See around the bend on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositional phrase", "head": "" }, "expansion": "around the bend", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "around the bend", "name": "en-PP" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep_phrase", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "crazy, insane", "word": "round the bend" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1988 December 25, Scott Tucker, “Clarifying The Nation's Ethics And Policies”, in Gay Community News, volume 16, number 24, page 5:", "text": "Despite some opposition from other staff members, Navasky and Pochoda decided to publish Sherrill's stylish and daring tone-poem, in which AIDS falls with poetic justice upon the right-wing Roy Cohn. Pochoda calls this \"fresh\" and \"on the edge?\" I'd call it rotten and around the bend, as tired and crazed as Reverend Falwell.", "type": "quote" }, { "ref": "2003, Joyce Oldham Appleby, Arthur Meier Schlesinger, Thomas Jefferson, Times Books, page 208:", "text": "Judge John Pickering had clearly gone around the bend, often presiding over his court while drunk.", "type": "quote" }, { "ref": "2007 November, Gil Schwartz, “Escape from the job monster”, in Men's Health, volume 22, number 9, →ISSN, page 122:", "text": "It was the longest hour of my life. I couldn't stand it. I thought I would go completely around the bend.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of round the bend (crazy, insane)." ], "id": "en-around_the_bend-en-prep_phrase-Lb6-BmGd", "links": [ [ "round the bend", "round the bend#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ], "translations": [ { "code": "de", "lang": "German", "sense": "insane", "word": "von Sinnen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "insane", "tags": [ "slang" ], "word": "behämmert" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "insane", "tags": [ "idiomatic" ], "word": "durch den Wind" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "insane", "tags": [ "idiomatic" ], "word": "von allen guten Geistern verlassen" } ] } ], "word": "around the bend" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositional phrase", "head": "" }, "expansion": "around the bend", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "around the bend", "name": "en-PP" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep_phrase", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "crazy, insane", "word": "round the bend" } ], "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English prepositional phrases", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with German translations" ], "examples": [ { "ref": "1988 December 25, Scott Tucker, “Clarifying The Nation's Ethics And Policies”, in Gay Community News, volume 16, number 24, page 5:", "text": "Despite some opposition from other staff members, Navasky and Pochoda decided to publish Sherrill's stylish and daring tone-poem, in which AIDS falls with poetic justice upon the right-wing Roy Cohn. Pochoda calls this \"fresh\" and \"on the edge?\" I'd call it rotten and around the bend, as tired and crazed as Reverend Falwell.", "type": "quote" }, { "ref": "2003, Joyce Oldham Appleby, Arthur Meier Schlesinger, Thomas Jefferson, Times Books, page 208:", "text": "Judge John Pickering had clearly gone around the bend, often presiding over his court while drunk.", "type": "quote" }, { "ref": "2007 November, Gil Schwartz, “Escape from the job monster”, in Men's Health, volume 22, number 9, →ISSN, page 122:", "text": "It was the longest hour of my life. I couldn't stand it. I thought I would go completely around the bend.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of round the bend (crazy, insane)." ], "links": [ [ "round the bend", "round the bend#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "translations": [ { "code": "de", "lang": "German", "sense": "insane", "word": "von Sinnen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "insane", "tags": [ "slang" ], "word": "behämmert" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "insane", "tags": [ "idiomatic" ], "word": "durch den Wind" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "insane", "tags": [ "idiomatic" ], "word": "von allen guten Geistern verlassen" } ], "word": "around the bend" }
Download raw JSONL data for around the bend meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.