"babbaluci" meaning in All languages combined

See babbaluci on Wiktionary

Noun [Sicilian]

IPA: [babbaˈluçɪ] Forms: babbaluci [plural]
Etymology: From a conflation of * babbucia, from Maghrebi Arabic بَبُّوش (babbūš, “snail”), from a Berber language. Compare Maltese bebbux (“snail”). * buvalaci, from Ancient Greek βουβαλάκιον (boubalákion), from βούβαλος (boúbalos, “buffalo”) + -άκιον (-ákion, diminutive suffix). Literally, “small buffalo”, with a semantic shift to “snail”. An outdated folk etymology derives this from vava (“spit, saliva”) + luci (“light”), because of the shining trail the animal leaves. Etymology templates: {{bor|scn|ar|بَبُّوش|t=snail}} Arabic بَبُّوش (babbūš, “snail”), {{der|scn|ber}} Berber, {{cog|mt|bebbux|t=snail}} Maltese bebbux (“snail”), {{bor|scn|grc|βουβαλάκιον}} Ancient Greek βουβαλάκιον (boubalákion), {{af|grc|βούβαλος|-άκιον|nocat=1|pos2=diminutive suffix|t1=buffalo}} βούβαλος (boúbalos, “buffalo”) + -άκιον (-ákion, diminutive suffix), {{m-g|small buffalo}} “small buffalo”, {{lit|small buffalo}} Literally, “small buffalo”, {{m-g|snail}} “snail”, {{glossary|folk etymology}} folk etymology, {{af|it|vava|luci|nocat=1|t1=spit, saliva|t2=light}} vava (“spit, saliva”) + luci (“light”) Head templates: {{head|scn|nouns|g=m|g2=|head=babbaluci}} babbaluci m, {{scn-noun|babbaluc|m|i|i}} babbaluci m (plural babbaluci)
  1. snail Tags: masculine Categories (lifeform): Mollusks Related terms: mammaluccu (english: slug)
    Sense id: en-babbaluci-scn-noun-YhVqe0lK Categories (other): Sicilian entries with incorrect language header, Sicilian terms with collocations Synonyms: ruccaloru, scataddittu, vavalaggiu, lumaca, cavalaggiu, cignu, bardareddu, babbaluciu, vavaluci, vavalucu, vavalucia, bucalaci

Alternative forms

Download JSON data for babbaluci meaning in All languages combined (4.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "ar",
        "3": "بَبُّوش",
        "t": "snail"
      },
      "expansion": "Arabic بَبُّوش (babbūš, “snail”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "ber"
      },
      "expansion": "Berber",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mt",
        "2": "bebbux",
        "t": "snail"
      },
      "expansion": "Maltese bebbux (“snail”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "grc",
        "3": "βουβαλάκιον"
      },
      "expansion": "Ancient Greek βουβαλάκιον (boubalákion)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "βούβαλος",
        "3": "-άκιον",
        "nocat": "1",
        "pos2": "diminutive suffix",
        "t1": "buffalo"
      },
      "expansion": "βούβαλος (boúbalos, “buffalo”) + -άκιον (-ákion, diminutive suffix)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "small buffalo"
      },
      "expansion": "“small buffalo”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "small buffalo"
      },
      "expansion": "Literally, “small buffalo”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "snail"
      },
      "expansion": "“snail”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "folk etymology"
      },
      "expansion": "folk etymology",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "vava",
        "3": "luci",
        "nocat": "1",
        "t1": "spit, saliva",
        "t2": "light"
      },
      "expansion": "vava (“spit, saliva”) + luci (“light”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a conflation of\n* babbucia, from Maghrebi Arabic بَبُّوش (babbūš, “snail”), from a Berber language. Compare Maltese bebbux (“snail”).\n* buvalaci, from Ancient Greek βουβαλάκιον (boubalákion), from βούβαλος (boúbalos, “buffalo”) + -άκιον (-ákion, diminutive suffix). Literally, “small buffalo”, with a semantic shift to “snail”.\nAn outdated folk etymology derives this from vava (“spit, saliva”) + luci (“light”), because of the shining trail the animal leaves.",
  "forms": [
    {
      "form": "babbaluci",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "nouns",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "head": "babbaluci"
      },
      "expansion": "babbaluci m",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "babbaluc",
        "2": "m",
        "3": "i",
        "4": "i"
      },
      "expansion": "babbaluci m (plural babbaluci)",
      "name": "scn-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bab‧ba‧lù‧ci"
  ],
  "lang": "Sicilian",
  "lang_code": "scn",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sicilian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sicilian terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "scn",
          "name": "Mollusks",
          "orig": "scn:Mollusks",
          "parents": [
            "Animals",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "spiral staircase (literally, “staircase like a snail”)",
          "text": "scala a babbaluci",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "marine/fluvial mollusk (literally, “water snail”)",
          "text": "babbaluci d'acqua",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "purple storm snail (Janthina janthina)",
          "text": "babbaluci cilesti",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "pot calling the kettle black (literally, “the snail makes fun of the turtle”)",
          "text": "lu babbaluci trizzìa la tartuca",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "These like like those who don't dare to take the path or track because of the snails that show them the horns, and kids who don't dare to go because of the geese who squawk.",
          "ref": "14th century, chapter 42, in Libru di li vitii et di li virtuti, page 38, line 5",
          "text": "Quisti assimiglanu a quilli li quali non ausanu intrari in lu senteri sive violu per li babaluchi ki li mostranu li corna, et pichulilli ki non ausanu andari per via per li ocki ki cridanu.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "snail"
      ],
      "id": "en-babbaluci-scn-noun-YhVqe0lK",
      "links": [
        [
          "snail",
          "snail"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "english": "slug",
          "word": "mammaluccu"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ruccaloru"
        },
        {
          "word": "scataddittu"
        },
        {
          "word": "vavalaggiu"
        },
        {
          "word": "lumaca"
        },
        {
          "word": "cavalaggiu"
        },
        {
          "word": "cignu"
        },
        {
          "word": "bardareddu"
        },
        {
          "word": "babbaluciu"
        },
        {
          "word": "vavaluci"
        },
        {
          "word": "vavalucu"
        },
        {
          "word": "vavalucia"
        },
        {
          "word": "bucalaci"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[babbaˈluçɪ]"
    }
  ],
  "word": "babbaluci"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "ar",
        "3": "بَبُّوش",
        "t": "snail"
      },
      "expansion": "Arabic بَبُّوش (babbūš, “snail”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "ber"
      },
      "expansion": "Berber",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mt",
        "2": "bebbux",
        "t": "snail"
      },
      "expansion": "Maltese bebbux (“snail”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "grc",
        "3": "βουβαλάκιον"
      },
      "expansion": "Ancient Greek βουβαλάκιον (boubalákion)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "βούβαλος",
        "3": "-άκιον",
        "nocat": "1",
        "pos2": "diminutive suffix",
        "t1": "buffalo"
      },
      "expansion": "βούβαλος (boúbalos, “buffalo”) + -άκιον (-ákion, diminutive suffix)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "small buffalo"
      },
      "expansion": "“small buffalo”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "small buffalo"
      },
      "expansion": "Literally, “small buffalo”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "snail"
      },
      "expansion": "“snail”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "folk etymology"
      },
      "expansion": "folk etymology",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "vava",
        "3": "luci",
        "nocat": "1",
        "t1": "spit, saliva",
        "t2": "light"
      },
      "expansion": "vava (“spit, saliva”) + luci (“light”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a conflation of\n* babbucia, from Maghrebi Arabic بَبُّوش (babbūš, “snail”), from a Berber language. Compare Maltese bebbux (“snail”).\n* buvalaci, from Ancient Greek βουβαλάκιον (boubalákion), from βούβαλος (boúbalos, “buffalo”) + -άκιον (-ákion, diminutive suffix). Literally, “small buffalo”, with a semantic shift to “snail”.\nAn outdated folk etymology derives this from vava (“spit, saliva”) + luci (“light”), because of the shining trail the animal leaves.",
  "forms": [
    {
      "form": "babbaluci",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "nouns",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "head": "babbaluci"
      },
      "expansion": "babbaluci m",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "babbaluc",
        "2": "m",
        "3": "i",
        "4": "i"
      },
      "expansion": "babbaluci m (plural babbaluci)",
      "name": "scn-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bab‧ba‧lù‧ci"
  ],
  "lang": "Sicilian",
  "lang_code": "scn",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "slug",
      "word": "mammaluccu"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Sicilian entries with incorrect language header",
        "Sicilian lemmas",
        "Sicilian masculine nouns",
        "Sicilian nouns",
        "Sicilian terms with IPA pronunciation",
        "Sicilian terms with collocations",
        "Sicilian terms with quotations",
        "Sicilian terms with redundant head parameter",
        "scn:Mollusks"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "spiral staircase (literally, “staircase like a snail”)",
          "text": "scala a babbaluci",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "marine/fluvial mollusk (literally, “water snail”)",
          "text": "babbaluci d'acqua",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "purple storm snail (Janthina janthina)",
          "text": "babbaluci cilesti",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "pot calling the kettle black (literally, “the snail makes fun of the turtle”)",
          "text": "lu babbaluci trizzìa la tartuca",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "These like like those who don't dare to take the path or track because of the snails that show them the horns, and kids who don't dare to go because of the geese who squawk.",
          "ref": "14th century, chapter 42, in Libru di li vitii et di li virtuti, page 38, line 5",
          "text": "Quisti assimiglanu a quilli li quali non ausanu intrari in lu senteri sive violu per li babaluchi ki li mostranu li corna, et pichulilli ki non ausanu andari per via per li ocki ki cridanu.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "snail"
      ],
      "links": [
        [
          "snail",
          "snail"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ruccaloru"
        },
        {
          "word": "scataddittu"
        },
        {
          "word": "vavalaggiu"
        },
        {
          "word": "lumaca"
        },
        {
          "word": "cavalaggiu"
        },
        {
          "word": "cignu"
        },
        {
          "word": "bardareddu"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[babbaˈluçɪ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "babbaluciu"
    },
    {
      "word": "vavaluci"
    },
    {
      "word": "vavalucu"
    },
    {
      "word": "vavalucia"
    },
    {
      "word": "bucalaci"
    }
  ],
  "word": "babbaluci"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.