"bíða átekta" meaning in All languages combined

See bíða átekta on Wiktionary

Verb [Icelandic]

Forms: beið átekta [indicative, past, singular, third-person], biðu átekta [indicative, past, plural, third-person], beðið átekta [supine]
Etymology: Literally, “to await further actions”. From bíða (“to wait”) + genitive plural of átekt (from á (“on”) + tekt (“taking, tearing down, confirmation”)). Compare the phrasal verb taka á (“to take hold of, take on”). Etymology templates: {{m-g|to await further actions}} “to await further actions”, {{lit|to await further actions}} Literally, “to await further actions” Head templates: {{head|is|verb|strong verb||third-person singular past indicative|beið átekta|third-person plural past indicative|biðu átekta|supine|beðið átekta|cat2=strong verbs|head=}} bíða átekta (strong verb, third-person singular past indicative beið átekta, third-person plural past indicative biðu átekta, supine beðið átekta)
  1. (intransitive) to await further developments, to wait and see Tags: intransitive, strong, verb Synonyms: bíða færis
    Sense id: en-bíða_átekta-is-verb-SXxh0~Rw Categories (other): Icelandic entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to await further actions"
      },
      "expansion": "“to await further actions”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to await further actions"
      },
      "expansion": "Literally, “to await further actions”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to await further actions”. From bíða (“to wait”) + genitive plural of átekt (from á (“on”) + tekt (“taking, tearing down, confirmation”)). Compare the phrasal verb taka á (“to take hold of, take on”).",
  "forms": [
    {
      "form": "beið átekta",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "biðu átekta",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "beðið átekta",
      "tags": [
        "supine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "10": "beðið átekta",
        "2": "verb",
        "3": "strong verb",
        "4": "",
        "5": "third-person singular past indicative",
        "6": "beið átekta",
        "7": "third-person plural past indicative",
        "8": "biðu átekta",
        "9": "supine",
        "cat2": "strong verbs",
        "head": ""
      },
      "expansion": "bíða átekta (strong verb, third-person singular past indicative beið átekta, third-person plural past indicative biðu átekta, supine beðið átekta)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The docter considers it more correct to give an anticoagulant and wait and see.",
          "text": "Lækninum telur að réttara sé að gefa blóðþynnandi lyf og bíða átekta.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to await further developments, to wait and see"
      ],
      "id": "en-bíða_átekta-is-verb-SXxh0~Rw",
      "links": [
        [
          "wait and see",
          "wait and see"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to await further developments, to wait and see"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bíða færis"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "strong",
        "verb"
      ]
    }
  ],
  "word": "bíða átekta"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to await further actions"
      },
      "expansion": "“to await further actions”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to await further actions"
      },
      "expansion": "Literally, “to await further actions”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to await further actions”. From bíða (“to wait”) + genitive plural of átekt (from á (“on”) + tekt (“taking, tearing down, confirmation”)). Compare the phrasal verb taka á (“to take hold of, take on”).",
  "forms": [
    {
      "form": "beið átekta",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "biðu átekta",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "beðið átekta",
      "tags": [
        "supine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "10": "beðið átekta",
        "2": "verb",
        "3": "strong verb",
        "4": "",
        "5": "third-person singular past indicative",
        "6": "beið átekta",
        "7": "third-person plural past indicative",
        "8": "biðu átekta",
        "9": "supine",
        "cat2": "strong verbs",
        "head": ""
      },
      "expansion": "bíða átekta (strong verb, third-person singular past indicative beið átekta, third-person plural past indicative biðu átekta, supine beðið átekta)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Icelandic entries with incorrect language header",
        "Icelandic intransitive verbs",
        "Icelandic lemmas",
        "Icelandic multiword terms",
        "Icelandic strong verbs",
        "Icelandic terms with usage examples",
        "Icelandic verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The docter considers it more correct to give an anticoagulant and wait and see.",
          "text": "Lækninum telur að réttara sé að gefa blóðþynnandi lyf og bíða átekta.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to await further developments, to wait and see"
      ],
      "links": [
        [
          "wait and see",
          "wait and see"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to await further developments, to wait and see"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bíða færis"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "strong",
        "verb"
      ]
    }
  ],
  "word": "bíða átekta"
}

Download raw JSONL data for bíða átekta meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-06 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.