See at bottom on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositional phrase" }, "expansion": "at bottom", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep_phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1705, Daniel Defoe, The Consolidator: or, Memoirs of Sundry Transactions From the World in the Moon:", "text": "They concerted Matters, and all at once fell to selling off their Stock, giving out daily Reports that they would be no longer concern'd, that it was a losing Trade, that the Fund at bottom was good for nothing.", "type": "quote" }, { "ref": "1883, Robert Louis Stevenson, chapter 16, in Treasure Island:", "text": "I know you are a good man at bottom.", "type": "quote" }, { "ref": "1891, Thomas Hardy, Tess of the d'Urbervilles, volume 1, London: James R. Osgood, McIlvaine and Co., page 45:", "text": "\"Tess is queer.\" \"But she's tractable at bottom. Leave her to me.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1907 July 5, Mark Twain, chapter 23, in Chapters from My Autobiography:", "text": "At bottom I supposed that he had mistaken another book for mine.", "type": "quote" }, { "ref": "1947 January 6, “The 80th Congress”, in Time, retrieved 2015-06-26:", "text": "As the New Year opened, the survival of Western democracy rested, at bottom, on the case the U.S. would make for it.", "type": "quote" }, { "ref": "2015 June 20, Michael Lewis, “Harvard Admissions Needs ‘Moneyball for Life’”, in New York Times, retrieved 2015-06-26:", "text": "At bottom, he does not accept any authority higher than himself.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Really, basically, fundamentally." ], "id": "en-at_bottom-en-prep_phrase-KHFi0~5y", "links": [ [ "Really", "really" ], [ "basically", "basically" ], [ "fundamentally", "fundamentally" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) Really, basically, fundamentally." ], "related": [ { "word": "at the bottom of" }, { "word": "bottom line" } ], "synonyms": [ { "word": "essentially" }, { "word": "in the final analysis" }, { "word": "fundamentally" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-at bottom.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/En-au-at_bottom.ogg/En-au-at_bottom.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/49/En-au-at_bottom.ogg" } ], "word": "at bottom" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositional phrase" }, "expansion": "at bottom", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep_phrase", "related": [ { "word": "at the bottom of" }, { "word": "bottom line" } ], "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English idioms", "English lemmas", "English modal adverbs", "English multiword terms", "English prepositional phrases", "English terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1705, Daniel Defoe, The Consolidator: or, Memoirs of Sundry Transactions From the World in the Moon:", "text": "They concerted Matters, and all at once fell to selling off their Stock, giving out daily Reports that they would be no longer concern'd, that it was a losing Trade, that the Fund at bottom was good for nothing.", "type": "quote" }, { "ref": "1883, Robert Louis Stevenson, chapter 16, in Treasure Island:", "text": "I know you are a good man at bottom.", "type": "quote" }, { "ref": "1891, Thomas Hardy, Tess of the d'Urbervilles, volume 1, London: James R. Osgood, McIlvaine and Co., page 45:", "text": "\"Tess is queer.\" \"But she's tractable at bottom. Leave her to me.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1907 July 5, Mark Twain, chapter 23, in Chapters from My Autobiography:", "text": "At bottom I supposed that he had mistaken another book for mine.", "type": "quote" }, { "ref": "1947 January 6, “The 80th Congress”, in Time, retrieved 2015-06-26:", "text": "As the New Year opened, the survival of Western democracy rested, at bottom, on the case the U.S. would make for it.", "type": "quote" }, { "ref": "2015 June 20, Michael Lewis, “Harvard Admissions Needs ‘Moneyball for Life’”, in New York Times, retrieved 2015-06-26:", "text": "At bottom, he does not accept any authority higher than himself.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Really, basically, fundamentally." ], "links": [ [ "Really", "really" ], [ "basically", "basically" ], [ "fundamentally", "fundamentally" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) Really, basically, fundamentally." ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-at bottom.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/En-au-at_bottom.ogg/En-au-at_bottom.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/49/En-au-at_bottom.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "essentially" }, { "word": "in the final analysis" }, { "word": "fundamentally" } ], "word": "at bottom" }
Download raw JSONL data for at bottom meaning in All languages combined (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.