See am fear a thèid san droigheann dhomh, thèid mi san dris dha on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "the man who goes into the thorny bush for me, I'll go into the thorny bush for him" }, "expansion": "“the man who goes into the thorny bush for me, I'll go into the thorny bush for him”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "the man who goes into the thorny bush for me, I'll go into the thorny bush for him" }, "expansion": "Literally, “the man who goes into the thorny bush for me, I'll go into the thorny bush for him”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “the man who goes into the thorny bush for me, I'll go into the thorny bush for him”", "head_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "proverb" }, "expansion": "am fear a thèid san droigheann dhomh, thèid mi san dris dha", "name": "head" } ], "lang": "Scottish Gaelic", "lang_code": "gd", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Scottish Gaelic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Scottish Gaelic proverbs", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "you scratch my back and I'll scratch yours" ], "id": "en-am_fear_a_thèid_san_droigheann_dhomh,_thèid_mi_san_dris_dha-gd-proverb-ZwhJ9Wvt", "links": [ [ "you scratch my back and I'll scratch yours", "you scratch my back and I'll scratch yours" ] ] } ], "word": "am fear a thèid san droigheann dhomh, thèid mi san dris dha" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "the man who goes into the thorny bush for me, I'll go into the thorny bush for him" }, "expansion": "“the man who goes into the thorny bush for me, I'll go into the thorny bush for him”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "the man who goes into the thorny bush for me, I'll go into the thorny bush for him" }, "expansion": "Literally, “the man who goes into the thorny bush for me, I'll go into the thorny bush for him”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “the man who goes into the thorny bush for me, I'll go into the thorny bush for him”", "head_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "proverb" }, "expansion": "am fear a thèid san droigheann dhomh, thèid mi san dris dha", "name": "head" } ], "lang": "Scottish Gaelic", "lang_code": "gd", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Scottish Gaelic entries with incorrect language header", "Scottish Gaelic lemmas", "Scottish Gaelic multiword terms", "Scottish Gaelic proverbs" ], "glosses": [ "you scratch my back and I'll scratch yours" ], "links": [ [ "you scratch my back and I'll scratch yours", "you scratch my back and I'll scratch yours" ] ] } ], "word": "am fear a thèid san droigheann dhomh, thèid mi san dris dha" }
Download raw JSONL data for am fear a thèid san droigheann dhomh, thèid mi san dris dha meaning in All languages combined (1.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.