"argumentum ad baculum" meaning in All languages combined

See argumentum ad baculum on Wiktionary

Noun [English]

Etymology: Unadapted borrowing from Latin argūmentum ad baculum (literally “argument to the cudgel”). Etymology templates: {{ubor|en|la|argūmentum ad baculum|lit=argument to the cudgel}} Unadapted borrowing from Latin argūmentum ad baculum (literally “argument to the cudgel”) Head templates: {{en-noun|?|head=argumentum ad baculum}} argumentum ad baculum
  1. (rhetoric) The use or threat of force to coerce acceptance of an argument. Wikipedia link: argumentum ad baculum Tags: rhetoric Categories (topical): Logical fallacies Synonyms: appeal to force Related terms: might makes right Translations (use or threat of force to coerce acceptance of an argument): katwirang umaantig sa lakas (Tagalog)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "argūmentum ad baculum",
        "lit": "argument to the cudgel"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from Latin argūmentum ad baculum (literally “argument to the cudgel”)",
      "name": "ubor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from Latin argūmentum ad baculum (literally “argument to the cudgel”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "?",
        "head": "argumentum ad baculum"
      },
      "expansion": "argumentum ad baculum",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tagalog translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Logical fallacies",
          "orig": "en:Logical fallacies",
          "parents": [
            "Logic",
            "Rhetoric",
            "Formal sciences",
            "Philosophy",
            "Language",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Communication",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The use or threat of force to coerce acceptance of an argument."
      ],
      "id": "en-argumentum_ad_baculum-en-noun-nJ-8eqWF",
      "links": [
        [
          "rhetoric",
          "rhetoric"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rhetoric) The use or threat of force to coerce acceptance of an argument."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "might makes right"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "appeal to force"
        }
      ],
      "tags": [
        "rhetoric"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "use or threat of force to coerce acceptance of an argument",
          "word": "katwirang umaantig sa lakas"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "argumentum ad baculum"
      ]
    }
  ],
  "word": "argumentum ad baculum"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "argūmentum ad baculum",
        "lit": "argument to the cudgel"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from Latin argūmentum ad baculum (literally “argument to the cudgel”)",
      "name": "ubor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from Latin argūmentum ad baculum (literally “argument to the cudgel”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "?",
        "head": "argumentum ad baculum"
      },
      "expansion": "argumentum ad baculum",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "might makes right"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English nouns",
        "English nouns with unknown or uncertain plurals",
        "English terms borrowed from Latin",
        "English terms derived from Latin",
        "English unadapted borrowings from Latin",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with Tagalog translations",
        "en:Logical fallacies"
      ],
      "glosses": [
        "The use or threat of force to coerce acceptance of an argument."
      ],
      "links": [
        [
          "rhetoric",
          "rhetoric"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rhetoric) The use or threat of force to coerce acceptance of an argument."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "appeal to force"
        }
      ],
      "tags": [
        "rhetoric"
      ],
      "wikipedia": [
        "argumentum ad baculum"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "use or threat of force to coerce acceptance of an argument",
      "word": "katwirang umaantig sa lakas"
    }
  ],
  "word": "argumentum ad baculum"
}

Download raw JSONL data for argumentum ad baculum meaning in All languages combined (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.