"băng giá" meaning in All languages combined

See băng giá on Wiktionary

Adjective [Vietnamese]

IPA: [ʔɓaŋ˧˧ zaː˧˦] [Hà-Nội], [ʔɓaŋ˧˧ jaː˨˩˦] [Huế], [ʔɓaŋ˧˧ jaː˦˥] (note: Saigon)
Etymology: băng (“ice”) + giá (“ice”). Compare this diễn nghĩa example:
* 1893 (diễn nghĩa), diễn nghĩa by Trương Minh Ký, Hiếu kinh diễn nghĩa: Thi rằng: E lệ lo âu, như sang giá mỏng vực sâu khác gì! It is said in the Book of Poetry: Be apprehensive, be cautious, as if treading on thin ice and crossing deep abyss.
Etymology templates: {{com|vi|băng|giá|t1=ice|t2=ice}} băng (“ice”) + giá (“ice”), {{lw|vi|Trương Minh Ký}} Trương Minh Ký, {{quote-book|vi|author=diễn nghĩa by Trương Minh Ký|text=Thi rằng: E lệ lo âu, như sang giá mỏng vực sâu khác gì!|title=Hiếu kinh diễn nghĩa|translation=It is said in the Book of Poetry: Be apprehensive, be cautious, as if treading on thin ice and crossing deep abyss.|year=1893 (diễn nghĩa)}} 1893 (diễn nghĩa), diễn nghĩa by Trương Minh Ký, Hiếu kinh diễn nghĩa: Thi rằng: E lệ lo âu, như sang giá mỏng vực sâu khác gì! It is said in the Book of Poetry: Be apprehensive, be cautious, as if treading on thin ice and crossing deep abyss. Head templates: {{head|vi|adjective|||||||head=|tr=}} băng giá, {{vi-adj}} băng giá
  1. freezing; frosty; icy
    Sense id: en-băng_giá-vi-adj-Qo0Xa~Z0 Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Vietnamese entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 48 52 Disambiguation of Pages with entries: 48 52 Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 48 52

Noun [Vietnamese]

IPA: [ʔɓaŋ˧˧ zaː˧˦] [Hà-Nội], [ʔɓaŋ˧˧ jaː˨˩˦] [Huế], [ʔɓaŋ˧˧ jaː˦˥] (note: Saigon)
Etymology: băng (“ice”) + giá (“ice”). Compare this diễn nghĩa example:
* 1893 (diễn nghĩa), diễn nghĩa by Trương Minh Ký, Hiếu kinh diễn nghĩa: Thi rằng: E lệ lo âu, như sang giá mỏng vực sâu khác gì! It is said in the Book of Poetry: Be apprehensive, be cautious, as if treading on thin ice and crossing deep abyss.
Etymology templates: {{com|vi|băng|giá|t1=ice|t2=ice}} băng (“ice”) + giá (“ice”), {{lw|vi|Trương Minh Ký}} Trương Minh Ký, {{quote-book|vi|author=diễn nghĩa by Trương Minh Ký|text=Thi rằng: E lệ lo âu, như sang giá mỏng vực sâu khác gì!|title=Hiếu kinh diễn nghĩa|translation=It is said in the Book of Poetry: Be apprehensive, be cautious, as if treading on thin ice and crossing deep abyss.|year=1893 (diễn nghĩa)}} 1893 (diễn nghĩa), diễn nghĩa by Trương Minh Ký, Hiếu kinh diễn nghĩa: Thi rằng: E lệ lo âu, như sang giá mỏng vực sâu khác gì! It is said in the Book of Poetry: Be apprehensive, be cautious, as if treading on thin ice and crossing deep abyss. Head templates: {{head|vi|noun|||head=|tr=}} băng giá, {{vi-noun}} băng giá
  1. freezing; frost
    Sense id: en-băng_giá-vi-noun-487W6dcu Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Vietnamese entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 48 52 Disambiguation of Pages with entries: 48 52 Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 48 52
{
  "etymology_examples": [
    {
      "english": "It is said in the Book of Poetry: Be apprehensive, be cautious, as if on the brink of a deep abyss, as if treading on thin ice.",
      "raw_tags": [
        "Sino-Vietnamese",
        "Vietnamese Literary Sinitic",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "ref": " Classic of Filial Piety, circa 475 – 221 BCE",
      "roman": "thi vân chiến chiến căng căng như lâm thâm uyên như lí bạc băng",
      "text": "詩云戰戰兢兢如臨深淵如履薄冰",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "băng",
        "3": "giá",
        "t1": "ice",
        "t2": "ice"
      },
      "expansion": "băng (“ice”) + giá (“ice”)",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Trương Minh Ký"
      },
      "expansion": "Trương Minh Ký",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "author": "diễn nghĩa by Trương Minh Ký",
        "text": "Thi rằng: E lệ lo âu, như sang giá mỏng vực sâu khác gì!",
        "title": "Hiếu kinh diễn nghĩa",
        "translation": "It is said in the Book of Poetry: Be apprehensive, be cautious, as if treading on thin ice and crossing deep abyss.",
        "year": "1893 (diễn nghĩa)"
      },
      "expansion": "1893 (diễn nghĩa), diễn nghĩa by Trương Minh Ký, Hiếu kinh diễn nghĩa:\nThi rằng: E lệ lo âu, như sang giá mỏng vực sâu khác gì!\nIt is said in the Book of Poetry: Be apprehensive, be cautious, as if treading on thin ice and crossing deep abyss.",
      "name": "quote-book"
    }
  ],
  "etymology_text": "băng (“ice”) + giá (“ice”). Compare this diễn nghĩa example:\n\n*\n1893 (diễn nghĩa), diễn nghĩa by Trương Minh Ký, Hiếu kinh diễn nghĩa:\nThi rằng: E lệ lo âu, như sang giá mỏng vực sâu khác gì!\nIt is said in the Book of Poetry: Be apprehensive, be cautious, as if treading on thin ice and crossing deep abyss.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "băng giá",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "băng giá",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "freezing; frost"
      ],
      "id": "en-băng_giá-vi-noun-487W6dcu",
      "links": [
        [
          "freezing",
          "freezing"
        ],
        [
          "frost",
          "frost"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʔɓaŋ˧˧ zaː˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɓaŋ˧˧ jaː˨˩˦]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɓaŋ˧˧ jaː˦˥]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "băng giá"
}

{
  "etymology_examples": [
    {
      "english": "It is said in the Book of Poetry: Be apprehensive, be cautious, as if on the brink of a deep abyss, as if treading on thin ice.",
      "raw_tags": [
        "Sino-Vietnamese",
        "Vietnamese Literary Sinitic",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "ref": " Classic of Filial Piety, circa 475 – 221 BCE",
      "roman": "thi vân chiến chiến căng căng như lâm thâm uyên như lí bạc băng",
      "text": "詩云戰戰兢兢如臨深淵如履薄冰",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "băng",
        "3": "giá",
        "t1": "ice",
        "t2": "ice"
      },
      "expansion": "băng (“ice”) + giá (“ice”)",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Trương Minh Ký"
      },
      "expansion": "Trương Minh Ký",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "author": "diễn nghĩa by Trương Minh Ký",
        "text": "Thi rằng: E lệ lo âu, như sang giá mỏng vực sâu khác gì!",
        "title": "Hiếu kinh diễn nghĩa",
        "translation": "It is said in the Book of Poetry: Be apprehensive, be cautious, as if treading on thin ice and crossing deep abyss.",
        "year": "1893 (diễn nghĩa)"
      },
      "expansion": "1893 (diễn nghĩa), diễn nghĩa by Trương Minh Ký, Hiếu kinh diễn nghĩa:\nThi rằng: E lệ lo âu, như sang giá mỏng vực sâu khác gì!\nIt is said in the Book of Poetry: Be apprehensive, be cautious, as if treading on thin ice and crossing deep abyss.",
      "name": "quote-book"
    }
  ],
  "etymology_text": "băng (“ice”) + giá (“ice”). Compare this diễn nghĩa example:\n\n*\n1893 (diễn nghĩa), diễn nghĩa by Trương Minh Ký, Hiếu kinh diễn nghĩa:\nThi rằng: E lệ lo âu, như sang giá mỏng vực sâu khác gì!\nIt is said in the Book of Poetry: Be apprehensive, be cautious, as if treading on thin ice and crossing deep abyss.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "băng giá",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "băng giá",
      "name": "vi-adj"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "freezing; frosty; icy"
      ],
      "id": "en-băng_giá-vi-adj-Qo0Xa~Z0",
      "links": [
        [
          "freezing",
          "freezing"
        ],
        [
          "frosty",
          "frosty"
        ],
        [
          "icy",
          "icy"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʔɓaŋ˧˧ zaː˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɓaŋ˧˧ jaː˨˩˦]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɓaŋ˧˧ jaː˦˥]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "băng giá"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Vietnamese adjectives",
    "Vietnamese compound terms",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese nouns",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "english": "It is said in the Book of Poetry: Be apprehensive, be cautious, as if on the brink of a deep abyss, as if treading on thin ice.",
      "raw_tags": [
        "Sino-Vietnamese",
        "Vietnamese Literary Sinitic",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "ref": " Classic of Filial Piety, circa 475 – 221 BCE",
      "roman": "thi vân chiến chiến căng căng như lâm thâm uyên như lí bạc băng",
      "text": "詩云戰戰兢兢如臨深淵如履薄冰",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "băng",
        "3": "giá",
        "t1": "ice",
        "t2": "ice"
      },
      "expansion": "băng (“ice”) + giá (“ice”)",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Trương Minh Ký"
      },
      "expansion": "Trương Minh Ký",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "author": "diễn nghĩa by Trương Minh Ký",
        "text": "Thi rằng: E lệ lo âu, như sang giá mỏng vực sâu khác gì!",
        "title": "Hiếu kinh diễn nghĩa",
        "translation": "It is said in the Book of Poetry: Be apprehensive, be cautious, as if treading on thin ice and crossing deep abyss.",
        "year": "1893 (diễn nghĩa)"
      },
      "expansion": "1893 (diễn nghĩa), diễn nghĩa by Trương Minh Ký, Hiếu kinh diễn nghĩa:\nThi rằng: E lệ lo âu, như sang giá mỏng vực sâu khác gì!\nIt is said in the Book of Poetry: Be apprehensive, be cautious, as if treading on thin ice and crossing deep abyss.",
      "name": "quote-book"
    }
  ],
  "etymology_text": "băng (“ice”) + giá (“ice”). Compare this diễn nghĩa example:\n\n*\n1893 (diễn nghĩa), diễn nghĩa by Trương Minh Ký, Hiếu kinh diễn nghĩa:\nThi rằng: E lệ lo âu, như sang giá mỏng vực sâu khác gì!\nIt is said in the Book of Poetry: Be apprehensive, be cautious, as if treading on thin ice and crossing deep abyss.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "băng giá",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "băng giá",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "freezing; frost"
      ],
      "links": [
        [
          "freezing",
          "freezing"
        ],
        [
          "frost",
          "frost"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʔɓaŋ˧˧ zaː˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɓaŋ˧˧ jaː˨˩˦]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɓaŋ˧˧ jaː˦˥]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "băng giá"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Vietnamese adjectives",
    "Vietnamese compound terms",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese nouns",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "english": "It is said in the Book of Poetry: Be apprehensive, be cautious, as if on the brink of a deep abyss, as if treading on thin ice.",
      "raw_tags": [
        "Sino-Vietnamese",
        "Vietnamese Literary Sinitic",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "ref": " Classic of Filial Piety, circa 475 – 221 BCE",
      "roman": "thi vân chiến chiến căng căng như lâm thâm uyên như lí bạc băng",
      "text": "詩云戰戰兢兢如臨深淵如履薄冰",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "băng",
        "3": "giá",
        "t1": "ice",
        "t2": "ice"
      },
      "expansion": "băng (“ice”) + giá (“ice”)",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Trương Minh Ký"
      },
      "expansion": "Trương Minh Ký",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "author": "diễn nghĩa by Trương Minh Ký",
        "text": "Thi rằng: E lệ lo âu, như sang giá mỏng vực sâu khác gì!",
        "title": "Hiếu kinh diễn nghĩa",
        "translation": "It is said in the Book of Poetry: Be apprehensive, be cautious, as if treading on thin ice and crossing deep abyss.",
        "year": "1893 (diễn nghĩa)"
      },
      "expansion": "1893 (diễn nghĩa), diễn nghĩa by Trương Minh Ký, Hiếu kinh diễn nghĩa:\nThi rằng: E lệ lo âu, như sang giá mỏng vực sâu khác gì!\nIt is said in the Book of Poetry: Be apprehensive, be cautious, as if treading on thin ice and crossing deep abyss.",
      "name": "quote-book"
    }
  ],
  "etymology_text": "băng (“ice”) + giá (“ice”). Compare this diễn nghĩa example:\n\n*\n1893 (diễn nghĩa), diễn nghĩa by Trương Minh Ký, Hiếu kinh diễn nghĩa:\nThi rằng: E lệ lo âu, như sang giá mỏng vực sâu khác gì!\nIt is said in the Book of Poetry: Be apprehensive, be cautious, as if treading on thin ice and crossing deep abyss.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "băng giá",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "băng giá",
      "name": "vi-adj"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "freezing; frosty; icy"
      ],
      "links": [
        [
          "freezing",
          "freezing"
        ],
        [
          "frosty",
          "frosty"
        ],
        [
          "icy",
          "icy"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʔɓaŋ˧˧ zaː˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɓaŋ˧˧ jaː˨˩˦]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɓaŋ˧˧ jaː˦˥]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "băng giá"
}

Download raw JSONL data for băng giá meaning in All languages combined (5.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.