"durch den Wind" meaning in German

See durch den Wind in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Etymology: Literally, "through the wind". Head templates: {{head|de|adverb||||am {{{2}}}|head=|sort=}} durch den Wind, {{de-adv}} durch den Wind
  1. (idiomatic, informal) dazzled; shocked; confused Tags: idiomatic, informal
    Sense id: en-durch_den_Wind-de-adv-WywH-olU
  2. Used other than figuratively or idiomatically: see durch, Wind.
    Sense id: en-durch_den_Wind-de-adv-0rHhjR~F Categories (other): German entries with incorrect language header Disambiguation of German entries with incorrect language header: 28 72

Download JSON data for durch den Wind meaning in German (1.5kB)

{
  "etymology_text": "Literally, \"through the wind\".",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "adverb",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "am {{{2}}}",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "durch den Wind",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "durch den Wind",
      "name": "de-adv"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I was totally dazzled when I first met her.",
          "text": "Ich war völlig durch den Wind, als ich sie das erste Mal gesehen hab.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Let me think clearly first, I’m still a bit shocked.",
          "text": "Lass mich erst mal überlegen, ich bin noch etwas durch den Wind.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dazzled; shocked; confused"
      ],
      "id": "en-durch_den_Wind-de-adv-WywH-olU",
      "links": [
        [
          "dazzle",
          "dazzle"
        ],
        [
          "shocked",
          "shocked"
        ],
        [
          "confuse",
          "confuse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, informal) dazzled; shocked; confused"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 72",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The table fell over due to the wind.",
          "text": "Durch den Wind ist der Tisch umgefallen.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see durch, Wind."
      ],
      "id": "en-durch_den_Wind-de-adv-0rHhjR~F",
      "links": [
        [
          "durch",
          "durch#German"
        ],
        [
          "Wind",
          "Wind#German"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "durch den Wind"
}
{
  "categories": [
    "German adverbs",
    "German entries with incorrect language header",
    "German lemmas",
    "German multiword terms"
  ],
  "etymology_text": "Literally, \"through the wind\".",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "adverb",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "am {{{2}}}",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "durch den Wind",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "durch den Wind",
      "name": "de-adv"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German idioms",
        "German informal terms",
        "German terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I was totally dazzled when I first met her.",
          "text": "Ich war völlig durch den Wind, als ich sie das erste Mal gesehen hab.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Let me think clearly first, I’m still a bit shocked.",
          "text": "Lass mich erst mal überlegen, ich bin noch etwas durch den Wind.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dazzled; shocked; confused"
      ],
      "links": [
        [
          "dazzle",
          "dazzle"
        ],
        [
          "shocked",
          "shocked"
        ],
        [
          "confuse",
          "confuse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, informal) dazzled; shocked; confused"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The table fell over due to the wind.",
          "text": "Durch den Wind ist der Tisch umgefallen.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see durch, Wind."
      ],
      "links": [
        [
          "durch",
          "durch#German"
        ],
        [
          "Wind",
          "Wind#German"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "durch den Wind"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.