"anguaño" meaning in All languages combined

See anguaño on Wiktionary

Adverb [Asturian]

IPA: /anˈɡwaɲo/, [ãŋˈɡwa.ɲo]
Rhymes: -aɲo Etymology: Compare Spanish hogaño. Etymology templates: {{cog|es|hogaño}} Spanish hogaño Head templates: {{head|ast|adverb|||head=}} anguaño, {{ast-adv}} anguaño
  1. this year
    Sense id: en-anguaño-ast-adv-7nyhZ-~H Categories (other): Asturian entries with incorrect language header Disambiguation of Asturian entries with incorrect language header: 84 16
  2. now, at the moment, currently
    Sense id: en-anguaño-ast-adv-28DvL1rn
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: anguanu (alt: Palacios del Sil) [A-Estierna, Babia, Cangas-del-Narcea, Taberga, West], anguañu [A-Estierna, Ayer, Babia, Bimenes, Cabrales, Cangas-del-Narcea, Colunga, Cuarto-de-los-Valles, Eonavian, Palacios-de-Sil, Parres, Paḷḷuezu, Quirós, Salas, Sobrescobiu, Somiedu, Taberga, Valdés, West, Ḷḷena], enguanu [A-Estierna, Cangas-del-Narcea, Cuarto-de-los-Valles, Paḷḷuezu, Quirós, Somiedu, Taberga], inguanu [A-Estierna, Cangas-del-Narcea, Cuarto-de-los-Valles], inguano, anguano, enguano, enguaño, ambuano [Ayer], enguañu [Cuarto-de-los-Valles, Salas], aguañu (Llanes) [Cabrales, Parres], aguanu [Babia, Palacios-de-Sil, West], aguano [Ayer, Sobrescobiu, Ḷḷena], iguaño [Villacidayo], unguanu [Somiedu], unguañu [Cuarto-de-los-Valles]

Alternative forms

Download JSON data for anguaño meaning in All languages combined (3.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "hogaño"
      },
      "expansion": "Spanish hogaño",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare Spanish hogaño.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "adverb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "anguaño",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "anguaño",
      "name": "ast-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "an‧gua‧ño"
  ],
  "lang": "Asturian",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "84 16",
          "kind": "other",
          "name": "Asturian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[…] : yesterday he said something and today he says the opposite, last year there was a lot of snow but this year not even a snowflake.",
          "ref": "2001, Gramática de la Llingua Asturiana, 3rd edition, Academia de la Llingua Asturiana, page 178",
          "text": "[…]: ayeri dixo una cosa y güey diz lo contrario, l'añu pasáu nevó muncho pero anguaño nun cai un falopu.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "this year"
      ],
      "id": "en-anguaño-ast-adv-7nyhZ-~H",
      "links": [
        [
          "year",
          "year"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The Asturian language is currently in an alarming situation because, although it becomes more socially accepted and recognised every day, it still hasn’t been granted an adequate legal status nor has it achieved a good media presence, […]",
          "ref": "2008, Grupu de Trabayu «Xeitu», Xeitu, Academia de la Llingua Asturiana, page 17",
          "text": "Anguaño, la llingua asturiana ta nuna situación esmolecedora porque, anque socialmente ye cada día más aceutada y reconocida, entá nun llogró nin un estatus xurídicu amañosu nin una bona presencia nos medios de comunicación, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "now, at the moment, currently"
      ],
      "id": "en-anguaño-ast-adv-28DvL1rn",
      "links": [
        [
          "now",
          "now"
        ],
        [
          "at the moment",
          "at the moment"
        ],
        [
          "currently",
          "currently"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/anˈɡwaɲo/"
    },
    {
      "ipa": "[ãŋˈɡwa.ɲo]"
    },
    {
      "rhymes": "-aɲo"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "Palacios del Sil",
      "tags": [
        "A-Estierna",
        "Babia",
        "Cangas-del-Narcea",
        "Taberga",
        "West"
      ],
      "word": "anguanu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "A-Estierna",
        "Ayer",
        "Babia",
        "Bimenes",
        "Cabrales",
        "Cangas-del-Narcea",
        "Colunga",
        "Cuarto-de-los-Valles",
        "Eonavian",
        "Palacios-de-Sil",
        "Parres",
        "Paḷḷuezu",
        "Quirós",
        "Salas",
        "Sobrescobiu",
        "Somiedu",
        "Taberga",
        "Valdés",
        "West",
        "Ḷḷena"
      ],
      "word": "anguañu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "A-Estierna",
        "Cangas-del-Narcea",
        "Cuarto-de-los-Valles",
        "Paḷḷuezu",
        "Quirós",
        "Somiedu",
        "Taberga"
      ],
      "word": "enguanu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "A-Estierna",
        "Cangas-del-Narcea",
        "Cuarto-de-los-Valles"
      ],
      "word": "inguanu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "inguano"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "anguano"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "enguano"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "enguaño"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Ayer"
      ],
      "word": "ambuano"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Cuarto-de-los-Valles",
        "Salas"
      ],
      "word": "enguañu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Llanes",
      "tags": [
        "Cabrales",
        "Parres"
      ],
      "word": "aguañu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Babia",
        "Palacios-de-Sil",
        "West"
      ],
      "word": "aguanu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Ayer",
        "Sobrescobiu",
        "Ḷḷena"
      ],
      "word": "aguano"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Villacidayo"
      ],
      "word": "iguaño"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Somiedu"
      ],
      "word": "unguanu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Cuarto-de-los-Valles"
      ],
      "word": "unguañu"
    }
  ],
  "word": "anguaño"
}
{
  "categories": [
    "Asturian adverbs",
    "Asturian entries with incorrect language header",
    "Asturian lemmas",
    "Asturian terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Asturian/aɲo",
    "Rhymes:Asturian/aɲo/3 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "hogaño"
      },
      "expansion": "Spanish hogaño",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare Spanish hogaño.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "adverb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "anguaño",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "anguaño",
      "name": "ast-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "an‧gua‧ño"
  ],
  "lang": "Asturian",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Asturian terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[…] : yesterday he said something and today he says the opposite, last year there was a lot of snow but this year not even a snowflake.",
          "ref": "2001, Gramática de la Llingua Asturiana, 3rd edition, Academia de la Llingua Asturiana, page 178",
          "text": "[…]: ayeri dixo una cosa y güey diz lo contrario, l'añu pasáu nevó muncho pero anguaño nun cai un falopu.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "this year"
      ],
      "links": [
        [
          "year",
          "year"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Asturian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Asturian language is currently in an alarming situation because, although it becomes more socially accepted and recognised every day, it still hasn’t been granted an adequate legal status nor has it achieved a good media presence, […]",
          "ref": "2008, Grupu de Trabayu «Xeitu», Xeitu, Academia de la Llingua Asturiana, page 17",
          "text": "Anguaño, la llingua asturiana ta nuna situación esmolecedora porque, anque socialmente ye cada día más aceutada y reconocida, entá nun llogró nin un estatus xurídicu amañosu nin una bona presencia nos medios de comunicación, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "now, at the moment, currently"
      ],
      "links": [
        [
          "now",
          "now"
        ],
        [
          "at the moment",
          "at the moment"
        ],
        [
          "currently",
          "currently"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/anˈɡwaɲo/"
    },
    {
      "ipa": "[ãŋˈɡwa.ɲo]"
    },
    {
      "rhymes": "-aɲo"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "alt": "Palacios del Sil",
      "tags": [
        "A-Estierna",
        "Babia",
        "Cangas-del-Narcea",
        "Taberga",
        "West"
      ],
      "word": "anguanu"
    },
    {
      "tags": [
        "A-Estierna",
        "Ayer",
        "Babia",
        "Bimenes",
        "Cabrales",
        "Cangas-del-Narcea",
        "Colunga",
        "Cuarto-de-los-Valles",
        "Eonavian",
        "Palacios-de-Sil",
        "Parres",
        "Paḷḷuezu",
        "Quirós",
        "Salas",
        "Sobrescobiu",
        "Somiedu",
        "Taberga",
        "Valdés",
        "West",
        "Ḷḷena"
      ],
      "word": "anguañu"
    },
    {
      "tags": [
        "A-Estierna",
        "Cangas-del-Narcea",
        "Cuarto-de-los-Valles",
        "Paḷḷuezu",
        "Quirós",
        "Somiedu",
        "Taberga"
      ],
      "word": "enguanu"
    },
    {
      "tags": [
        "A-Estierna",
        "Cangas-del-Narcea",
        "Cuarto-de-los-Valles"
      ],
      "word": "inguanu"
    },
    {
      "word": "inguano"
    },
    {
      "word": "anguano"
    },
    {
      "word": "enguano"
    },
    {
      "word": "enguaño"
    },
    {
      "tags": [
        "Ayer"
      ],
      "word": "ambuano"
    },
    {
      "tags": [
        "Cuarto-de-los-Valles",
        "Salas"
      ],
      "word": "enguañu"
    },
    {
      "roman": "Llanes",
      "tags": [
        "Cabrales",
        "Parres"
      ],
      "word": "aguañu"
    },
    {
      "tags": [
        "Babia",
        "Palacios-de-Sil",
        "West"
      ],
      "word": "aguanu"
    },
    {
      "tags": [
        "Ayer",
        "Sobrescobiu",
        "Ḷḷena"
      ],
      "word": "aguano"
    },
    {
      "tags": [
        "Villacidayo"
      ],
      "word": "iguaño"
    },
    {
      "tags": [
        "Somiedu"
      ],
      "word": "unguanu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cuarto-de-los-Valles"
      ],
      "word": "unguañu"
    }
  ],
  "word": "anguaño"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.