"aloumiñeiro" meaning in All languages combined

See aloumiñeiro on Wiktionary

Noun [Galician]

IPA: /alowmiˈɲejɾo/, [a.low.mĩˈɲej.ɾʊ] Forms: aloumiñeiros [plural]
Rhymes: -ejɾo Etymology: Attested since circa 1300. From *loumiño, from Old Occitan lauza amia (“praise the girlfriend”), or rather from a Late Latin laudemia, and -eiro. Etymology templates: {{der|gl|pro||lauza amia|t=praise the girlfriend}} Old Occitan lauza amia (“praise the girlfriend”), {{inh|gl|LL.|laudemia}} Late Latin laudemia, {{affix|gl|-eiro}} -eiro Head templates: {{gl-noun|m}} aloumiñeiro m (plural aloumiñeiros)
  1. flatterer Tags: masculine Synonyms: loumiñeiro, alouminheiro (english: reintegrationist) Related terms: aloumiñar, aloumiño
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "pro",
        "3": "",
        "4": "lauza amia",
        "t": "praise the girlfriend"
      },
      "expansion": "Old Occitan lauza amia (“praise the girlfriend”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "LL.",
        "3": "laudemia"
      },
      "expansion": "Late Latin laudemia",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "-eiro"
      },
      "expansion": "-eiro",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since circa 1300. From *loumiño, from Old Occitan lauza amia (“praise the girlfriend”), or rather from a Late Latin laudemia, and -eiro.",
  "forms": [
    {
      "form": "aloumiñeiros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "aloumiñeiro m (plural aloumiñeiros)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician terms suffixed with -eiro",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The story tells otherwise that his brother, king Don Fernando of León, was a very good king, if not because he brought flatterers with him",
          "ref": "1295, Ramón Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F., page 701:",
          "text": "Cõta a estoria outrosy que seu yrmaom, el rrey dõ Fernando de Leom, seyu muy boo rrey, senõ por que tragia loomineyros",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "flatterer"
      ],
      "id": "en-aloumiñeiro-gl-noun-WWOos6Fw",
      "links": [
        [
          "flatterer",
          "flatterer"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "aloumiñar"
        },
        {
          "word": "aloumiño"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "loumiñeiro"
        },
        {
          "english": "reintegrationist",
          "word": "alouminheiro"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/alowmiˈɲejɾo/"
    },
    {
      "ipa": "[a.low.mĩˈɲej.ɾʊ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ejɾo"
    }
  ],
  "word": "aloumiñeiro"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "pro",
        "3": "",
        "4": "lauza amia",
        "t": "praise the girlfriend"
      },
      "expansion": "Old Occitan lauza amia (“praise the girlfriend”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "LL.",
        "3": "laudemia"
      },
      "expansion": "Late Latin laudemia",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "-eiro"
      },
      "expansion": "-eiro",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since circa 1300. From *loumiño, from Old Occitan lauza amia (“praise the girlfriend”), or rather from a Late Latin laudemia, and -eiro.",
  "forms": [
    {
      "form": "aloumiñeiros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "aloumiñeiro m (plural aloumiñeiros)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "aloumiñar"
    },
    {
      "word": "aloumiño"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician countable nouns",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician lemmas",
        "Galician masculine nouns",
        "Galician nouns",
        "Galician nouns with red links in their headword lines",
        "Galician terms derived from Late Latin",
        "Galician terms derived from Old Occitan",
        "Galician terms inherited from Late Latin",
        "Galician terms suffixed with -eiro",
        "Galician terms with IPA pronunciation",
        "Galician terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Rhymes:Galician/ejɾo",
        "Rhymes:Galician/ejɾo/5 syllables"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The story tells otherwise that his brother, king Don Fernando of León, was a very good king, if not because he brought flatterers with him",
          "ref": "1295, Ramón Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F., page 701:",
          "text": "Cõta a estoria outrosy que seu yrmaom, el rrey dõ Fernando de Leom, seyu muy boo rrey, senõ por que tragia loomineyros",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "flatterer"
      ],
      "links": [
        [
          "flatterer",
          "flatterer"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/alowmiˈɲejɾo/"
    },
    {
      "ipa": "[a.low.mĩˈɲej.ɾʊ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ejɾo"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "loumiñeiro"
    },
    {
      "english": "reintegrationist",
      "word": "alouminheiro"
    }
  ],
  "word": "aloumiñeiro"
}

Download raw JSONL data for aloumiñeiro meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.