"bölva í sand og ösku" meaning in All languages combined

See bölva í sand og ösku on Wiktionary

Verb [Icelandic]

Etymology: Literally meaning "to curse something into sand and ash". Head templates: {{head|is|verb|head=bölva í sand og ösku}} bölva í sand og ösku
  1. (idiomatic, with dative) to curse somebody to the devil Tags: idiomatic, with-dative Synonyms (to curse somebody greatly): krossbölva
    Sense id: en-bölva_í_sand_og_ösku-is-verb-4cxcrK0a Categories (other): Icelandic entries with incorrect language header

Download JSON data for bölva í sand og ösku meaning in All languages combined (1.0kB)

{
  "etymology_text": "Literally meaning \"to curse something into sand and ash\".",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "verb",
        "head": "bölva í sand og ösku"
      },
      "expansion": "bölva í sand og ösku",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I cursed my computer to the devil.",
          "text": "Ég bölvaði tölvunni minni í sand og ösku.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to curse somebody to the devil"
      ],
      "id": "en-bölva_í_sand_og_ösku-is-verb-4cxcrK0a",
      "links": [
        [
          "curse",
          "curse"
        ],
        [
          "devil",
          "devil"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, with dative) to curse somebody to the devil"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "sense": "to curse somebody greatly",
          "word": "krossbölva"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "with-dative"
      ]
    }
  ],
  "word": "bölva í sand og ösku"
}
{
  "etymology_text": "Literally meaning \"to curse something into sand and ash\".",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "verb",
        "head": "bölva í sand og ösku"
      },
      "expansion": "bölva í sand og ösku",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Icelandic entries with incorrect language header",
        "Icelandic idioms",
        "Icelandic lemmas",
        "Icelandic multiword terms",
        "Icelandic terms with usage examples",
        "Icelandic verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I cursed my computer to the devil.",
          "text": "Ég bölvaði tölvunni minni í sand og ösku.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to curse somebody to the devil"
      ],
      "links": [
        [
          "curse",
          "curse"
        ],
        [
          "devil",
          "devil"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, with dative) to curse somebody to the devil"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "with-dative"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "to curse somebody greatly",
      "word": "krossbölva"
    }
  ],
  "word": "bölva í sand og ösku"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.