See artikan on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "arti", "3": "kan" }, "expansion": "arti + -kan", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From arti + -kan.", "forms": [ { "form": "mengartikan", "tags": [ "active" ] }, { "form": "diartikan", "tags": [ "passive" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "verb", "3": "active", "4": "mengartikan", "5": "passive", "6": "diartikan" }, "expansion": "artikan (active mengartikan, passive diartikan)", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ar‧ti‧kan" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "to interpret", "to decode the meaning of a topic and then act, whether to continue researching the topic, follow through, act in opposition, or further the understanding through sharing an interpretation" ], "id": "en-artikan-id-verb-6Kx1x1ZS", "links": [ [ "interpret", "interpret" ], [ "decode", "decode" ], [ "opposition", "opposition" ], [ "understanding", "understanding" ], [ "interpretation", "interpretation" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to interpret", "to decode the meaning of a topic and then act, whether to continue researching the topic, follow through, act in opposition, or further the understanding through sharing an interpretation" ], "synonyms": [ { "word": "interpretasikan" }, { "word": "tafsirkan" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "37 63", "kind": "other", "name": "Indonesian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 75", "kind": "other", "name": "Indonesian terms suffixed with -kan", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 64", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 88", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to interpret", "to explain or tell the meaning of; to translate orally into intelligible or familiar language or terms. applied especially to language, but also to dreams, signs, conduct, mysteries, etc." ], "id": "en-artikan-id-verb-KqMeins2", "links": [ [ "interpret", "interpret" ], [ "explain", "explain" ], [ "translate", "translate" ], [ "orally", "orally" ], [ "familiar", "familiar" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to interpret", "to explain or tell the meaning of; to translate orally into intelligible or familiar language or terms. applied especially to language, but also to dreams, signs, conduct, mysteries, etc." ], "synonyms": [ { "word": "interpretasikan" }, { "word": "tafsirkan" } ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/arˈti.kan/" }, { "rhymes": "-kan" } ], "word": "artikan" }
{ "categories": [ "Indonesian entries with incorrect language header", "Indonesian lemmas", "Indonesian terms suffixed with -kan", "Indonesian verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Indonesian/kan", "Rhymes:Indonesian/kan/3 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "arti", "3": "kan" }, "expansion": "arti + -kan", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From arti + -kan.", "forms": [ { "form": "mengartikan", "tags": [ "active" ] }, { "form": "diartikan", "tags": [ "passive" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "verb", "3": "active", "4": "mengartikan", "5": "passive", "6": "diartikan" }, "expansion": "artikan (active mengartikan, passive diartikan)", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ar‧ti‧kan" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Indonesian transitive verbs" ], "glosses": [ "to interpret", "to decode the meaning of a topic and then act, whether to continue researching the topic, follow through, act in opposition, or further the understanding through sharing an interpretation" ], "links": [ [ "interpret", "interpret" ], [ "decode", "decode" ], [ "opposition", "opposition" ], [ "understanding", "understanding" ], [ "interpretation", "interpretation" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to interpret", "to decode the meaning of a topic and then act, whether to continue researching the topic, follow through, act in opposition, or further the understanding through sharing an interpretation" ], "synonyms": [ { "word": "interpretasikan" }, { "word": "tafsirkan" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Indonesian transitive verbs" ], "glosses": [ "to interpret", "to explain or tell the meaning of; to translate orally into intelligible or familiar language or terms. applied especially to language, but also to dreams, signs, conduct, mysteries, etc." ], "links": [ [ "interpret", "interpret" ], [ "explain", "explain" ], [ "translate", "translate" ], [ "orally", "orally" ], [ "familiar", "familiar" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to interpret", "to explain or tell the meaning of; to translate orally into intelligible or familiar language or terms. applied especially to language, but also to dreams, signs, conduct, mysteries, etc." ], "synonyms": [ { "word": "interpretasikan" }, { "word": "tafsirkan" } ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/arˈti.kan/" }, { "rhymes": "-kan" } ], "word": "artikan" }
Download raw JSONL data for artikan meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.