"amoxpohua" meaning in All languages combined

See amoxpohua on Wiktionary

Verb [Classical Nahuatl]

IPA: /aːˈmoʃpoːwa/ Forms: āmoxpōhua [canonical]
Etymology: From āmoxtli (“book, codex”) + pōhua (“to tell, read”). Etymology templates: {{compound|nci|āmoxtli|pōhua|t1=book, codex|t2=to tell, read}} āmoxtli (“book, codex”) + pōhua (“to tell, read”) Head templates: {{head|nci|verb|head=āmoxpōhua}} āmoxpōhua
  1. (intransitive) to read from a book or text. Tags: intransitive Synonyms: āmapōhua
    Sense id: en-amoxpohua-nci-verb-ORzBY~-W
  2. (intransitive) to relate or narrate a process. Tags: intransitive
    Sense id: en-amoxpohua-nci-verb-fdMqDRsJ Categories (other): Classical Nahuatl entries with incorrect language header Disambiguation of Classical Nahuatl entries with incorrect language header: 27 73
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: āmoxpōhualiztli, āmoxpōhuani, āmopōuhqui

Download JSON data for amoxpohua meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "āmoxpōhualiztli"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "āmoxpōhuani"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "āmopōuhqui"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "āmoxtli",
        "3": "pōhua",
        "t1": "book, codex",
        "t2": "to tell, read"
      },
      "expansion": "āmoxtli (“book, codex”) + pōhua (“to tell, read”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From āmoxtli (“book, codex”) + pōhua (“to tell, read”).",
  "forms": [
    {
      "form": "āmoxpōhua",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "verb",
        "head": "āmoxpōhua"
      },
      "expansion": "āmoxpōhua",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "amoxpoa. to read a book, or to relate a process.",
          "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana, f. 5v. col. 2",
          "text": "amoxpoa. n. (pret. onamoxpouh.) leer libro, o relatar el proceso.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to read from a book or text."
      ],
      "id": "en-amoxpohua-nci-verb-ORzBY~-W",
      "links": [
        [
          "read",
          "read"
        ],
        [
          "book",
          "book"
        ],
        [
          "text",
          "text"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to read from a book or text."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "āmapōhua"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "27 73",
          "kind": "other",
          "name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "amoxpoa. to read a book, or to relate a process.",
          "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana, f. 5v. col. 2",
          "text": "amoxpoa. n. (pret. onamoxpouh.) leer libro, o relatar el proceso.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to relate or narrate a process."
      ],
      "id": "en-amoxpohua-nci-verb-fdMqDRsJ",
      "links": [
        [
          "relate",
          "relate"
        ],
        [
          "narrate",
          "narrate"
        ],
        [
          "process",
          "process"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to relate or narrate a process."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/aːˈmoʃpoːwa/"
    }
  ],
  "word": "amoxpohua"
}
{
  "categories": [
    "Classical Nahuatl compound terms",
    "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
    "Classical Nahuatl lemmas",
    "Classical Nahuatl terms with IPA pronunciation",
    "Classical Nahuatl verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "āmoxpōhualiztli"
    },
    {
      "word": "āmoxpōhuani"
    },
    {
      "word": "āmopōuhqui"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "āmoxtli",
        "3": "pōhua",
        "t1": "book, codex",
        "t2": "to tell, read"
      },
      "expansion": "āmoxtli (“book, codex”) + pōhua (“to tell, read”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From āmoxtli (“book, codex”) + pōhua (“to tell, read”).",
  "forms": [
    {
      "form": "āmoxpōhua",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "verb",
        "head": "āmoxpōhua"
      },
      "expansion": "āmoxpōhua",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl intransitive verbs",
        "Classical Nahuatl terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "amoxpoa. to read a book, or to relate a process.",
          "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana, f. 5v. col. 2",
          "text": "amoxpoa. n. (pret. onamoxpouh.) leer libro, o relatar el proceso.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to read from a book or text."
      ],
      "links": [
        [
          "read",
          "read"
        ],
        [
          "book",
          "book"
        ],
        [
          "text",
          "text"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to read from a book or text."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "āmapōhua"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl intransitive verbs",
        "Classical Nahuatl terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "amoxpoa. to read a book, or to relate a process.",
          "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana, f. 5v. col. 2",
          "text": "amoxpoa. n. (pret. onamoxpouh.) leer libro, o relatar el proceso.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to relate or narrate a process."
      ],
      "links": [
        [
          "relate",
          "relate"
        ],
        [
          "narrate",
          "narrate"
        ],
        [
          "process",
          "process"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to relate or narrate a process."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/aːˈmoʃpoːwa/"
    }
  ],
  "word": "amoxpohua"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.