमते (ramate). Nişanyan does not discards a potential Mongolic origin, (Proto-Mongolic *bayar (“joy”)) which would make this term a cognate with Mongolian баяр (bajar) instead.\n* EDAL puts forth that the Proto-Turkic form is *bayram instead and that it comes from a hypothetical Proto-Turkic *bay-ra- (\"to celebrate\"), which is not related to *badrak (“flag”). Authors of EDAL denounce a possibility of Iranian borrowing, stating \"the only acceptable etymology of [Persian] bajram is [from] Turkic\"https://starlingdb.org/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2fturcet&text_number=888&root=config. This hypothetical *bay-ra- is then compared to Proto-Mongolic *bayar (“joy”), Manchu ᠪᠠᠶᠯᡳ (bayli, “favor, mercy”) and Proto-Japonic *bema- (“to smile”), whence Japanese 笑む (emu-, “to smile”). Altaic Hypothesis is widely rejected however, and comparisons like these are deemed unreliable.\n* Eren (1999) rejects a relation with *badrak (“flag”) or Tuvan байыр (bayır, “feast”).\nLack of Oghur and Arghu reflexes and sparse atttestation in Siberian languages suggest a borrowing from an external source.", "head_templates": [ { "args": { "1": "trk-pro", "2": "noun" }, "expansion": "*badram", "name": "head" } ], "lang": "Proto-Turkic", "lang_code": "trk-pro", "original_title": "Reconstruction:Proto-Turkic/badram", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Proto-Common Turkic" ], "glosses": [ "feast, merriment" ], "links": [ [ "feast", "feast" ], [ "merriment", "merriment" ] ], "qualifier": "Common Turkic", "raw_glosses": [ "(Common Turkic) feast, merriment" ], "tags": [ "reconstruction" ] }, { "categories": [ "Proto-Common Turkic" ], "glosses": [ "holiday" ], "links": [ [ "holiday", "holiday" ] ], "qualifier": "Common Turkic", "raw_glosses": [ "(Common Turkic) holiday" ], "tags": [ "reconstruction" ] } ], "wikipedia": [ "Dīwān Lughāt al-Turk", "tr:Besim Atalay" ], "word": "badram" }
Download raw JSONL data for badram meaning in All languages combined (8.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.